ID работы: 11137389

Кровавая луна

Джен
R
В процессе
7
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 35 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 13:Ещё один сон?

Настройки текста
Примечания:
                  Светлая комната в которой преобладал тёмно-алый цвет, начиная от стен, заканчивая письменным столом. Вешалка была пуста. Как и мысли охотника, который вроде бы был растерян и нет. Он приподнял свою руку и обнаружил, что костюм на нём. Затем он осмотрел вторую руку и наконец себя до ног. Костюм был идеален, словно для него был сшит. Может это кажется, но костюм будто придавал охотнику статности, величественности и гордости за самого себя. И он поверил в эти свои непривычные ощущения, которые костюм «внушал» своему носителю. Затем стук в дверь:       -Повелитель, зал собран, все ждут только вас. — Произнёс приоткрывший слегка дверь незнакомый ему мужчина на вид средних лет. И тут же через мгновение закрыл за собой дверь, словно понимает молчание охотника и следует его приказаниям.       На удивление самого Ди его не смутило ничего, в особенности его новое убеждение в том что так и должно быть. Все сомнения были отброшены, он протянул по привычке свою руку к шляпе, но её не было, волосы охотника были аккуратно уложены и приведены в порядок. Он провёл двумя пальцами от виска до уха, волосы были мягки, но это действие вызвало задумчивость охотника на мгновение о происходящем. Но эта задумчивость быстро была прекращена, он обернулся и направился прочь из комнаты. Идя по коридорам, он ощущал в себе силу, величие подобно истинному аристократу, у него возникали мысли о том о чём вести беседы, дабы впечатлить гостей.       -Ди… — Вдруг прозвучал едва слышимый шёпот. Повелитель остановился и обернулся и внимательно осмотрел всё вокруг.       Не было никого, он был уверен, что ему не показалось и отчётливо слышал своё имя. Но убедившись, что никого нет он решил продолжить свой путь, попутно поправляя свои манжеты на одной и другой руке. Наконец подойдя к высоким, широким дверям в зал повелитель остановился. Незамедлительно перед ним стали отворять двери, и светлый, большой банкетный зал открылся во всём своём величии перед охотником. Было шумно, но как только все увидели Ди, то тут же все как по команде замолчали и замерли в ожидании. Повелитель сделал неспешный шаг вперёд, затем второй, двигаясь в центр зала. Гости разошлись перед ним, освободив путь. В их глазах видно было восхищение, уважение и некий страх, который заставлял трепетать их. Идя к центру, Ди смотрел на лица гостей, как только он приближался они кланялись в знак приветствия. Наконец дойдя к центру зала он обернулся, все ждали, что он скажет, никто не осмеливался нарушить тишину.       -Ди… — Вновь услышал позади себя шёпот, который был в этот раз ещё тише чем в первый раз. Но Ди не обратил на это никакого внимания и тогда хотел было, что-то сказать как к нему подошёл официант с подносом с бокалами, наполненные красным вином.       Взяв бокал, он не много с помощью движения руки подёргал бокал, заставив жидкость кружить и наблюдал. Гости всё так же продолжали ждать и не смели нарушить тишину или же первыми испить со своих бокалов. Тишина продолжалась уже какое-то время, но Ди словно не решался сказать, или же не знал что сказать, а потому продолжал свою игру с бокалом.       — Я рад приветствовать вас всех, сегодня праздник и я хочу, чтобы мы все насладились им. — Произнёс наконец вышедший из своих раздумий повелитель. Его голос был всё так же спокоен, но вместо теплоты его голос излучал силу, величие, словно аура от его голоса исходила и заставляла трепетать.       После этих слов все испили со своих бокалов и зал вновь был заполнен шумом, который состоял из разговоров, смеха и стука каблуков о пол. Все улыбались и общались, Ди двигался по залу, держа в руках всё тот же бокал, отвечая улыбкой на приветствия разных гостей. Ему было комфортно, ничего не омрачало и не отвлекало его мысли от празднества, наслаждаясь вниманием и атмосферой.       Так прошло полтора часа, за это время Ди успел вдоволь наговориться на разные темы «высших» бесед, пока в центре не возник мужчина в лимоново — салатном цвете костюме и не объявил:       — Извините дорогие гости, что отвлекаю, но прошу внимания. — Его голос был бархатным, но в то же время звонким, достаточно чтобы привлечь всего огромного зала внимание.       — Итак, у нас сегодня как вы все знаете праздник, праздник полной луны… — После этих слов, зал охватили одобрительные возгласы. Но после как все стихли он продолжил:       — Да дорогие друзья, для нас это особый повод всегда, но сегодня не просто взошла полная луна, сегодня луна приняла особый цвет, цвет того, что дарит нам жизнь… — И поднял правую руку указывая на высокое панорамное окно в которой виднелась луна, наполненная алым цветом. Все обратили свой взор в то окно и были восхищены прекрасным видом. Мужчина словно наслаждался вниманием зрителей, но затем он продолжил:       — И именно поэтому, позвольте представить вам то что позволит нам в полной мере отметить сие событие, встречайте…- Он указал левой рукой на дверь позади себя, из которой стали въезжать столы, которые двигали по бокам слуги одетые в чёрные костюмы. Столы были покрыты золотистого цвета скатертью, которые, словно блестели, и казалось могли предать любому блюду изысканный вид и желание скорее отведать. Но блюдом были живые люди, которые были полностью без одежды прикованные к столам и без возможности даже не много пошевелиться. Всего столов было 7, и на каждом столе лежал один человек. Возраст людей разнился от зрелых, до совсем ещё юных подростков и детей. Были как женщины так и мужчины, но каждый был напуган у каждого в глазах был дикий, животный ужас. Они пытались кричать, некоторые настолько непрерывно кричали, что уже вместо криков слышны были охрипшие голоса. Гости же напротив, в их глазах возникло животное желание, которое едва ли возможно было сдерживать или скрывать.       Как только столы установили по среди зала, в форме круга, символизируя непосредственно луну, подражая её форме. Мужчина всё так же стоявший на своём месте, позади которого выставили столы продолжил:       — Вот оно, то что превратит поистине вечер в праздник. — К нему подошёл официант и с поклоном предоставил поднос на котором был нож и бокал. Он медленно взял сначала нож, а затем бокал и направился к случайной жертве. Им оказалась юная девушка лет 13 на вид, которая обладала необычайной красотой, даже несмотря на помотанный внешний вид. Подведя и проведя лезвием по лицу девушки, вызывал у неё ещё больше криков и страха в глазах, она пыталась вырваться, но было тщетно. Затем проводил лезвие по одной руке, затем по другой, гости наблюдали за этим, сохранялась полная тишина.       — Повелитель прошу вас сюда. — Оторвавшись от процесса обернулся в сторону Ди, мужчина.       Услышав, приглашение Ди двинулся к нему, но его уверенность присутствующая весь вечер не много заколеблилась, но он продолжал идти. Взяв бокал у стоящего слуги он приблизился уже достаточно близко, чтобы тот мужчина взял бокал и медленно провёл лезвием по руке девушки, сделав поперечный надрез из которой полилась алая жидкость. Под струю тут же был подставлен бокал, который уже почти был полон наполовину. Девушка от болевых ощущений стала пытаться вырваться с ещё большим неистовством, но бесполезно, её движения и напряжения наоборот ускоряли процесс заполнения бокала её кровью, а крепления, которые удерживали её, даже на миллиметр не зашевелились. Но долго она не смогла так, вскоре она в бессилии могла лишь хныкать и лить слёзы. Повелитель принял, протянутый ему наполненный бокал и кивнул на поклон исполнителя его воли. Посмотрев вновь задумчиво на бокал, он протянул к своим губам и сделал небольшой глоток. Гости ждали его слов, еле сдерживая себя, но повелитель всё продолжал хранить молчание пока тишину вновь не нарушил тот мужчина:       — Повелитель доволен! Да начнётся празднество! — И поднял руки вверх.       От этих слов гости «сбросили» маски свои, от былой величественной аристократичности, которая исходила от каждого гостя исчезла. Они набросились на несчастных людей, которых ничто не могло спасти. Крики заполнили весь зал, а так же смех и звуки жевания плоти. Кто то набирал себе алую жидкость в ёмкость, кто-то примыкал своими клыками к телу жертв и высасывал, кто-то открывал конечность и примыкал к ней. Возникали даже споры и толкучки, но процесс продолжался не останавливаясь, зал опустел, все гости находились у столов и лишь Ди всё так же стоял со своим бокалом в стороне. Задумчиво смотря на жидкость в бокале, из которой исходил пар в воздух, давая понять, что жидкость ещё тёплая.       — Ди… — Вновь прозвучал шёпот.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.