ID работы: 11045783

Я пойду глубже

Джен
G
Завершён
9
автор
Размер:
14 страниц, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать

Сталкеры

Настройки текста
Изнутри Глубокий Большой Риф выглядел действительно прекрасно. Несмотря на то, что солнечные лучи не могли проникнуть в пещеру, но, казалось, сама вода здесь светилась насыщенным синим свечением. Такой эффект вызывали местные растения - якорные коконы. Гигантские светящиеся голубые шары, которые словно были привязаны ко дну прочной сетью из водорослей и собственных корней. Даже самые маленькие из них достигали нескольких метров в диаметре, а что уж говорить про гигантов, которые возвышались над остальными, словно умудренные жизнью старцы над неопытными подростками. И среди всего этого немого величия сновали туда-сюда стайки планктона да небольшие зеленовато-желтые бумеранги. По-отдельности плавали травянисто-зеленые реджинальды, мерцая во тьме своими яркими розовыми хвостовыми плавниками. Небольшое движение воды, вызванное каким-то существом побольше, спугнуло, было, стайку бумерангов. Но как только волнение улеглось, рыбы тотчас же вернулись обратно. Их зрение было не очень хорошим - из-за постоянной темноты слух у глубоководных рыб играет для них большую роль, чем зрение. Потому они и не замечали возвышающуюся над ними фигуру человека. Фигура замерла, наблюдая за рыбами, и поджидая момент, когда те подплывут достаточно близко. Черные волосы разметались по воде, руки, облаченные в защитный костюм, медленно скользили в воде, удерживая женщину на плаву. И вот, наконец, несколько бумерангов подплыли совсем близко, настолько близко, что их можно было легко достать рукой. Несколько быстрых, внезапных движений напугали стаю, и рыбы расплылось в разные стороны, но было уже поздно - несколько их собратьев беспомощно бились в руках Маргарет Мэйды. Положив улов в рюкзак, уже почти доверху набитый довольно крупными белыми кристаллами, Мэйда сняла с пояса глайдер, запустила его и поплыла к базе. Стены металлического строения блеснули в свете фонаря глайдера. За последние несколько дней к базе прибавилось ещё два этажа. От последнего, в свою очередь, тянулись в разные стороны отсеки коридоров. В скором будущем Барт и Маргарет планировали присоединить к этим коридорам обсерватории. -Эй, малец! Тебе нужен был кварц для стекла? - Маргарет вошла на базу, разом стащила с себя ребризер и маску кислородного баллона. Отжала волосы от стекающей по ним воды. Мэйде уже давно приходила мысль отстричь свои длинные волосы так, чтобы они доходили ей до плеч - слишком уж мешали. Никак до этого руки не доходили. -Маргарет? - в коридор вышел Барт. - Вас долго не было. -Плавала наверх, насобирала там кварца. Добавим к тому, что у нас уже есть, и должно хватить на обе обсерватории. - Она передала рюкзак Торгалу. Не считая трёх бумерангов, он был под завязку набит кристаллами кварца. -Вы знаете, Маргарет, в чем проблема… Кварц, конечно - это здорово. - Барт высыпал все кристаллы из рюкзака. - Да, здесь хватит на обсерватории и большой аквариум, и еще, пожалуй, останется на оборудование. Но… Понимаете, стекло достаточно хрупкое. Если мы сделаем две обсерватории, оно может не выдержать. Маргарет выпрямилась и, чуть задумавшись, посмотрела на Барта. -Тогда его нужно чем-то укрепить. -Да, да, верно, и я уже знаю, чем! Нам пригодиться эмалевый субстрат - ну, тот, что содержится в зубах сталкера. Если добавить это вещество на этапе варки шихты, то итоговый продукт выйдет намного более прочным, чем обыкновенное стекло. -Умница! - вдруг воскликнула Маргарет. Ее глаза горели. - Соображаешь. -Но это и есть наша проблема. Нам нужно закалить очень много стекла - где мы возьмем столько зубов сталкера? Нет, нет, Маргарет, прошу вас! - воскликнул Барт, видя воодушевление в ее глазах. - Я не имел в виду, что их надо убить! Это будет слишком жестоко! Маргарет пожала плечами. -А какие у нас еще есть варианты? Или ты хочешь приплыть к ним и вежливо попросить поделиться своими зубами? -Можно насобирать прямо на дне - периодически эти зубы выпадают и… -Так ты будешь их до старости собирать! - фыркнула Маргарет, недовольно встряхнув головой. -А что ты думаешь, отец? - Барт обернулся к Полу. Торгал-старший на протяжении всего этого разговора молча сидел за столом скраю комнаты и особо не реагировал на слова Барта. -Ты ведь помнишь, что я говорил. Бери все, что нужно тебе для экспериментов. Но я тоже не вижу смысла убивать десяток сталкеров только для того, чтобы выдернуть им зубы. Впрочем, это вы уже между собой решите. Барт разочарованно посмотрел на отца, который на этот раз даже не желал принять участия в дискуссии, словно происходящее его вовсе не касалось. -А у тебя самого какие еще есть идеи? - глядя прямо на Барта, спросила Маргарет. -Ну… Вообще-то, есть еще один вариант. Я наблюдал за сталкерами. Очевидно, их зубы, как у акул - сменяются как минимум несколько раз за их жизненный цикл. И, кажется, их притягивают залежи металла. Они грызут этот металл, и старые зубы выламываются при этом, чтобы дать место новым… - Барт внезапно осекся, глядя на Мэйду. Ее глаза сузились, лицо выражало искреннее воодушевление. Секунд пять она смотрела на Барта, затем буквально вылетела из комнаты. В коридоре послышалась возня - женщина надевала баллон с кислородом и ребризер. -Я возьму Мотылек на несколько часов, - послышался ее голос. А затем - звук захлопнувшегося люка. От первого лица. Маргарет Мэйда “Не видит он смысла”! А если бы их зубы не выпадали? Когда обстоятельства это позволяют - я сохраняю животному жизнь. А если нет - ну что же. Жизнь людей важнее. Да где же эти дурацкие водоросли? Вот, вижу. “Водорослевый лес”! Ха! Этот КПК не знает, что такое настоящий лес. Вот на планете Арасияма, куда меня направили восемнадцать лет назад - вот там был лес. Да такой, что местной звезды не было видно - темно, как на глубине трехсот метров под Плавучим островом! А это - это разве лес? Смотреть не на что, вплавь можно за полчаса пересечь. А вот и сталкеры. Прелесть. Барт сказал мне, что их притягивают залежи металла… Что ж, у меня есть то, что им должно понравиться. Я взяла с собой несколько обломков с нашей первой базы, на Плавучем, которые мы еще не успели переработать. Думаю, это сработает. Вижу штуки три сталкера - плавают между водорослей. И один сплошь покрыт нарывами. Я же говорила этому идиоту с самого начала! Но нет же, наемница, что с нее взять, чушь несет… Тьфу на них обоих. Хотя, вообще, малец не так уж плох. От него даже есть польза. Не то, что его отец - либо валяется на кровати, либо шатается бесцельно на Мотыльке по окрестностям. И это он называет исследованиями! Ладно. Пора уже заняться делом. Я выбралась из Мотылька и подплыла к ним поближе. Как бы подступиться к этим тварям? Эх, все-таки насчет этой планеты малец прав. Здесь красиво. Я бы сказала, великолепно. Иногда - пугающе. Но этот - пускай уже будет лес - так вот, этот Лес водорослей выглядит потрясающе. Совершенно неповторимый, уникальный ландшафт. Прямо сейчас передо мной находиться расщелина, ведущая куда-то вниз, к пещерам. А вот и еще один сталкер. Ну и рыбина! Размером едва ли не с меня саму, а зубы - настоящие ножи! Пожалуй, вначале я покормлю его чем-нибудь съедобным, а потом уже предложу металл. Хоть немного уменьшу свои шансы остаться без руки. Вон там, между водорослью и той странной скалой, похожей на коготь звездного нарвала, плавает летяга. Я схватила рыбу за плавник. Ха, трепыхается. Конечно. Жить хочет. Что ж, малышка, я тоже. И именно поэтому ты мне и нужна. А вот теперь двигаемся к сталкерам. Да не дергайся ты так! Твоя участь все равно уже решена. Я подплыла к нему почти вплотную. Между нами метра два, не больше. То ли тварь меня не замечает, то ли не голоден. Сейчас, попробую подплыть чуть поближе… Я показываю ему летягу. Да! Он меня заметил. Плывет прямо ко мне. На, держи! Так! Так! Есть! Да, он ест с руки! Он ест! Правда, он и за руку меня хорошо так хватанул, хорошо на мне защитный костюм. Так, быстро, нужно достать металл. Сейчас сниму рюкзак… Сколько же тут хламья! Бутылка воды, кусок соли… Это что еще такое? Вот это я достала что-то действительно странное. Как оно сюда попало? А, вспомнила! Это же мною две недели назад попытался отобедать кальмарокраб и я отрезала ему щупальце, чтобы отстал. Только зачем я таскаю его с собой в сумке? А это что? Мягкая игрушка?! Зачем она мне?! И эта дурацкая фиолетовая светящаяся штуковина тоже все еще здесь… Вот. Кусок металла. Я наконец подняла голову. Три сталкера… А какой из них мой? Эй, рыбины! Да, я к вам обращаюсь, твари морские! Который из вас сейчас у меня с рук ел?.. Нда, я как будто жду, что мне сейчас ответят. Ладно, чтоб вас жнец всех троих раздер. Вот этот, вроде. Хотя я не уверена. Они все одинаковые. Ладно, пробую. Я вынула кусок металла и ткнула им в морду чудовища. Думала - сейчас схватит так же, как рыбу. Но видимо, это все-таки не он. Извился змеюкой, я и дернуться не успела, как он куснул меня за предплечье! Ты ж тварь неблагодарная! Кусаешь руку, которая тебя кормит?! Я выхватила из чехла на бедре нож, но эти твари же быстрые, когда хотят. Смылся, негодяй. Дурацкая акула! Да чтобы вас всех левиафаны сожрали! Я на секунду остановилась, наблюдая, как из пореза прямо на предплечье вытекает кровь и растворятся в воде красным туманом. Надо остановить кровотечение. Да чтоб вас! На меня уже остальные два поплыли! Уплыть? С глайдером я буду быстрее них. Ну, нет! Если так, то приму бой! Я отплыла чуть дальше и уперлась спиной в заросшую мхом скалу. Хм, один из них вроде бы уплыл в сторону. Второй плывет прямо на меня. Я слишком хорошо вижу фиолетовые узоры на его спине и огромные, загнутые кверху клыки. Ну, давай, нападай! Я взмахнула ножом, продолжая упираться спиной в стену, чтобы меня не откинуло назад. Вот только сталкер как-то не спешит нападать на меня. Почему это? Ах, вот оно что. Кажеться, я тебя узнала. Это тебя я только что летягой кормила! Так, значит, ты мне поможешь! Попробую, испытаю теории мальца. Быстрее, пока он не уплыл! Я схватила кусок металла и предложила сталкеру. Взял? Да, взял. Это что еще такое… Да! Да! У него сломался зуб! Круто! Меня переполняет восторг. Ну, рыбины, теперь я от вас не отстану! Вот он, зуб! Я схватила его и бросила в рюкзак. Надо будет, кстати, разобрать его, когда вернусь на базу, выкинуть всякий хлам. А следующие пару часов я, определенно, проведу продуктивно. Надо их периодически рыбой подкармливать, тогда и металл возьмут. Только вначале я сделаю кое-что еще. Я подплыла к ближайшей водоросли и срезала ножом верхушку. Обрезала все отростки. Получилось что-то вроде не очень длинной, но прочной бечевки. Очень плотно затянула ее вокруг руки чуть выше локтя, над раной, чтобы получился жгут. Вот так. Скоро кровь остановится. Теперь можно продолжать. А вот я уже вижу жертву, которую скормлю следующему сталкеру - бумеранга. Уверена, к вечеру эти твари будут уже есть у меня с рук! Конец “от первого лица” Маргарет Мэйды Барт стоял у окна на самом верхнем этаже базы. Обсерваторию, которая раньше находилась снизу, они разобрали. Но зато скоро построят две новых… Если, конечно, Маргарет сможет достать достаточное количество зубов сталкера. Барт любовался таинственным синеватым свечением от якорных коконов. За стеклом проплывали стайки сияющего планктона вперемешку с одинокими реджинальдами. Где-то вдалеке покачивался в воде гигантский кальмарокраб. Когда внезапно полутьму пещеры рассек яркий свет явно искусственного происхождения. “Не иначе, как Маргарет вернулась!” - с воодушевлением подумал Барт и поспешил к люку. Он оказался прав. Маргарет вошла на базу, привычным жестом стянула с себя маску кислородного баллона и ребризер. Затем подошла к столу, у которого стоял Барт, расстегнула рюкзак и высыпала большую часть его содержимого на стол. У Барта расширились глаза от увиденного. Штук тридцать, если не больше, зубов сталкеров! -Э… Маргарет, Маргарет! Подождите! - Барт посмотрел на Мэйду, которая уже собиралась уходить. - Как вы… Как вы это сделали? Маргарет лишь пожала плечами. -Твои теории оказались хороши. -А это? - Торгал-младший указал на большой порез на ее руке. -Это? Ну, не может же все пройти так просто и гладко! - ответила Мэйда, снимая с руки водорослевый жгут и отбрасывая его в сторону. - Не бойся, насильно я им клыки не вырывала! - Маргарет чуть усмехнулась, видя шокированный и в то же время восхищенный взгляд Барта. - И скажи своему отцу, что завтра мне снова понадобится Мотылек. Хочу совершить одну небольшую экспедицию. - С этими словами Маргарет развернулась и вышла из комнаты.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.