ID работы: 11045783

Я пойду глубже

Джен
G
Завершён
9
автор
Размер:
14 страниц, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать

Затерянная Река

Настройки текста
"Все идет слишком медленно. Намного медленнее, чем необходимо. Болезнь развивается быстрее, чем мы ищем лекарство.” - думала Маргарет, лежа на кровати и глядя в потолок. “Если все пойдет такими темпами, то скоро мы ослабеем так, что не сможем не то что плавать, а даже встать на ноги. И я вижу только один выход из такого положения. Мы не одни здесь. Те пластины, которые я нашла… А еще арка в пещере на Плавучем острове, покрытая странными зелеными узорами. И в довершении - голос, который говорил со мной. Мы не одни на этой планете. Здесь есть кто-то еще. И, клянусь своей собственной шкурой, этот кто-то пытался говорить со мной! Малец обнаружил что-то на сканере. Там, на глубине, есть что-то, чего там не должно быть. И я это что-то должна найти. А возможно, и кого-то. И если там действительно есть кто-то живой… То он определенно может нам помочь. Но шеф - чтоб его в мертвую зону занесло! - он же и слушать ничего не хочет. Мне бы собственный Мотылек… На том, что у нас есть, я слишком глубоко пойти не могу. Для этого нужен не один день. Нужна полноценная экспедиция… Но что-то я все же могу! Я могу отправиться не так глубоко, пока только на разведку, и на том, что имеется. Если обнаружу проход дальше, буду думать про собственный транспорт. Вот уже не один раз я наблюдала зеленый свет, исходящий откуда-то снизу… И, утащи меня жнец, если я лгу, сегодня я узнаю, что там, дальше! - с этими мыслями Маргарет вскочила с кровати. Схватила рюкзак, уже наполненный предметами первой необходимости - соленый реджинальд, пару бутылок воды и аптечка. А что ей еще нужно? Надолго идти она не собиралась. Но в последний момент девушка подумала, и бросила туда же и две найденные ею пластины - фиолетовую и оранжевую. “Если встречу этих пришельцев, или чудовищ, или кто они там, может быть, их технологии помогут мне с ними пообщаться.” Затем она надела защитные перчатки, кислородный баллон, ребризер и ласты. Маргарет Мэйда была готова к путешествию в Затерянную Реку. Тихо стрекотали двигатели - Мотылек отходил от базы. Маргарет направила его на северо-запад. Именно в этой стороне она уже не раз наблюдала зеленое свечение, исходящее из глубины. Немного отплыла от базы и выключила прожекторы батискафа. Теперь, в практически полной темноте, Мэйда отчетливо видела, как там, далеко внизу, плескалось что-то зеленое. А дальше… Что было дальше, девушка уже не видела. Пустота тонула во тьме. Если здесь, в Глубоком Большом Рифе, якорные коконы хоть немного освещали пространство, то там, ниже, это свет полностью поглощали слои воды. Маргарет казалось, словно она смотрит в глаза самой бездне. Вперед. Покрепче зажав в руках руль, Мэйда направила Мотылек вперед и вниз, туда, к зеленому озеру в глубине. Батискаф легко и быстро понесся вперед, рассекая воду. Ландшафт стал меняться. Проход сузился, причудливые очертания стен сближались друг с другом. Но впереди все еще виднелся проход. Дальше. Глубже. И чем быстрее росли цифры на счетчике глубины, тем ближе были светящиеся зеленые озера. Мотылек все больше погружался в темные, холодные воды… Внезапно справа от Маргарет послышался странный звук, напоминающий электрическое то ли шипение, то ли жужжание. Девушка посмотрела в ту сторону. Неподалеку от нее плавало странного вида чудовище с фиолетовой спиной, почти прозрачным голубоватым брюхом и шестью длинными щупальцами. Мэйда уже видела этих сущностей и раньше, поэтому сейчас она только лишь повела плечами и повела батискаф дальше. На самом деле эти существа очень ее интересовали - Маргарет казалось, что они и не живые вовсе, а скорее, механические. Один раз она уже пробовала проверить свою теорию. План был прост: изловить, убить, притащить на базу, выпотрошить, посмотреть, что внутри. Но план этот провалился ровно в тот момент, когда оказалось, что сущности обладают механизмом телепортации и исчезают ровно в тот момент, когда что-то, что представляет для них угрозу, подплывает на расстояние ближе десятка метров. Внезапно темный и узкий коридор, по которому шел Мотылек, закончился. Дальше было пространство, освещенное изнутри мягким зеленоватым светом. Глаза Маргарет сузились, а сердце забилось чаще, когда она поняла, что этот проход ведет не только дальше, но и глубже. Ни минуты не раздумывая, она повела Мотылек к отверстию. Подземная полость, в которую попала Маргарет, оказалась очень большой. Это была пещера, расположенная на глубине почти семисот метров под уровнем моря. Внутри пещеры во множестве плавали полупрозрачные голубые скаты, а на ее дне было озеро той самой светящейся зеленой жидкости, которую Маргарет видела издалека. Натянув на лицо кислородную маску и выбравшись из Мотылька, Маргарет осмотрелась. Вокруг было действительно красиво. Но больше всего девушку интересовали зеленые озера. Скаты к зеленой жидкости не приближались, зато прямо из нее росли подводные деревья с синими светящимися отростками на концах веток, да лианы, которые оплетали собой все стены, а кое-где и потолок пещеры. Маргарет подплыла прямо к озеру и с интересом зачерпнула зеленую жидкость рукой. Та была явно плотнее, а значит, и тяжелее воды. Но что же это все-таки такое? Мэйда наблюдала, как жидкость сворачивается в шарики в воде и стекает по ее перчатке вниз, и ей пришла вдруг одна теория. Маргарет стянула с левой руки перчатку и осторожно, тыльной стороной ладони, прикоснулась к поверхности зеленого озера. И тут же отдернула руку. “Так я и думала. Кислота. Кислотные озера, которые собираются на дне, под слоем воды. Такое я уже однажды видела на планете Келимуту. Там на дне почти всех озер были скопления кислотной жидкости, которая прожигала кожу, словно огнем.” С этими мыслями Маргарет поднялась чуть выше, подальше от кислоты, и надела перчатку. Тут взгляд ее зацепился за скатов, плавающих под потолком пещеры. “Интересно, их можно есть? На вид большой, тяжелый, если зарезать - мяса хватит на неделю троим”. Просканировать - дело трех секунд. Затем девушка открыла КПК и быстро пробежалась глазами по результатам. “Призрачный скат. Мясо несъедобно… Плохо. Ладно, рыбины, сегодня вам повезло”. Она с сожалением посмотрела на прекрасных животных и поплыла обратно к Мотыльку. Надолго задерживаться здесь она не собиралась: впереди ее ждал проход дальше, вглубь пещеры. От большой пещеры отходил такой же просторный коридор. Туда и повела Маргарет свой батискаф. Она плыла над озерами кислоты, любуясь светящимися деревьями и огромными крыльями скатов, когда ее внимание привлек какой-то предмет, торчащий из зеленого озера. Она выбралась из Мотылька, опустилась к предмету и ее глаза загорелись. Ребра. Останки огромного существа, которое погибло, очевидно, давным-давно. Чуть ниже, в кислоте, находился и позвоночник. Маргарет провела рукой по костным останкам. Они были совершенно гладкими - либо мясо уже обглодали местные хищники, либо животное погибло так давно, что все остальное уже сгнило. Последнее было более вероятным, тем более, что хищников в окрестностях Мэйда пока так и не увидела. “Возможно, это останки жнеца? Как он попал сюда? И кто его съел? Хотела бы я посмотреть на существо, которое способно потягаться с этой тварью в силе!” Оставив в покое кости левиафана, Маргарет поплыла дальше. Здесь пещера снова расширялась и одновременно расходилась в двух направлениях: направо и налево. Девушка выбрала для начала лево, и, круто развернув Мотылек, уверенно повела его в обозначенном направлении. Здесь шел короткий коридор, который снова оканчивался пространством, источавшим зеленоватый свет. Маргарет поплыла туда. “Разорви меня призрачный левиафан, если я когда-нибудь в своей жизни видала что-то подобное!” - в изумлении воскликнула Маргарет, оказавшись в пещере. “В скольких миссиях участвовала, на каких только планетах не бывала, чего только не видела, но чтобы такое…” Зрелище открылось ей и правда невероятное. Прямо посреди пещеры лежал скелет чего-то поистине гигантского. Исполинские останки наполовину тонули в кислоте, но даже то, что было на поверхности, высовывалась метров на тридцать, не меньше. Длину скелета Маргарет на глаз оценила метров в сто, если не больше. Не помня себя от изумления и восторга, Мэйда вылезла из Мотылька и приблизилась к останкам. Подплыв вплотную к пасти, она замерла. Каждый из зубов был практически с нее размером, а самые больше, боковые клыки, были раза в полтора больше! Чуть выше располагались глазницы. Всего их было шесть - по три с каждой стороны. Сама морда чудовища казалась чуть приплюснутой. Шеи не наблюдалось вовсе: голова шла как продолжение туловища монстра. Маргарет медленно плыла вдоль скелета, туда, где располагались большие круглые отверстия. Заплыв в одно из них и оказавшись внутри исполинской туши, девушка почувствовала, словно находиться внутри еще одной огромной пещеры. Тишина и темнота не прибавляли приятных ощущений, и Мэйда выплыла обратно. Впрочем, теперь, присмотревшись к удивительному месту повнимательнее, Маргарет поняла, что гигантским скелетов достопримечательности этой пещеры не заканчиваются. Сверху, прямо над тушей, располагались четыре больших, мощных прожектора. Архитектура этих осветительных устройств уже была знакома Мэйде. Прожекторы были темно-зелеными и покрытые того же цвета геометрическими узорами. Точно такие же узоры Маргарет уже видела на колоннах и арке на Плавучем острове, в пещере. По краям пещеры тоже располагались инопланетные объекты: гигантские металлические тросы, возможно, электрические кабели, питали множество датчиков, расположенных в разных местах пещеры. Все эти датчики были направлены на скелет. Очевидно, что инопланетяне, построившие все это, хотели изучить останки. Но где же они сами? Оглядев пещеру повнимательнее, Маргарет заметила в одном из ее концов проход, закрытый мерцающим силовым полем. Девушка поплыла к нему. Как и следовало ожидать, поле не пустило ее дальше. “Да чтоб вас, инопланетяне! Может откроете уже, а?” - крикнула Мэйда. Ответа, разумеется, не последовало. Тогда в ход пошла грубая сила: Маргарет вынула из чехла нож и попробовала подковырнуть зеленую мерцающую стену. Бесполезно. Маргарет Мэйда была далеко не слабой физически, но все ее усилия не оставили на силовом поле даже царапины. Она в ярости стукнула ножом по стене в последний раз, отбросила нож, и разочарованно отплыла в сторону. “И что теперь делать? За этим проходом может быть что-то полезное. Может быть, даже лекарство. Рассказать Полу, предложить спуститься сюда с оборудованием? Да этот идиот даже слушать меня не станет! Эх… И куда я выбросила нож? Не хватало еще без оружия в этой дыре остаться.” Сделав несколько гребков в сторону и подхватив нож, Маргарет вдруг заметила устройство, на которое не обращала внимания ранее. Устройство напоминало чуть наклоненный стол или панель управления. Только без кнопок. Мэйда подплыла чуть ближе и внезапно “панель”, среагировав на нее, раскрылась. Под внешней крышкой оказалось небольшое пространство, подсвеченное изнутри оранжевыми узорами. “Где-то я уже видела такие оранжевые рисунки совсем недавно” - подумала девушка. И тут ее осенило. Она открыла рюкзак, вынула из него оранжевую пластину и поднесла к панели. Та тут же притянула скрижаль к себе и та стала на месте так идеально, словно была частичкой пазла или мозаики. Панель тут же захлопнулась, а силовое поле, несколько раз мигнув, пропало, открывая проход в инопланетное строение. “Ха! Это оказалось проще, чем я думала.” Недолго думая, Маргарет скользнула в открывшийся ей проход. Помещение, в которое она попала, оказалось не таким уж и большим. По-крайней мере, теперь, если сравнивать со скелетом исполинского морского чудовища. Кажется, это была инопланетная лаборатория или что-то вроде того. По обеим сторонам помещения находились по три витрины с образцами костей. У дальней стены лежали три светящихся зеленых куба. К ним Маргарет решила не приближаться. “Еще рванет сейчас, и прибавится мои костные останки к этой коллекции. Видела я уже похожие штучки во время операции на планете Дархан. Тоже зеленым светились. Оказалось - минные установки. Еще и начальство оказалось таким же тупым, как… Как Пол! Хорошо, что я их тогда не послушалась и не притащила эти мины в лагерь. Иначе я тут сейчас не плавала бы…” Тут кое-что еще привлекло внимание Маргарет. У правой стены помещения стояли две небольшие подставки, на которых лежали по одному небольшому шарику, похожему больше всего на… Яйцо? Еще одно такое же яйцо лежало на исследовательском столе рядом. Его Маргарет брать не стала, а вот те, что лежали на подставках, забрала себе. “Барту понравиться. Положим в аквариум, посмотрим, что вылупиться.” Больше ничего интересного в помещении не было, да и кислород в баллоне уже заканчивался. Тянуть Маргарет не стала и поплыла к Мотыльку. Но и тут возникла неожиданная заминка. По пути к батискафу девушка увидела в углу пещеры что-то красное. Жажда приключений и врожденное любопытство взяли верх и Мэйда подплыла поближе. При ближайшем рассмотрении ярко-красный выступ оказался немаленького размера рубином. Отсоединить его от скалы оказалось достаточно просто. Обычно Маргарет холодно относилась к разного рода красивым безделушкам. Но на этот раз кроваво-красные переливы рубина захватили ее внимание. Она, женщина, которая всю свою жизнь перебивалась с одной наемной работы на другую, чтобы хоть как-то продержаться на плаву, сейчас держала в руке целое состояние. Впрочем, какая разница? Здесь, на 4546В этот рубин имел очень относительную пользу. Может быть, пригодиться им для создания более мощного транспорта, чем Мотылек. Но ни еды, ни жилища, ни, главным образом, лекарства от неизведанной болезни, они за него не получат. Увлекшись разглядыванием драгоценного камня, Маргарет не заметила, как сзади к ней что-то приблизилось. Очнулась она только тогда, когда “что-то” больно куснуло ее за руку. Вскрикнув, Мэйда выпустила из рук рубин и обернулась. Что за отвратительное существо было перед ней! Прозрачное тело открывало вид на тонкий скелет рыбы, голова была покрыта окостеневшей “броней”. Как продолжение этой брони, от челюсти отходил ряд длинных и острых, как бритва, зубов. Маленькие глазки ярко-оранжевого цвета смотрели холодно и злобно, а из подобия склизкого и противного капюшона вокруг морды отходили длинные и тонкие нити, напоминающие тонкие ноги паука. Само существо было метра три-четыре в длину и плыло хотя не слишком быстро, зато очень быстро меняло направление и отлично маневрировало. Увидев перед собой такую мерзость, Маргарет на несколько секунд замерла, с ужасом и отвращение разглядывая рыбу. Но та уже собиралась напасть второй раз, и Мэйда вовремя очнулась. Выхватив нож, она ударила им по морде животного. Послышался звонкий стук - нож ударился об окостеневшую броню и отлетел куда-то на несколько метров в сторону, при этом так и не нанесши твари никаких хоть сколько-нибудь значительных повреждений. Нападение только еще больше разозлило существо. Тварь взревела и бросилась на Мэйду. “Ну нет! Живьем не дамся!” - Маргарет извернулась каким-то совершенно немыслимым образом и как следует пнула рыбу ластой по морде. Мэйда целилась в глаз - и не прогадала. Слегка оглушенная, рыбина завертелась волчком на месте. “Ага, не нравиться!” - воскликнула Маргарет, хватаясь за один из длинных отростков и наматывая его на руку. Такой прием понравился животному еще меньше. Дико взревев, существо яростно забилось в воде, извиваясь и пытаясь ударить Маргарет своим длинным и мощным хвостом. Но девушка оказалась быстрее. Не выпуская “ус” рыбы из рук, она села на нее сверху, словно всадница, и, улучив момент, дотянулась свободной рукой до медленно тонущего в воде ножа. “Не на ту напал!” - кричала она, кромсая прозрачную скользкую плоть морского монстра и одновременно стараясь удержаться на нем верхом. “Думал мною пообедать!? Решил, что я тебе бесплатный кусок мяса?! И не таких побеждала!” Битва продолжалась уже пять минут и Маргарет начала выбиваться из сил, а сущность и не думала сдаваться. Более того, рыбина, кажется, даже не ощущала ранений, продолжая биться в воде с таким же остервенением, как и прежде. Удерживаться на ней было все сложней и сложней и мало-помалу Маргарет соскальзывала все ниже по скелету животного, к огромным и острым, как бритва, загнутым вовнутрь зубам. По долгу профессии ей уже приходилось сталкиваться с разного рода животными, многие из которых были настоящими монстрами. И Маргарет отлично знала, что означают такие зубы: если что-то попадет в эту ужасную пасть, то наружу оно уже не выберется. Существо с такими клыками обладает поистине мертвой хваткой. "Что же!?" - закричала Мэйда, хватая поудобнее рукоять ножа. "Думаешь, ты бессмертно, мерзкое чудовище?" - и с этими словами Маргарет всадила нож прямо под окостеневшую броню на голове рыбины, стараясь ранить ужасное животное как можно глубже. Этот прием, наконец, дал свой эффект. Существо враз обмякло, несколько раз дернулось и, наконец, затихло. Враз все стихло и наступила тишина. Маргарет слезла с туши рыбины, стараясь отдышаться. Сердце бешено колотилось, руки под перчатками вспотели, несмотря на то, что вода была довольно холодной. И все же Мэйда ещё раз с подозрением посмотрела на тушу животного. Правда ли сдохло? Тварь была мертва. Маргарет отсканировала ее. Сканер наименовал ужасную рыбу Речным мародером. "Хм. Мародер. Прекрасное имя для этой мерзости!" - воскликнула Маргарет, прочитав информацию, которую ей предоставил КПК. "Вот только оставлять эту тушу здесь гнить я не собираюсь. Барту наверняка все равно, какую рыбу исследовать - живую или мертвую." С этими словами девушка отрезала от рыбы длинные тонкие "усы" и за несколько минут привязала ими мертвого Речного мародера к Мотыльку. Покидать это место не хотелось. Здесь, определенно, есть что исследовать, и Маргарет хотела бы ещё узнать, куда ведёт проход вправо от развилки. Но времени уже прошло немало, день подходил к концу. Нужно было возвращаться. Но она определенно вернется сюда снова. Она так ещё и не нашла то существо, которое общалось с ней. Да, она точно возвратиться. И Маргарет надеялась, что сделает это уже на своем собственном батискафе, с приличным запасом пищи и воды - хотя бы на несколько дней. И, желательно, со стазис-винтовкой. Кто знает, вдруг здесь водиться что-то побольше и поужасней Речного мародера? А сейчас пора было возвращаться. Маргарет проверила, надёжно ли зафиксирована туша мародера на крыше батискафа, сама забралась внутрь и поплыла обратно, к базе. Спустя три дня Сегодня на базе Дегази было на удивление тихо и мирно. Просто Пол плохо себя чувствовал и у него не было сил ссориться с Маргарет, Барт весь день провёл в лаборатории, а сама Маргарет пол дня разделывала тушу песчаной акулы. Половину мяса она решила засолить, другую половину - зажарить, а из шкуры сделать себе футболку под защитный костюм. На голое тело его не наденешь - сильно натирал кожу, а старая одежда Мэйды уже успела превратился в лохмотья. Под вечер, когда все дела были уже сделаны, девушка решила навестить Барта в лаборатории. Но, поднявшись наверх, она увидела, что Торгал-младший уснул. Решив не будить его, Маргарет поднялась ещё этажом выше, к аквариуму. Здесь, вроде бы, все было по-прежнему. В прозрачной воде аквариума резвились два молодых сталкера, крошечный кальмарокраб и даже малыш-крабозмей. Поскольку среда в аквариуме все же довольно сильно отличалась от естественной среды обитания рыб, то они здесь никогда не выросли бы до такого размера, как на воле. Поэтому существа, украшавшие аквариум базы, были хотя и точной копией тех, что водились снаружи, но раза в два-три меньше. Тут что-то необычное привлекло внимание Маргарет. Ей показалось, словно перед ней промелькнула рыба, которую она ещё никогда не видела. Мэйда присмотрелась повнимательнее. И правда - ещё одна, новая рыбка резвилась в воде аквариума и, казалось, весело поглядывала на Маргарет! А скраю, на песке, лежали скорлупки того самого яйца, которое Мэйда тремя днями раньше нашла в инопланетном строении. В тот вечер она отдала Барту тушу Речного мародера и оба яйца. Одно из яиц он оставил, а другое положил в аквариум. Тогда ещё Маргарет саркастически заметила, что мало ли, какое чудовище может из этого яйца вылупиться! А теперь перед ней, за стеклом аквариума, плавала милая толстенькая рыбка с серой спинкой и белым брюшком. По бокам ее тельца располагались небольшие плавники, а сзади - коротенькие и забавные щупальца. Глядя на новую рыбку, Маргарет вдруг ощутила необычайное тепло на сердце. Такая она была милая, эта малышка! И тогда Мэйде захотелось сделать что-то невероятное. Кое-что такое, чего она никогда не делала. И - кто знает, была ли это заслуга рыбки, или этому Маргарет научил Барт?.. Девушка быстро надела на себя кислородный баллон и ребризер. Потом открыла аквариум и осторожно достала оттуда новую рыбку. Подошла к люку, вышла наружу, и, убедившись, что рядом не плавает никаких хищников, раскрыла ладони. Маргарет думала, что рыбка сразу уплывет. Но та и не думала уплывать. Она весело резвилась и плавала вокруг Маргарет, словно уговаривала, чтобы та ее погладила. И девушка вдруг осторожно, с совершенно несвойственной ей нежностью прикоснулась к тельцу… Ласки. Ласка! Разве это не лучшее название для этой малышки? "Что это?" - думала Маргарет. "Я никогда раньше не испытывала подобных чувств. Возможно… Возможно, это потому, что Ласка обрадовалась, когда я пришла? Кто и когда в последний раз по-настоящему радовался моему приходу?" Маргарет уже и помнила… Она наблюдала за рыбкой, гладила ее, и думала. "Что ж. Я найду выход. Обязательно. Как бы то ни было… Я не погибну здесь. Я должна найти то существо. Того, кто разговаривал со мной. Кем бы оно ни было. Для этого я должна пойти дальше… Я начну копить металлические руды. Мне понадобиться создать свой собственный Мотылек. Нужно будет накопить побольше еды и воды. Я сумею победить бактерию. Я не сдамся. Я пойду. Я пойду вглубь, чего бы мне это не стоило."
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.