ID работы: 11013324

Разочарование

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
44
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 18 страниц, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 6 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 2: День рождения

Настройки текста
В умах необыкновенных людей заложено правило — их влечёт к таким же необыкновенным. Естественно, такой человек, как Годжо Сатору, никогда не мог заметить посредственность, что представляла из себя Мива Касуми. Такие мысли обуревали ею, стоило Касуми услышать голос Утахиме, эхом отдающийся от стен храма. И всё это усугублялось комментарием их последнего гостя. Таких людей, как Годжо-сенсей могла привлечь только необыкновенная женщина, как Утахиме. Но этот факт её не слишком беспокоил, это простая истина. Вполне естественная. Приняв душ, девушка едва осмелилась выйти из своей комнаты, опасаясь, что сенсей снова найдёт её и продолжит навязчиво расспрашивать о том постыдном сне. Каждый раз, когда она думала об этом, её охватывало смущение, оно усиливалось всякий раз, когда Сатору появлялся на горизонте. И это заставляет её чувствовать себя первоклассной извращенкой. В её жизни в стенах академии не было ничего выдающегося, теперь и её личная жизнь достигла этой нелепой точки. Лучшее, что она могла сделать для себя в этот роковой момент — это выпить горячий чай. Хотя ничто другое не могло исправить ситуацию, даже запас сладостей, который закончился пару минут назад. Оказавшись в столовой, она встретила Май и Момо, в руках они держали несколько сумок с покупками. — Ух ты! Как Мило! Мива покраснела, просто увидев юбки и топы, которые девочки купили в её отсутствие. — Ты могла бы купить себе что-нибудь похожее, если бы не была такой скрягой, — произнесла Май, вытаскивая леденец изо рта. — Я не скряга… Я просто экономная. Момо и Май рассмеялись, на самом деле они всегда много смеялись. И хотя Миву немного беспокоило то, что она всегда являлась предметом вечных поддразниваний, она заставила себя улыбнуться. Она заварила чай и села рядом с ними. Девушка слушала их рассказы и отвечала на редкие вопросы, опуская тот постыдный момент, которым она только что поделилась с Годжо Сатору. Они никогда не разделяли тех тёплых чувств к сенсею, и хотя они долгое время дружили, если их отношения можно назвать дружбой, девушки никогда не были по-настоящему близки. Мива допила свой горячий напиток, а позже вся троица разошлась, каждая по своим делам — кто-то приводить в порядок свою новую одежду, а кто-то продолжать учебу. Мива впервые старалась избегать Годжо. Первое время она даже по коридорам ходила с опаской, но спустя несколько часов, полностью растеряла всю бдительность. Обычно Сатору не проводил много времени в академии, поэтому Мива успела почувствовать облегчение. — Мива! — через поле для стрельбы из лука, на которое она только что прибыла, пронёсся громкий голос Утахиме. Её пульс вмиг замедлился, стоило ей поднять голову и увидеть его рядом с сенсеем, улыбающегося. Утахиме-сенсей махнула рукой в её направлении, лишая её любого другого выбора, кроме как подойти к ним, к ней и Годжо. — Сенсей! — выкрикнула она со странной уверенностью в голосе и отвесила им обоим резкий поклон, с которого не осмелилась подняться, поскольку в противном случае ей пришлось бы встретиться с ним лицом к лицу. — Годжо останется с нами на пару дней. Он ждёт нового студента из Фукуоки. Пожалуйста, проводи его в северное крыло храма и помоги ему обустроиться в свободной комнате. Предоставь ему всё, в чём он будет нуждаться. — А? Утахиме, ты пытаешься избавиться от меня? — Годжо перебил её насмешливым тоном, но Миве не хотелось даже улыбаться. Девушка чувствовала себя так, будто из её лёгких мгновенно выкачали воздух. Стоя между сенсеями, Мива тихо проклинала себя. Она могла быть бесполезной, но она была самой надёжной из всех студентов. По этой причине директор часто приходил к ней, она помогала ему, да и вообще всем, чем только может. «Вот что я получаю за своё послушание,» — подумала она, продолжая молча слушать своё начальство. — Неужели ты думаешь, что у меня больше других дел нет? Ученики, незавершенная работа в дополнение к ребёнку, запертому в теле взрослого у нас теперь не считаются за проблемы? — Ты такая скучная, Утахиме. Ты стареешь. У тебя, кажется, морщинки уже проступили, — выдал он, обвиняюще поднимая палец, но прежде чем он успел указать на предполагаемые морщины Утахиме, она громко прикрикнула на него со всей страстью в голосе, которую может пробудить в ней только Годжо Сатору. — Если у меня и есть какие-то морщины, то это от того, что я терплю твои неуместные комментарии! Веди себя прилично, Годжо Сатору! Кроме того… — она продолжила более спокойно. — Ты лжец, у меня нет морщин. — Ну и ладно, — вздохнул Сатору. — Ну что ж, пойдём, Мива. Покажи мне, где я буду спать. Мива снова поклонилась Утахиме, прежде чем остаться наедине со своим кошмаром. Мива шла, чувствуя напряжение во всём теле, она попыталась выдавить улыбку, что придало ей ещё более неловкий вид. Она так остро чувствовала присутствие Годжо позади себя, что едва могла вдохнуть. Она боялась, что, первый же его вопрос коснётся её сна. К её счастью, он молчал большую часть пути. Он шёл следом, засунув руки в карманы, эта походка выглядела такой небрежной, будто Сатору не замечал напряжения Мивы. Внезапно он начал насвистывать, возможно, для того, чтобы чем-то заполнить ту тишину, которая сопровождала их по крайней мере уже пять минут. — Мива… — внезапно обратился он к ей, а ведь до конца их пути осталось совсем ничего, Мива сразу же впала в состояние паники. Она остановилась и повернулась к нему, мысленно умоляя его замолчать. — Твоя форма сильно отличается от формы остальных, сама выбирала дизайн? Услышав его вопрос, она мигом успокоилась. Девушка вздохнула с некоторым облегчением и на секунду замерла, чтобы осмотреть свой костюм. — Ну… Мне показалось, что такой фасон больше подойдёт. Так я выгляжу старше, любой, кто видел меня в этой форме, думал, что я работаю в успешной компании и зарабатываю много денег. — Кхм… — пробормотал Годжо, будто его не удовлетворил ответ. — Ты хочешь выглядеть старше? — Я полагаю… Я… я думаю, что дело не столько в возрасте, сколько в уверенности. — Ага, значит, ты думаешь, что взрослым можно доверять? Мива с энтузиазмом кивнула. — Ну, тут ты неправа. Ни Мива, ни Годжо не улыбались. Она изучала его выражение лица, медленно осознавая его недовольство. Отсутствие улыбки на его губах путало девушку, она не привыкла к такому выражению лица мужчины. Он относился к этому вопросу серьёзно, что заставило девушку ощутить весь ужас её ошибки. — Извините, сенсей! — Мива снова изогнулась в глубоком поклоне и замерла, уставившись на блестящие носки своих ботинок. — За что ты извиняешься? — уточнил Годжо, его бровь, спрятанная под повязкой изогнулась в недоверии. Сбитая с толку Мива быстро поднялась, судорожно пытаясь понять, за что она извинялась. — За то, что была неправа, — предположила она после некоторого раздумья. — Ты хотя бы понимаешь, почему я сказал, что ты неправа? — он внимательно наблюдал за покачавшей головой розовощёкой девушкой. — Самые бесполезные, трусливые и ничтожные люди, которых я когда-либо встречал, были старше меня. Уважение всегда нужно заслужить, а возраст не является признаком человека, которому стоит доверять и проявлять уважение. Даже самые неумелые из людей придерживаются этой логики. — Но вы старше меня, Годжо-сенсей. Значит ли это, что я не должна вас уважать? От серьёзного вида Годжо не осталось и следа, на его губах снова заиграла улыбка. Вокруг него снова воцарилась аура, привычная смущённой Касуми. — Нет, — произнёс он таким тоном, словно она застала его врасплох. — В нашем случае лучше звать меня респектабельным, — от его улыбки, сердце Мивы снова забилось сильнее, излучая тепло в её груди. Успокоившись, Мива продолжила путь к храму, где её сенсею предстояло жить в течение следующих нескольких дней до прибытия нового ученика. Она снова позволила себе улыбнуться, откладывая в сторону ту неловкую встречу, которая произошла ранее. Добравшись до места назначения, она открыла дверь, Годжо сразу же заглянул внутрь, кажется, оставшись не особенно впечатлённым. — Нужно было забронировать номер в отеле, — рассуждал он вслух, словно Мивы не было рядом. — Я могу вам ещё чем-нибудь помочь? — спросила она, всегда готовая прийти на помощь, но мужчина лишь отмахнулся от неё, молча благодаря за внимание. Молодое и неопытное сердце девушки заставляло её быстро и широко шагать, пока она возвращалась в своё крыло. Она ощущала тёплое чувство, медленно зарождающееся в её груди. Девушка поспешила на ужин, тяжело вздыхая, пока остальные её сокурсники уплетали аппетитные блюда, а Момо и Май воровали самые вкусные кусочки с тарелки Касуми. Но ей было всё равно. Годжо Сатору находится в кампусе, в её голове больше не было места для других мыслей. Она не могла думать ни о тренировках, ни о еде, ни о сне. Мива ничего не могла сделать, кроме как тяжело вздыхать по его близкому присутствию. Шли дни, и время от времени она замечала его, бродящего по территории академии. Он разговаривал со старшеклассниками, которые замыкались в себе, стоило Годжо подойти к ним, они просто не могли смириться с яркой индивидуальностью сенсея. Мива завидовала им, она завидовала их разговорам, прямым взглядам на него, словно Сатору был местной знаменитостью. Она хотела быть откровенной и красноречивой рядом с ним, но её эмоции мешали каждому их взаимодействию. Мива была довольна и возможности наблюдать за ним, за тем, как он проходил мимо её окон, слышать его смех и быть тем, кто приветствовал его издалека жестом, излучающим чистое дружелюбие. Тот факт, что Годжо находился с ней в одном здании придавал Миве уверенности, теперь ей легче давались выполнения даже особенно сложных заданий. Временами ей было трудно сосредоточиться только на учёбе, но желание выделиться хотя бы теоретическими знаниями двигало её вперёд. Много раз она размышляла над идеей запросить перевод в сестринскую академию в Японии, но она знала, что в таком случае директор учинит такой скандал, что об этом узнает даже начальство. Кроме того, она не могла себе позволить уехать ещё дальше от собственных братьев. В её жизни есть более важные вещи, более важные, чем глупая привязанность к Годжо Сатору, которую она лелеяла до сих пор. «Но ведь он просто идеален,» — думала она, наблюдая за ним в очередной раз. — Мива, — из задумчивости её вывел механический голос. К девушке медленно приближался Мехамару. Было в нём что-то такое особенное, что позволяло Миве быть рядом с ним самой собой, он был не таким, как остальные парни, при разговоре с которыми она лишь вынужденно кивала, являясь молчаливым слушателем. — Привет! Мехамару, я могу тебе помочь? — спросила она будничным тоном, девушка привыкла к тому, что к ней подходили исключительно для того, чтобы попросить об услуге, от которой Мива никогда не отказывалась, даже, если ей совсем не хотелось её выполнять. Он молча протянул маленькую коробочку, на которую ничего не понимающая Мива опустила взгляд. — Сегодня 4 апреля, — произнёс он, будто это объясняло наличие шкатулки в его руках. — О… — выдохнула она. Она резко почувствовала себя обезоруженной. Никто об этом не вспомнил, даже сама Мива. — Сегодня твой день рождения, верно? — вопросительно произнёс он, будто сомневаясь в положительном ответе. — Д-да! — Мива взволнованно вскрикнула и взяла коробку с выражением полнейшего восторга на лице. Это был подарок на день рождения. Она раскрыла его с тем же трепетом, что люди открывают подарки на рождество. Внутри коробки лежал спиральный кинжал. Его лезвие было покрыто крошечными спиралями, оно выглядело таким острым, что девушка с особой осторожностью обхватила холодную гладь ручки. Как только он оказался в её ладони, Мива ахнула. — Это дамасская сталь, обоюдоострая. Он состоит из 512 слоев… Мива припала к холодной груди Мехамару, она внезапно громко выкрикнула «спасибо», но стоило ей осознать свою чрезмерную эмоциональность, как она сразу же отпустила его, пока щёки покрывались предательским румянцем. На это он абсолютно ничего не сказал. Если бы Мива могла видеть его, настоящего его, она бы заметила лёгкую улыбку, проступившую под грудой бинтов. Ничто не удовлетворяло его больше, чем выражение лица девушки, которая от благодарных объятий перешла к разглядыванию кинжала, отчаянно пытаясь скрыть своё смущение. — Сегодня у кого-то день рождения? Знакомый голос её любимого сенсея заставил девушку широко улыбнуться. Он только что вышел во двор со старшей группой, небрежно приближаясь к двум друзьям. Он был настолько высоким, что ему пришлось слегка наклониться, чтобы посмотреть, что держала в руках Мива, на что она с гордостью продемонстрировала ему свой подарок. — Это подарок от Мехамару, — выдала она, пытаясь сдержать свой восторг. — Мило. Сегодня твой день рождения, Мива? Это здорово! Мы должны пойти куда-нибудь и повеселиться. Годжо обернулся на студентов, однако, они не были такими же воодушевлёнными, как их сенсей. Мужчина раздражённо нахмурился. Если бы рядом были Итадори и Нобара, он наверняка услышал бы пару громких вскриков. — Вау… — смиренно проговорил он. Мужчина бросил взгляд на Миву, которая молчала с начала их встречи. Однако, она была готова ответить на любой его вопрос, что беспокоило его. — Мехамару? Что ты на это скажешь? Для ответа Мехамару потребовалось время. Годжо не знал о том, что где-то далеко отсюда сидит Кокичи, который глазами Мехамару смотрел на застенчивую Миву и всем сердцем желал провести этот особенный день рядом с ней. — У меня дела, — кинул он ложное оправдание и развернулся, чтобы уйти. Один за другим студенты медленно расползались по территории академии, выдавая примерно одинаковые оправдания. Годжо быстро огляделся. Они все ушли и оставили их снова наедине. — Ну, Мива. Думаю, что будем только ты и я. Конечно, если у тебя нет других планов. — Вовсе нет! — громко ответила она, выдавая своё желание больше, чем ей самой хотелось бы. — Я имею в виду, я не хочу вас беспокоить, сенсей. Наверняка у вас есть много более важных дел, которые нужно выполнить… — На самом деле, мне было скучно всю неделю. Завтра прибудет новый студент, и я умираю от желания убраться отсюда. Так чем бы ты хотела заняться? Караоке? Пиццерия? Кино? Её сердце грозилось выскочить из груди. Оно так громко забилось, что ей казалось, будто её отчётливое сердцебиение слышат другие ученики. Лучшего дня рождения нельзя было и представить: Мехамару подарил ей великолепный кинжал, а Годжо Сатору позвал на свидание. Мива хотела бы ответить «да» на все его предложения, но она не смогла набраться на это смелости. Она была просто не способна. — Всё, что вы захотите, Годжо-сенсей.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.