ID работы: 10983073

О ТОМ, ЧТО МЫ ХРАНИМ.

Слэш
NC-17
Завершён
11
автор
Размер:
50 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 2. ʻO ka hola o ka holoholona

Настройки текста

      Часть II. ʻO ka hola o ka holoholona       («Час зверя» – дословный перевод)

             Штаб спецотдела «Пять–0» располагался в архитектурном здании 17-го века с византийским декором и пологим куполом главной башни.       Узкая, тянувшаяся вверх квадратная башня из белого камня, была старинная, точно часовня. Над высоким карнизом выделялась филигранная отделка сводчатых окон. Во всей архитектуре сквозила женственность, начиная с белого кирпича и кончая несколькими воздушными арками, подчеркивая красоту Aliiolani Hale*.       Лифт поднял МакГарретт и Уильямса на второй этаж.       Металлическая, богато изукрашенная дверь лифта, ей, наверное, уже стукнуло 100 лет, медленно отворилась. Они вошли в просторный коридор отдела, залитый мягким дневным светом. С каждой стороны – несколько кабинетов за прозрачным стеклом. Деревянные столы, кресла на колесиках, отделанные панелями стены, широкие застворчатые окна. На столах расставлены папки, ящички, макбуки. Место, где каждый погружался в свой ворох бумаг.              – Ну, наконец-то! – добродушно прогудел Лу Гровер. В свои пятьдесят он вел себя по-отечески. – Поздравляю, Вас обстреляли! МакГарретт, неужели так сложно дождаться спецназ? Вы, двое ненормальных, успели мне дьявольски понравится. Печально будет, если знакомство не будет долгим.       Стив лишь улыбнулся в ответ:       – Слишком долго, Лу, слишком долго. Я и так убил на это всё утро.       А Дэнни лишь тяжко вздохнул. Лу не понять. За четыре года работы с МакГарреттом, Уильямс во всей полноте узнал, что чувствует приговоренный к смерти, когда казнь откладывается на неопределённый срок.       Лу обошел сенсорный стол:       – В котором часу заступили? – спросил он у Дэнни.       – В шесть.       – ????? Чёрт возьми! – Он вытащил из бумажника двадцатидолларовую купюру и отдал её Чину. Тот сунул её в карман и рассмеялся:       – Спасибо, не думал, что тебя так легко развести. Коно?!       – Да, кузен?       – Все на месте. Начнем?! Дэнни?       Дэнни подробно рассказал, что произошло…       – Около четверти пятого, может чуть раньше, парня застрелили.       Чин хмурил брови. А Лу подытожил:       – Говорите, парня убили из-за дешевой электроники? Ну, тогда, в этом нет никакого смыла.       – И да, и нет, – Келли вывел на экран данные по убитому. – Обыкновенные коммерческие рейсы. Корабль не швартуется у причала, а бросает якорь на внешнем рейде, что ведет к сокращению портовых сборов. А для переправки груза на острова используются местные лихтеры*.       – Какие грузы? – Гровер сощурился. – Говорили с береговой охраной?       – Дешевые телефоны, приемники, все произведено в Китае. Небольшие усилители. Но всё это для отвода глаз. Затем судно идет в рейд и там происходит тоже самое. В общем, на портовых сборах экономят довольно неплохо. Но я думаю, экономия здесь ни при чем, дело совсем в другом. Вероятно, так им удобнее переправлять на корабль груз, с которым он идет в Гонконг. Все дело в грузе. Поменьше любопытных глаз и ушей, чего нельзя избежать, швартуясь у причала.       – Говоришь дешевая электроника, и всё законно?       – Нет, – Чин добавил на экран информацию. – Я пробил фото всех подозреваемых по НИУЦ*. Проблема в том, что закон смотрит на это иначе. Мы имеем здесь тонко продуманную контрабанду наркотиков. Вся их аппаратура функционирует нормально, но её внутреннее устройство подозрительно сложное и качественное для такой грошовой цены. Иногда встречаются какие-то лишние транзисторы, батарейки, резисторы. Все эти дополнительные радиоэлементы – бутафория. Каждая из деталей миниатюрна, но если их насовать в каждое изделие, получается приличный объем.       – С нашей стороны за всей это торговлей стоит вот этот человек, – ловким движением пальцев, Коно вывела на экран большое фото.       Хорошо сложенный симпатичный мужчина в дорогом, с иголочки сидящем костюме, внимательно смотрел с экрана.       – Не может быть! – почти вся команда, навалившись на стол, пыталась поближе рассмотреть фото.       – Это?! Как?!       Господи Иисусе! Только этого им еще и не доставало!       АНТОН ХЕСС?!       Скорее предугадав, чем увидев, Дэнни почувствовал, как МакГарретт стал проседать, опираясь кончиками пальцев на сенсорный стол. И это было странно. Стив прикусил нижнюю губу, а не верхней выступили капельки пота. В считанные секунды, не дав ему потерять равновесие, Уильямс передвинулся поближе, незаметно поставив своё колено между его ног, сделав что-то наподобие импровизированного стульчика. Все были поглощены фотографией, и Дэнни надеялся, что никто ничего заметил.       Но, чёрт! Но что это только что было? Может быть, Стив тоже отравился? И это запоздалая реакция? Надо будет поспрашивать остальных.       Коно продолжала:       – Я тоже была шокирована. Но нет, это не Антон Хесс, – еще один взмах тонкой руки и на экран выплыло электронное удостоверение личности.       – Знакомьтесь, Эрик Маршалл. Схожесть потрясающая, но всём остальном, он, если судить по данным Интерпола, полная противоположность Хессу. Умен, хитёр, очень жесток, и никогда не светится. Все его действия тщательно продуманы и рассчитаны. Все, кто переходит ему дорогу, бесследно исчезают. Его нигде и никогда не привлекали. Обладает большими связями, но ниточки нащупать никому не удалось. Интерпол взял на прицел всех поставщиков. Их арестовывали, но все они, в сущности, мелкие сошки, промежуточные звенья. Ни один не признался, откуда он получал товар. Они боятся. И еще, – она вывела на сенсорный экран доски следующие фото, – пять лет назад Интерпол обнаружил в Нью-Йорке на одном портовом складе несколько трупов.       Чин вывел на экран еще информацию:       – По данным камер дорожного наблюдения, сейчас Маршалл прибыл на склад третьего причала.       Коно листала снимки один за другим: восемь мужчин разного возраста и пять красивых молодых женщин.       – Они все работали на Эрика и были связаны с поставкой электротехники, которой занимался Эрик, но анализы останков ничего не дали, их никак не удалось связать с Маршаллом. Парни, – проворные пальчики вывели на доску следующее фото, приковав взгляды всех, кто был в комнате, – Вам это не понравится, но основным поставщиком данной продукции была корпорация Си Янг, во главе которой стоял Во Фат.       Дэнни похолодел. На минуту он совершенно перестал слышать голоса: «Н-Нет! Н-нет! Этого не могло быть. Да что же это такое? Им что суждено вечность бегать за этим ненормальным? Он даже мертвый не хочет оставить их в покое!»       Стив выпрямился и сделал шаг, в сторону отходя от Уильямса.       – О’кей, коллеги, – констатировал МакГарретт, приступая к краткому заключительному отчету, – с этим всё ясно. Все эти емкости заполнены кокаином. Парень был таможенником и отлично разбирался в электронике. При досмотре он понял, что происходит. Видимо, чем-то выдал себя. За что и был убит. Коно?       – Да, босс?       – Вызывай спецгруппу, выезжаем на задержание. Полицейское сопровождение пусть будет на месте. И свяжись с прокурором, хорошо? На выход, принцессы. Дэнни, ты со мной?       И в ответ:       – Как всегда.       Дэнни смотрел, как МакГарретт идет по мраморному паркету отдела «Пять–0», и скрывается за поворотом двери. Весь последний месяц Дэнни было не по себе. Странное ощущение возникало где-то в глубине, под ложечкой. Обычная работа копа, как и сегодня, как и вчера. И всё же, что-то пошло не так. В чем дело, Дэнни понял только сейчас, когда Стивен отошел от них, и направился в оружейную. За эти четыре года, Уильямсу казалось, он стал понимать своего напарника лучше, чем себя самого. Непроизвольно угадывал малейшие внешние признаки, за которыми следовали перемены его настроения. Но сейчас, холодная маска спала, обнажая то, что не давало Дэнни покоя весь этот месяц. Стив как натянутая струна, как хищник, выслеживающий добычу. И это беспокоило.                     Когда они прибыли на место, полицейские и спецназ уже ждали их указаний.       – Вперед, Парни. Перетряхните эти контейнеры. Если что-нибудь найдете, дайте знать.       Полиция и спецназ разделились на группы и начали системно и тщательно осматривать склады.       – Смотри, – Стив наклонился над асфальтом, – здесь стояла машина. Видишь следы шин и пятна масла? Пойдем, проверим.       Детективы поднялись по каменным ступенькам склада на второй этаж. Ступеньки, одна за другой, снизу вверх. Кровавые пятна на каждой из них.       Следующая лестница, ведущая вверх, со следами крови на балясинах перил. Точно на бойне. Кого-то зарезали, рвали на куски, расплескивая кровь.       – Пахнет порохом, чувствуешь? – МакГарретт дал знак остановиться.       – Ты думаешь, у меня нет носа?– Буркнул Дэнни, передергивая затвор. – Уйди с дороги, работать мешаешь.       Стив наградил его безмятежной улыбкой.       – Давай, давай. Быстрее. Двигаемся, – махнул рукой МакГарретт.       Лу почти наступал Дэнни на пятки.       – Как вернемся, огрей его по башке, – сказал Лу, склоняясь над ухом Дэнни, – он ненормальный.       – Уж не собираешься ли ты меня учить, как работать? – Стив продолжал двигаться вперед.       Лу проворчал:       – Не думай, что ты один умеешь работать. Мог бы поучить тебя как не умереть.       – Извини, – шепнул Дэнни, – его остановил бы разве что хороший удар по шее.       – Я все слышу, – Стив снова двинулся вперед. – Лу, у нас с тобой еще будет разговор.       Ответ Гровера не заставил себя ждать:       – Поверь, малыш, тебе бы этого не хотелось.       Чин:       – Дамочки... можете разойтись?       Они быстро прошли оставшиеся ступеньки, и зашли на третий этаж. В затхлом помещении стоял сильный запах пороха.       Мужчина в дорогом костюме, и это был Эрик Маршалл, наклонился над телом. Из горла лежащего сочилась кровь, рядом образовалась небольшая красная лужица. Автоматический пистолет валялся в пятнадцати-двадцати сантиметрах от правой кисти.       Все произошло молниеносно.       – Не двигаться! Не двигаться! Пять–0! Подними руки! Руки! Подними руки, я сказал!       МакГарретт безжалостно завернул руки мужчины за спину, надевая наручники.       Дэнни осмотрел тело.       Коричневые ботинки, брюки и носки, белая рубашка. Обломившееся лезвие пружинного ножа заметно торчало в горле чуть пониже кадыка.       Гровер потрогал артерию на шее:       – Мертв.       – Я нашел тело таким. Исследуйте отпечатки пальцев, МакГарретт! – Низкий мужской голос протянул имя главы спецотдела отряда «Пять–0»очень четко, выговаривая каждую букву.       – Кто ты? Как тебя зовут?       – Не помнишь меня? Интересно. А ведь мы уже встречались.       – Так, слушай сюда, сладкий, – Гровер толкнул арестованного в спину. Пара часов в Halawa* и ты получишь все удовольствия жизни. Ты только потерпи, милый.       – У Вас нет доказательств, – медленно сквозь зубы проговорил задержанный, – сейчас Вы посягаете на неприкосновенность личной жизни гражданина Соединённых Штатов.       – Неприкосновенность личной жизни, – Лу язвительно фыркнул. – А что это такое? Пока наш маленький земной шарик населяют такие существа как ты, которые ценят чужую жизнь, не более чем свое дерьмо, мы имеем полное право, схватить, посадить, облить грязью, высушить и снова облить грязью, таких как ты, защищая безопасность граждан Соединенных Штатов. Шагай, уже.       – Ты слышал, – Лу повернулся к Келли, – неприкосновенность личной жизни…                     Дэнни не мог смотреть, как Стива слегка пошатывает из стороны в сторону. МакГарретта стошнило прямо возле их «Camaro». И снова вырвало.       – Ты уверен, что не хочешь показаться врачу? Я хочу вызвать «скорую».       – Со мной все в порядке.       – Черта два, – Уильямс нервно постучал по прикладу автомата.       – Никаких врачей, Дэнно. Я ненавижу врачей!       Да, это Дэнни вполне мог понять.       – Остынь, Стив. Я вызову «скорую». Тебе было плохо в отделе.       – И на неделю вывести меня из игры? Я ненавижу больницы.       – А как тебе нравится кома?       – Я не в коме. Разве это похоже на кому? – Стив скривился от боли и снова закрыл глаза.       – Кхм…. Это был здоровый мужик?       – Все они выглядят здоровыми, когда собираются тебя стукнуть.       – Я имею ввиду, ты хорошо его рассмотрел?       – Нет, все произошло…       – …в пол секунды, – подхватил Чин.       Стив перехватил руку нападавшего, когда нож целился в шею Дэнни. Позиция была неудобной. Оттолкнувшись, он бросил на бандита весь свой вес, толкнув Уильямса в бок, и выставив вперед правый кулак. Он метил в подбородок, но удар пришелся в лоб. При этом Стив и сам потерял равновесие, упал головой на асфальт. Пока приходил в себя, мужик успел скрыться.       – Парни, думаю, всё-таки лучше вызвать «скорую».       – Нет, не надо, – покачал головой Стив. – У нас еще осталась кое-какая работа.       Дэнни скривился.       – Ты не единственный полицейский в этом городе.       – Зато я единственный кого сегодня вырубили, Дэнни. Со мной всё о’кей.       – Ладно, тебе надо отдохнуть.       – Все нормально. Это неважно.       – Как это неважно? Ты мне еще долг за елку не отдал. На штраф уйдут почти все мои деньги!                     Тщательно прочесав порт, и забрав контрабанду, полицейские машины разъехались. Лу, Чин и Коно повезли задержанных в отдел.       Уильямс и МакГарретт, ожидая, пока эксперты закончат, стояли, наблюдая за движением транспорта в порту. Буксиры и океанские лайнеры, эскадра миноносцев, баржи и лодки, всё это издавало вопли, свистки, гудки, звонки и вспарывало винтами пространство бухты. Мимо проплыл паром с туристами на борту.       – Это по-прежнему самое дешевое место для свиданий во всем городе, – сказал Стив, указывая рукой на паром. – 25 долларов за сорока пятиминутную прогулку. Что может быть дешевле?       – Кто бы мне вернул те деньги, что я потратил на свидания с Рейчел, еще до того как мы поженились, – Дэнни усмехнулся.       – Кэтрин любила кататься. Она никогда не хотела сидеть внутри, мы всегда стояли на носу.       – Лунный свет и океанский бриз…– вставил Дэнни.       – Ага, музыка наяривает…       – Прямо как в фильме «Уорнер Бразерс», – Дэнни не знал ему смеяться или плакать от такой романтики.       – Мне иногда кажется, что так это и было, – задумчиво произнес Стив. – Знаешь, в этом городе было много мест, куда я не мог пойти. Меня здесь не было. Либо я не мог себе это позволить. А на этом пароме я мог быть как герой из фильма: мог вывести девушку на палубу, мы чувствовали ветер на наших лицах, я мог поцеловать её. Люблю, я этот чертов паром, бро, ей-богу!       Стив не увидел, как Дэнни смущенно покачал головой.                     Только в три часа дня их «Camaro» притормозил у резиденции губернатора. Стив вышел с видом человека, спешащего по важному делу.       Дэнни закрыл дверцу машины, устраиваясь на водительском сиденье.       – Да, Стив? Что это значит? – Он высунулся в окно.       – Что? – Стив обернулся.       – Что-что?! Что значит, мы уже встречались?       – Я не знаю, Дэнно, Понятия не имею, о чем он.       – Вы встречались?       – В первый раз вижу.       Стив бегом поднялся по ступенькам резиденции.       В кармане Дэнни зазвонил мобильник:       – Да, Чин, я слушаю.                     Толкнув стеклянную дверь кабинета спецотдела «Пять–0» лейтенанта Келли, Дэнни зашел внутрь.Чин Хо сидел за столом, на котором стоял раскрытый макбук.       – Ты меня звал? Что-то случилось?       Чин поднял голову:       – Пока не знаю. Адвокат Маршалла связался с федеральными властями и обстряпал дело так, что Маршалла высылают немедленно с островов без какого-либо судебного разбирательства.       – Да ты что, серьезно? – изумился Дэнни.       – Это всё, что известно наверняка. Да, еще одно, пару минут назад ко мне заходила Коно. Она сильно нервничала. Сказала, это принес адвокат Маршалла. – Чин подбросил на ладони флешку.       – Интересно…. И что на ней?       – Не знаю, хоть убей. Кузина сказала видеозапись. Ты куда?       – Собираюсь уйти. Ради вот этого, ты оторвал меня от вечера с дочкой? Надеюсь, там, по крайней мере, пароли от банковских счетов, или встреча с мафиозными боссами! Хотя, это все равно не спасет мой остаток дня.       Чин бросил флешку на стол.       – Коно просила о флешке никому ничего не говорить. Особенно Лу и Стиву.       Последняя фраза чертовски не понравилась Дэнни. Под ложечкой засосало.                     Достаточно быстро вернувшись от губернатора, Стив собирался позвать парней выпить.       На этаже «Пять–0» было тихо.       Коно стояла за сенсорным столом, сортируя данные по виртуальным папкам. Девушка была прелестна. Высокая и тоненькая, похожая на флейту. Ниспадающие на плечи волосы немного растрепались. Но впечатление невинности было обманчивым. Железная воля, мягкий характер и кобура на поясе. Её жениху, Адаму Нашимури, бывшему главе клана Якудзы, несказанно повезло с ней. И только пусть попробует обидеть «их девочку». Он недолго будет мучиться, если…. когда МакГарретт будет его душить.       – Коно?       – Босс?– Она переменилась в лице. Ему показалось, или она хотела что-то сказать?       – Мы получили разрешение губернатора на полное изъятие документации Эрика Маршалла. Где все?       Вопрос застал её врасплох.       – Гровер проверяет зацепки по складам. Ребята…кузен… я сейчас позову….       – Не надо. Я сам.       Пару шагов, и он оказался у прозрачной двери кабинета Чин Хо.              
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.