ID работы: 10974150

immortallove

Гет
R
В процессе
80
автор
Размер:
планируется Макси, написано 282 страницы, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 96 Отзывы 33 В сборник Скачать

Море крови

Настройки текста
Каждый человек хоть раз в жизни хотел кого-то убить, включая самого себя. "Рената Литвинова " Болгария. 1467. Семейство Майклсонов, как обычно организовала наипрекраснейшее торжество, на которое было созвано много уважаемых аристократов. Толпа людей лишь увеличивалась в их роскошном, бальном зале, когда слуги с каждой минутой проводили новых гостей внутрь этого поместья. В новом доме Майклсонов, интерьер выглядел совсем иначе, чем все те, что они предпочитали до этого времени. Ведь, изнутри дом выглядел куда роскошнее, нежели снаружи этих мраморных стен. У входа в поместье расположились высокие колонны, будто и вовсе этот дом являлся целым музеем искусств, в котором проходила очередная выставка картин, написанных великими художниками того времени. Безупречный сад, что завлекал прохожих своею красотою, был начисто прибран и даже не малейшего желтого листочка, не было видно на этой твердой земле. Служанки прибирали территорию сада ежедневно, а если и пропускали данное обязательство, то были строго наказаны хозяевами этого поместья. Нисколько Майклсоны дорожили этим садом, как дорожила им Маритта. Она согласилась на совместное жительство вместе с этой семейкой, только при нескольких условиях: в первом, они не обязаны были вновь вмешиваться в личную жизнь принцессы и второе — это величественный сад, в котором она станет проводить все свое свободное время. И сказать, что семейка первородных не сразу согласилась на подобные условия — это все равно, что поведать любому первокласснику о том, что два плюс два на самом деле равно пяти. Вампиры мгновенно согласились на поставленные принцессой условия, только лишь бы не распрощаться с нею в очередной раз, как случалось до этого момента множество раз. Это сразу же понравилось Маритте, ведь первородные кажется сделали бы все, только чтобы эта дама оставалась подле их мужественных тел: — Теперь, покупка нового жилья — стало для вас новой традицией? /Сега, закупуване на нови жилища-се превърна в нова традиция за вас? — Почему бы и нет. Я считаю подобное действие очень уместным в наших совсем не легких жизнях. /Защо не? Смятам, че подобно действие е много подходящо в нашия труден живот. Взгляд Никлауса вдруг невольно устремился на шикарное платье принцессы и он словил себя на мысли, что она ему безумно нравится. Все, что было в образе француженки, лишь привлекало мужской глаз, нежели смело отталкивать его. Первородный не сразу понял о том, что ему нравится жест тех эмоций, когда Маритта выражает бесконечную радость и счастье в глазах. Когда она искренне улыбалась, можно было наблюдать за тем, как все светлое в этом мире, меркнет на фоне ее растянутой улыбки. А когда она смеялась, то прикрывала рот ладонью, как и подобает девушке королевских кровей. Но Никлаус тут же отпустил подобные мысли на мрачное дно своей души, потому что понимал, как данное выражение эмоций повергло бы тысячи тяжелых последствий в адрес его семьи. Однако, вампир не простил бы себя за то, что сделал бы с Мариттой, в порыве страсти и жгучих эмоций, переполняющих все внутри него. Ведь, нельзя просто взять и начать отрицать тот факт, что принцесса была самым первым человеком, который питал к Никлаусу здравый интерес. При встречи с ним, ей не хотелось бежать и не хотелось воткнуть в его сердце проклятый кинжал, хоть девушка и не знала ничего об этом. Она просто напросто, со всей своей душой наслаждалась тем временем, что могла проводить подле Клауса. Это были самые незабываемые моменты в жизни вампиры, вот только для него — это значило гораздо больше, чем простые посиделки и разговоры на различные темы. Но Никлаус не простил бы себя. Не простил бы себя за то, если бы он посмел привлекать внимание, той самой девушки, которая так нравилась его старшему брату. Нет.. Он бы всю свою жизнь корил себя за то, что посмел сотворить и так бы не заставил себя начать счастливую, семейную жизнь вместе с Мариттой. Ведь, его родного брата настолько сильно привлекает эта девушка, но по своей глупости, он все еще не может даже завести с нею хорошего разговора, в результате которого, они смогли бы узнать друг друга получше. И вот, когда раздумья Никлауса прервал Элайджа, вампира слегка передернуло. Он витал высоко в своих облаках, даже и не обращая внимания на то, что брат окликнул его уже который раз: — Ты выглядишь взволнованно, брат. Всё в порядке? — Всё отлично, Элайджа. — Первородный картинно выдавил из себя улыбку и поспешил отвязно начать веселиться. Мужчина решил оставить приятную компанию своего брата и отправиться в другую, более интересную по его мнению. Тем временем, на балу лишь началась массовая вакханалия. Казалось, будто все сходят с ума, ведь исходящий шум из каждой подобной компании, невольно надоедал, когда кто-то слишком громко пытался говорить. Такие гости словно кричали на весь зал, что-то вроде: "Вы все смотрите сюда, какой шикарный сегодня у меня костюм!", и тому подобные речи. Это по правде говоря заставляло отвращаться каждый раз, ведь столь высокомерные высказывания ни коем образом не приветствовались в поместье семьи Майклсонов. Вампиры здесь любили людей тихих, способных не на пустые речи и обещания, а на выполнения серьезных поступков. Ведь лучше быть тем человеком, который доказывает на деле, нежели на своем длинном язычке: — Как тебе сегодняшнее торжество, Мари? Ты не чувствуешь себя усталой? /Как беше тържеството, Мари? Не се ли чувстваш уморена? — Ну что ты, Элайджа.. Я полна духу и энергии для того, чтобы активно продолжить этот замечательный вечер. /Хайде, Илайджа. Изпълнена съм с дух и енергия, за да продължа активно тази прекрасна вечер. — Ну что ж, тогда ты не откажешь мне в одном танце, на который я с любезностью тебя приглашаю? /Ще ми откажеш ли един танц, на който те каня? — Позволю тебе насладиться моей теплой компании. /Ще те оставя да се насладиш на топлата ми компания. И взяв мужчину под руку, эти двое прошли в центр бальной комнаты. На фоне заиграла медленная мелодия и парочка, приблизилась к телам друг друга. Они танцевали так нежно и мягко, казалось будто все движения этого прекрасного танца, уже давно были изучены и отточены до великолепного мастерства. Но эта парочка всего навсего импровизировала, что и дополняло их образам, изумительного шарма. Некоторые дамы с завистью в глазах посматривали на принцессу, которой удосужилось чести танцевать в одной паре с Элайджей Майклсоном, ведь все находящиеся особи женского пола здесь, яро желали составить компанию этим двум прекрасным мужчинам. Один из которых кстати говоря, уже о чем-то активно шептался с одной из таких дам: — Так, вы говорите, что родом отсюда? /Значи казвате, че сте от тук? — Все верно, я родилась и до сих пор живу здесь, в Болгарии. Ну не смейте же отрицать, что эта страна прекрасна. /Точно така, аз съм родена и все още живея тук, в България. Не можеш да отречеш, че тази страна е отвратителна. — Я и не хотел говорить подобного, всего навсего задумался о своих проблемах. Знаете, время сейчас такое.. Непредсказуемое. Вроде бы, все хорошо и прекрасно, а на деле, сплошной казус. /Не исках да го казвам, просто се замислих за проблемите си. Времето е такова.. Непредсказуем. Изглежда, че всичко е наред и перфектно, но в действителност, това е един случай. — Ох, как же я вас понимаю.. Сама испытываю подобные чувства. /Разбирам те.. И аз изпитвам подобни чувства. — В самом деле? /Наистина ли? — Безусловно. /Определено. — Тогда, позвольте разбавить вашу унылую компанию, своим прекрасным танцем. /Тогава нека разредя скучната ви компания с прекрасния си танц. — Но я плохо двигаюсь, господин Майклсон. /Но не се движа добре, Г-н Майкълсън. — Доверьте ваши привычные навыки танца мне, я однако быстро научу вас танцевать, госпожа Кэтрин Пирс. /Доверете се на обичайните си танцови умения-на мен, но бързо ще ви науча да танцувате, Г-жо Катрин Пиърс. И мужчина поспешил закружить девушку в танце, изредка поглядывая в сторону той, что сейчас весело шепталась с Элайджей. Первородный наконец смог осилить свою замкнутость и поговорить с принцессой, после ее долгого к нему безразличия. Они порой выполняли сложные движения в танце, что и смело привлекать множество завистных взглядов со стороны одиноко стоящих пар: — Я не и думала, что ты умеешь так красиво двигаться. /Не мислех, че можеш да се движиш толкова красиво. — У меня было пару веков, чтобы научиться этому. /Имах няколко века да се науча. Вновь расставшись, девушка поспешила подойти к двум дамам, с которыми так активно вела разговор, до момента, пока ее партнер — старший Майклсон, не пригласил ее на незабываемый танец. Элайджа же направился к выходу на улицу, дабы освежить свой нарастающий жар в жилах организма. Но спокойно постоять в одиночестве, ему не дал Никлаус, который на удивление брата, выглядел слишком радостно после их последнего разговора: — Ты не поверишь кого я повстречал на нашем торжестве. — Когда первородный представил своему старшему брату его новую знакомую, тот удивленно вскинул брови вверх, видя перед собой очередного двойника. Вампир отчасти не мог поверить своим глазам, ведь образ девушки не только сильно напоминал ему о прошлой красавице, но и также сумел привлечь его мужской взор. Мистик Фолс. 2009. Наше время. От обыденности действий, Маритте становилось слишком скучно. Она терпеть не могла ситуации, в которых не происходило что-либо интересное, ведь от непредсказуемых приключений, всегда сносило голову. Дама предпочитала веселиться, хоть со стороны и сложно было бы сказать об этом. Ведь, француженка выглядела слишком закрыто и загадочно, всякий раз, когда дело доходило до ее прошлой жизни. Она тут же прерывала разговор со своим собеседником, когда тот, все отчаянно пытался выяснить таинственную правду Маритты. Но девушка виртуозно находила пути решения этой проблемы и очень умно избегала разговоров о своей прошлой жизни. Зато, выпить за чье-то здоровье или просто напиться без повода — было самым первом пунктом, в списке ее "важных" дел. Она начинала свой день с кофе и круассана, а заканчивала его с бокалом чистого бурбона, порой закусывая алкоголь свежим лаймом. Все было как-то слишком тихо и спокойно для нового местечка, в которое перебралась первородная. Мистик Фолс на самом деле являлся самым загадочным городком по всей Америке и не только потому, что здесь спят и живут беззлобные вампиры. Абсолютно нет. Это место кишило куда большими загадками, какими только самовлюбленный всезнайка мог довольствоваться. Отгадок на все интересующие ребят вопросов, не было, будто и вовсе не существовало, но тяга к тому, чтобы узнать побольше обо всех и вся, трясла здесь абсолютно каждое, сверхъестественное существо. И вот, когда Маритта вновь пребывала в старом баре Мистик Гриль, она обнаружила для себя то, что очень довольна провалом своих друзей. Кучка этих ребят не смогла найти в той церкви Кэтрин, хотя каждый из них, так отчаянно пытался поверить в чудо. Она смеялась про себя и довольствовалась прекрасным результатом Дэймона. Ведь этот вампир был достоин подобного провала, жаль, что это случилось спустя лишь долгое столетие: — Наслаждаешься моим провалом? — Грубый голос позади худой спины, ясно показывал то, что один из самых отвратных людей на планете, посмел сейчас потревожить принцессу. — Фактически.. Да, но в целом, нет. — Спустя недолгое молчание, девушка пролепетала данную фразу с такой ухмылкой, с какой только самому высокомерному человеку, можно было бы позавидовать. — И что это значит? — То, что мне все равно, Дэймон. Плевать я хотела в могилу этой Кэтрин и даже ни капли не удивлена в том, что за все эти годы, она ни разу не навестила своих игрушек. — То есть, по-твоему, мы со Стефаном были для нее лишь детскими игрушками? — А что тебя смущает? — То, что Кэтрин никогда не пользовалась нами. — Конечно, и именно поэтому она предпочитала спать сразу с обоими парнями. Наверное, просто долго не могла понять, кто же в постели все-таки лучше: Ты или Стефан. — Замолчи Мари, я не намерен выслушивать оскорбления в адрес Кэтрин. — Тогда, ты кажется знаешь где здесь выход. — Девушка кивнула парню в знак того, чтобы он уходил отсюда прочь, если неистово желает продолжить эту нарастающую ссору. Но вампир отмахнулся обычным: "Я выпить сюда пришел или.. Мне и это делать уже запрещено?" и театрально попросил бармена выполнить его заказ. Тот незамедлительно принялся за свою работу, а француженка еще несколькими минутами, терпела сидящего рядом Сальваторе. Несколько часов спустя. Сверкающая молния за окнами домов, заставляла отходить подальше от стекл и зарываться с головою в одеяло. Гром гремел настолько сильно, казалось будто издавал свои самые громкие звуки, сталкиваясь с двумя огромными, серыми тучами. С каждым разом звук спешил усиливаться, и некоторые сидящие дома люди, не могли даже разобрать и слова из всего того, о чем они говорили. Фонари на улицах горели слишком тускло, ведь нарастающий туман, предательски заполонял все пространство вокруг. Свет старательно пытался переступить через этот расплывчатый барьер и наконец начать освещать дорогу людям, но кажется матушка природа была крайне настоятельна в том, чтобы плохая погода сегодня царствовала в этом городке. Под звуки нарастающего дождя, Маритта ласково обнимала очередную книгу, пребывая в царстве великого Морфея. Она наблюдала за ужасными снами, в которых безжалостно отрывала головы людям и приятно наслаждалась всеми этими убийствами. Оглянувшись по сторонам, девушка видела подле себя лужу крови, которой не было границ. Она беспрерывно текла, стараясь лишь растягиваться по земле и уходить как можно дальше. Запачканные кровью руки принцессы, дрожали, боясь, что вырвут очередное сердце или с жестокостью оторвут чью-ту голову. Пальцы содрогались каждый раз, как только девушка пыталась стереть с них алую жидкость, а после и вовсе, будто отказывали. Но через время старательных усилий, Маритта все равно наблюдала на своих руках море крови, от которой она так желала избавиться. И сколько не пыталась этого достигнуть девушка, на руках вновь и вновь образовывалась пролитая ею кровь, совершенно невинных людей. Дама громко плакала, но в этой лесной чаще, кажется никто не смел слышать вопли принцессы и суметь отозваться на них. Никто не подавал и виду, что находиться рядом с нею, потому что подле нее на самом деле, никого и не существовало. Маритта отчаянно внушала себе мысль о том, что ее лишь игнорируют, пытаются скрыться и спастись от кровавого монстра, ведь она не желала верить в то, что все ее друзья остались далеко позади ее кроваво-алого образа. Она медленным шагом проходила сквозь многочисленную толпу мертвых людей, изредка посматривая в сторону тех, в которых она невольно узнавала своих прежних жертв. Дама с легкостью могла узнавать тех, чьи лица были разборчиво видны, но к сожаленю не тех, что она расчленив, оставила покоится на глубине нескольких метров земли: — Елена?.. — Голос девушки слегка дрогнул, когда в этом жутком месте она повстречала Гилберт. Дама находилась в расплывчатом тумане, косясь на перепуганную вампиршу. — Маритта! Помоги мне! Помоги, умоляю тебя! — Елена?.. Елена, я иду к тебе! — Мари! Но в следующее мгновенье, старшая Гилберт беззвучно упала на сырую после дождя землю, дожидаясь, пока принцесса поспешит найти ее сквозь этот сумрачный туман, окутывающий тела всех, кто здесь находился: — Елена, нет! Но было уже совсем поздно. Девушка издавала свои последние вздохи, шепотом приговария, что в ее гибели виновата исключительно только француженка. Но как та не старалась привести в чувство свою подругу, старшая Гилберт никак не смела реагировать на действия, совершаемые со стороны Маритты. В свой последний момент, ученица захлебнулась собственной кровью и стук ее сердца, навсегда утих в этом бесконечном сне вампирши. Француженка отчаянно пыталась привести девушку в сознание, хоть в глубине своей мрачной души, она уже понимала, что девушка давно мертва. На ее тело внезапно стало слетаться множество насекомых, что с жадностью изъедали свой долгожданный ужин. В это время, принцесса яростно старалась изгнать всех посланников природы, пытаясь своими кровавыми руками отбиться от них, но те, кажется лишь сильнее проявляли желание поглотить тело мертвой Елены. Испуганно вскрикнув, Маритта поняла, что все за чем она так внимательно сейчас наблюдала, было для нее лишь создавшемся внутри ее сознания, сном. Содрогаясь от ужаса, девушка стерла остатки холодного пота на лбу и поспешила встать с кровати. Книга, что дама так ласково обнимала во сне, давно укатилась на пол, еще в первых минутах, как только француженка стала переворачиваться на другой бок. Нацепив на себя мягкие, домашние тапочки, вампирша спустилась на первый этаж, чтобы заварить себе вкусного кофе. Ноги, что несли красавицу по лестнице немного подкашивались, всякий раз, когда дама пыталась возобновить воспоминания былого сновидения. Страх от того, что эта иллюзия вновь могла воплотиться в реальность, медленно убивала француженку изнутри. Она понимала, что глубоко в душе, является тем самым монстром, в которого когда-то воплотилась, и убежать от суровой реальности — просто напросто невозможно: "Нельзя убежать от самого себя, Мари. Нельзя навсегда отвергнуть ту сущность, которая тебя поглотила." — эти слова, мельком проскочили в голове принцессы, когда та, с ожиданием посматривала в сторону кофемашины. Предательское кофе не хотело доставлять приятное удовольствие своей клиентке, поэтому у девушки все пошло не по плану, еще с того самого момента, как она стала доставать кофейные зерна из кухонного шкафчика: — Проклятье! — Крикнула дама, когда баночка зерн, стремительно полетела вниз. Они пластом разбросались по холодному полу кухни, дожидаясь момента, когда хозяйка начнет собирать их обратно в банку. Но сказать, что дальше дела обстояли куда лучше — ничего не сказать. Сначала, совершенно новая кофемашина, приобретенная француженкой тремя днями ранее — не желала включаться. Ток, поступающий из розетки, кажется не желал отправиться по шнуру в новую технику, оставляя свой дом далеко позади себя. Маритте понадобилось несколько минут для того, чтобы понять, что во всем ее доме выбило свет. Правящая над городом гроза, наряду с разъяренным громом, не желали покидать это местечко, как максимум до завтрашнего утра. Психнув на кофе, Мари с криком бросила банку с кофейными зернами на стол и немедленно покинула свою кухню. Пытаться лезть в счетчик сейчас, при подобной погоде — было крайне глупым действием, поэтому плюнув и на это, девушка со злобой отправилась обратно в постель. Аккуратно подняв книгу с пола, француженка все же решилась дочитать американское произведение, нежели с огромным желанием отправится в путешествие, в дорогу своих безграничных снов. Вспоминать все то, что ей удостоилось увидеть — жутко не хотелось. И именно поэтому, девушка так увлеченно сейчас поглощалась сюжетом американской книги, полностью игнорируя грозы за прозрачными окнами ее дома. На следующий день. — Черт Дэймон, где тебя носит? — Разгневанный вампир сейчас поднимался по лестнице вверх, когда услышал совсем слабое: "Я уже собираюсь, уже!" Он хотел было отчитать своего старшего брата за то, что тот вечно опаздывает, но раздавшийся внезапно стук в двери, наделил его возможностью обратно спуститься вниз. Младший Сальваторе был несколько удивлен, когда на пороге своего дома он повстречал радостную француженку. В одной руке, у нее изящно красовалась бутылка свежего бурбона, а в другой она держала свой телефон, экран которого, уже давным-давно погас: — Мари?.. Не ожидал тебя здесь увидеть. — И тебе доброе утро, Стефан. — Пройдя внутрь шикарного поместья Сальваторе, девушка по памяти поспешила пройти в гостиную комнату и удобно развалиться на одном из кожаных кресел. Напротив нее располагался миниатюрный столик: не совсем больших размеров, поверх которого был нанесен строительный лак, чтобы дерево всячески блестело при освещении. Девушка с шумом опустила бутылку алкоголя на поверхность стола и твердо заявила: — Я хочу перестать пить, Стефан. — И как же я тебе с этим помогу? — Заинтересованно спросил парень, скрестив руки на груди. — Если ты пережил своего внутреннего потрошителя, уверена, что поможешь еще и одной пьющей вампирше, с ее маленькой проблемой. — Девушка внезапно нежно улыбнулась младшему Сальваторе, даже не заметив как вниз, уже было спустился Дэймон. При виде него, внутри француженки все сжалось: казалось, будто легкие передавило жесткой нитью, а сердце с силой сжали в кулак. Однако, не подав этому особого вида, Маритта поспешила немедленно встать с кресла и подойти чуть ближе к Стефану. Она кинула в сторону старшего Сальваторе грозный взгляд, от которого всякий раз бросает в холод, заставляя тело невольно съеживаться. Девушка протянула лист бумаги вампиру и мигом удалилась, оставляя после себя лишь нетронутую бутылку бурбона: — Ну и что она там написала, братец? — Ничего необычного. Просто, попросила назначить с нею встречу для проведения дальнейших приемов, по поводу алкогольной зависимости. — Алкогольная зависимость? Да эта девушка бредит. — Вампир немного помешкался, но потом вдруг взяв свой пиджак, вышел на улицу. — Поверь мне, она куда страннее, чем ты думаешь. Стефан ничего не сказал своему брату, а лишь проводил его образ своим безмолвным взглядом. Рассказать ему о том, что было написано на бумаге, все равно, что самостоятельно вырвать сердце из груди. Не думая, вампир бросил лист бумаги в горящий камин, продолжая смотреть на него в упор, пока внутри горящих углей, не показались самые последние искринки этой интригующей записи. Новый Орлеан. Неделей ранее. Разгуливая по улочкам этого шумного города, девушка изредка оборачивалась по сторонам. Звуки, доносящиеся отовсюду, загоняли ее в неловкость и опаску, ведь страх за свою жизнь, стремительно рос ввысь поминутно. Идущая рядом блондинка, издавала легкие смешки, когда видела с каким лицом прогуливается ее подруга. Она даже несколько раз пошутила на эту тему, но разгневанные взгляды брюнетки, заставляли напрочь забыть о всех оскорблениях и продолжать двигаться вперед. Вместе, они проходили мимо красочных лавок и всякий раз останавливались, когда блондинке, нужно было сделать очередную фотографию на память: — Смотрите, я в Новом Орлеане! Это выводило брюнетку из себя, ведь кажется та, уже порядком подустала и поскорее желала окунутся в великое царство Морфея. Она каждый раз подталкивала девушку вперед, но та нехотя отнекивалась, приговаривая радостное: "Я хоть и живу в этом городе уже который год, но в этих местах ещё не бывала." Так всегда случается, если ты ведешь для себя скучную и однообразную жизнь, в состав которой входит лишь: поход на работу и обратно домой. Поэтому брюнетка и не удивлялась поведению своей подруги, но желание убить ее прямо здесь и сейчас, кажется все больше нарастало с каждой проведенной минутой подле нее: — Неужели. — Устало протянула брюнетка. — Неужели я добралась до этого отеля. С грохотом плюхнувшись на кровать, девушка прикрыла свои глаза. Внутри ее организма сейчас бешено колотилось сердце, якобы приговария: "Наконец, я смогу прекратить этот слишком скоростной для себя темп." Брюнетка вовсе и не ходила так много, ведь по сути, они множество раз останавливались на каждом месте, но усталость брала вверх над телом дамы и та, попыталась наконец расслабиться. Однако, даже будучи находясь в своем номере, ей не дали спокойно довольствоваться столь прекрасным отдыхом. В гостиной комнате, которая удобно расположилась в этом номере, было тихо и спокойно. Блондинка, одновременно старалась попивать теплый, зеленый чай и пролистывать страницы нового глянцевого журнала, который она прикупила в одном из дорогих магазинов этого города. Она порой осматривалась вокруг себя, ибо ощущала такое противное чувство, будто находилась в этом номере не одна. Казалось бы, через стену тихо посапывает подруга, но непонятные ощущения, вдруг сами по себе возникали, когда девушка резко реагировала на посторонние звуки в гостиной. Был момент, когда даже лампа пошатнулась, будто кто-то посмел нечайно задеть ее своей рукою или удариться ногою об угол стола, на котором она пребывала. Блондинку очень насторожило переменчивое состояние пустоты вокруг ее пространства и она поспешила крикнуть в комнату своей подруге. Но совершить девушка этого и не успела, так как с грохотом повалилась мертвым грузом на пол. Вскочившая с кровати брюнетка, с интересом выглянула из своей комнаты на звук, доносящийся из гостиной. Увиденное, повергло ее в шок, хотя дальнейшая ухмылка по всему лицу, ясно выражала тот факт, что девушке было все равно на данное происшествие: — Давай же, покажись.. Я тебя чувствую и знаю, что ты здесь. Однако, и эта девушка упала на холодный пол, пребывая в отключке пару следующих часов. Когда открыв свои глаза, девушка видела перед собой лишь хаотично расплывчатый образ, она невольно растянулась в улыбке, когда знакомый голос напротив, внезапно заговорил: — Я уже подумала, что ты и вовсе не проснешься. — Бархатистый, женский голосок, прозвучал настолько сладко, будто заставляя всех и вся поглотиться в легкий гипнозический шок. — У тебя и в правду были подобные надежды? — Брюнетка усмехнулась, но тут же скривилась в лице, когда поняла, что ее руки были скованы в жесткой веревке, пропитанной вербеной. — Пытаешь меня так, словно передо мной стоит совсем неопытный вампир. — А ты прекрати недооценивать мои возможности, Кэтрин. Меня когда-то обучали слишком хорошие для подобных занятий, учителя. — Майклсоны? — Брюнетка снова усыпалась смехом, который звонким эхом, заполонял все мрачное помещение вокруг. — Мари, ты кажется отбилась от них в то самое время, когда я перегородила тебе дорогу. — Ничего себе.. — Наигранно протянула француженка. — А у тебя оказывается, отличное чувство юмора. — Я лишь констатирую правду твоих последних столетий: скитаний без первородных. — Пролепетала брюнетка, бросив в сторону принцессы саркастичный взгляд. — Не сказала бы, что мою жизнь можно было бы назвать скитанием, но знаешь, без Майклсонов жизнь стало намного разнообразнее и красочней. — Не уверена.. Помню, когда Никлаус впервые представил меня Элайдже, ты так завистливо осталась посматривать за этим зрелищем в стороне. Но не успев договорить своей речи до конца, француженка со скоростью приблизилась к лицу брюнетки и крепко взяла ее голову в свои руки. Та, от неожиданности пыталась выкарабкаться из тонких ручек Маритты, но силы Бенуа де Сент-Мор в несколько сотен раз, превышали имеющуюся мощь Кэтрин Пирс: — Кажется.. Никлаус искал тебя все эти столетия, не припоминаешь такого? — С ехидной ухмылкой прошептала Маритта, медленно склоняясь к уху брюнетки. — Каким же будет для него чудесным подарком на день рождения, когда я преподнесу твою голову ему на подносе. — Стой же! Подожди! — Выкрикнула брюнетка, когда француженка уже пыталась отделить голову девушки от ее прекрасного, стройного тела. — Я знаю, где прячутся Майклсоны! Дама вдруг с презрением посмотрела в сторону Кэтрин и стала сверлить ее своим холодным взглядом. В ее лице ясно читалась испуганность и страх, ведь кажется если бы брюнетка вовремя не остановила бы вампиршу от подобного необдуманного поступка, то та яростно оторвала бы ей голову, получив при этом большое количество удовольствия. И француженка отошла на пару шагов от девушки, чтобы вновь заглянуть в глубину ее коньячных глаз. Они передавали тусклый оттенок ее очей, всякий раз, когда одинокий луч исходящий от лампы в комнате, преломлялся ровно в темно-коричневые глаза брюнетки: — Скажи мне правду: "Ты знаешь, где находятся Майклсоны?" — Нет.. — Протяжно проговорила дамочка. — Ты врала мне потому, что хотела остаться в живых, Кэтрин? — Да.. Да, Мари.. — Отлично! И это были последние сказанные слова вампиршой, перед тем, как француженка поспешила оторвать ее голосистую голову от стройного, молодого тела. Тело Кэтрин, беззвучно оставалось покоится в кресле, испуская остатки своей крови. Голова же, с грохотом приземлилась на холодный бетон помещения, изредка отблескивая алой жидкостью при тусклом свете комнатного торшера: — Жизнь — это необычная прогулка перед вечным сном, Кэтрин Пирс. И испустив свои наигранные слезы горя, француженка поспешила покинуть эти кровавые стены помещения. Здесь повсюду, воздух был пропитан кровью настолько сильно, что легкие буквально не выдерживали столь огромного потока запаха, исходящего от единственного, умершего в этой комнате вампира. Дыхание утяжелилось и дышать стало практически невозможно, а проклятый жар, спешил со скоростью поглотить весь организм Маритты. Та, прикрыв двери, так и оставила Кэтрин покоится в этих стенах, заставляя тело постепенно разлагаться на мелкие частицы, навсегда покидая эту неживую обстановку. Тело вампирши впоследствии, так и не смогли найти, однако и желающих на выполнение подобного действия, было совсем немного. Мистик Фолс. Наше время. В это время, вампир внимательно вслушивался в долгий рассказ Маритты. Она буквально делала каждый раз паузы, отвлекаясь на посторонние звуки. Их поток доносился до ее ушей так громко, что девушка порой напросто не выдерживала все той суеты, что разворачивалась далеко за ее окном. Однако, спустя недолгое время, француженка все-таки кончила свой рассказ, изредка посматривая в глаза сидящего вампира, напротив. В них сейчас непонятно отображался сгусток всех эмоций, переполняющих его тело изнутри. Радость, мгновенно была заменена на грусть, а в конце повествования Маритты, в глазах Сальваторе вновь заискрилось счастье. Понять его — было самым непростым заданием для девушки, ведь он не смел ничего и произносить, нежели хоть как-то реагировать на сказанное: — Может, ты уже скажешь что-нибудь? — Тихо поинтересовалась дама. — А что именно ты хочешь от меня услышать? Что ты монстр, убивший любовь моего брата или то, что ты отлично постаралась, убив еще более безжалостного животного? — Хоть что-нибудь, Стефан.. Однако, разговор этих двоих был прерван негромким стуком, который ясно говорил о том, что в гости вампирши кто-то посмел пожаловать. Дама жутко не любила непрошенных гостей, но игнорировать человека по ту сторону дверей, ей тоже крайне не хотелось: — Елена! Какой сюрприз. — Проговорила первородная, когда старшая Гилберт с радостью обняла свою подругу. — Дэймон рассказал мне, что Стефан находиться у тебя и.. — Не переживай напрасно, здесь ничего непристойного не происходит. — В миг отчиталась вампирша, сама того не осознавая. — Тогда, зачем же вы собрались? — Ее скептический взгляд поспешил осветить все лицо француженки, пытаясь выловить в ее словах хоть долю лжи. Однако, многолетний опыт вампирши было не так просто обхитрить, как казалось на самом деле. — Он помогает мне избавится от гнетущей над моим разумом и телом — алкогольной зависимости. — Погоди.. Стефан и помощь с алкоголем? — Спросила Гилберт. — Он сказал, что непременно найдет выход. — Пожав плечами, ответила Мари. Девушки в мгновенно закончили свой разговор, когда из-за стены показался образ уставшего Сальваторе. То ли он притворялся утомленным сейчас, то ли делал вид, чтобы старшая Гилберт не задавала ему лишних вопросов: — Идем Елена, мы как раз закончили. — В самом деле? — Поинтересовалась Маритта. — В самом деле. — Резко ответил младший Сальваторе. И закинув на плечо свой серый пиджак, Стефан шагнул за порог дома француженки. Распрощавшись, Елена тоже поспешила последовать за вампиром, пытаясь расспросить его о том, чем же все-таки эти двое занимались, пребывая в закрытом доме одни.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.