ID работы: 10974150

immortallove

Гет
R
В процессе
80
автор
Размер:
планируется Макси, написано 282 страницы, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 96 Отзывы 33 В сборник Скачать

История развеивает все сомнения

Настройки текста
Воспоминания — то, что может заставить нас улыбнуться или загрустить. Но без них наша жизнь была бы прожита зря. Эрих Мария Ремарк. Мистик Фолс. Наше время. Француженка ещё пару дней пребывала у себя дома, напрочь отказываясь выходить за пределы этих толстых стен. К ней пару раз заходили девочки, с мольбой о том, чтобы Маритта наконец-таки сходила с ними на вечеринку, дабы немного поразвлечься и развеять свое тревожное состояние. Однако, на все подобные предложения француженка отвечала жесткие "нет" и лишь бросала в сторону друзей, свои типичные, холодные взгляды. Она старалась изо всех сил, дабы навеять в их сердцах страх и опаску за свои жизни, но все попытки сотворить подобное было лишь неудачным исходом ее плана, ведь на следующий день, на пороге ее дома снова красовалась кучка знакомых людей. Среди них был даже и Стефан, который безумно жаждал прощения Маритты, но вампир не понимал, насколько сильно он задел чувства этой девушки. Француженка однозначно была не из тех дам, которые воспринимают все близко к сердцу, но подобное действие младшего Сальваторе, заставили ее снова поглотиться внутрь себя, захлопывая врата своей огромной души. Маритта только хотела признаться Стефану в том, кем является на самом деле, только захотела поведать ему о своих страхах и о своем счастье, только захотела раскрыться, как вновь ее мысли ступили на путь своего прежнего направления: "Довольно Маритта, хватит этих слёз и грусти. Я не могу смотреть на то, как ты страдаешь, не могу вспоминать о той боли, что преследует тебя уже которые века. Я устала, Мари.. Я желаю отдохнуть.. " — Но девушка поспешила отогнать данный поток негативных мыслей, когда наливая кофе в чашку, она чуть было не перелила жидкость за границы этой посудины: — Проклятье! — Выругалась дама и опустила кофейник на стол. Ее рука слегка дрожала, когда насыпая сахар в чашку с кофе, она трясущимися руками смешивала два этих компонента. Не спеша поднявшись на второй этаж своего дома, француженка обнаружила для себя тот факт, что изнутри, квартирка стала выглядеть довольно мрачнее, чем в тот момент, когда она только смела заселиться сюда. "Видимо, отсутствие настроения меняет абсолютно любые краски в твоем окружении. " — Пронеслось в голове вампирши, пока она открывала дверь своей комнаты. Оставив ее чуть приоткрытой, взгляд француженки внезапно направился на лежачий пульт, который беззвучно пролеживал свое время на поверхности ее мягкой постели, дожидаясь того момента, когда хозяйка наконец удосужиться применить его в нужном деле. Новенький телевизор в ее комнате совсем запылился, ведь дама практически не использует его, так как времени на полноценный отдых ей всегда не хватало. Она нежно улыбнулась, все же держа чашку с кофе в своей правой руке, а свободной левой, осторожно потянулась за пультом, что лежал совсем неподалеку от нее. Первородная нажала на алую кнопку, что находилась в верхнем углу панели и включила телевизор напротив. Комната вдруг наполнилась громким звуком транслирующей передачи и Маритта от неожиданности даже пролила кофе на свои колени. И дама вновь выругалась на свою неаккуратность, приговария о том, что: "В старые времена, когда я еще пребывала на этой земле в статусе принцессы, за подобные оплошности могли бы строго наказать. Ведь, умение некультурно выражаться девушке королевских кровей, было напрочь запрещено.": — Прости меня мама, за мои ругательства. Я обещаю, что больше не стану отзываться в таком тоне на простое отсутствие моего настроения. — Она проговорила это вслух, будто бы ожидая момента, когда женщина внезапно подойдет к ней и нежно погладит по голове. Маритта очень любила свою мать, хоть и распрощалась с нею в довольно раннем возрасте. Принцесса всегда любила, когда королева заглядывала в ее покои вечером, чтобы рассказать одну из самых увлекательных историй ее вечной любви. То, как сильно мама любила своего мужа, можно было описывать бесконечно долго, ведь эта любовь была настолько крепкой, а отношения с самого начала были построены на огромном доверии друг к другу. И вот, когда в очередной раз королева рассказывала подобные истории, маленькая девочка с удовольствием слушала свою маму, молча мечтая о такой же любви в дальнейшей жизни. Беззащитное дитя желало крепкого союза своих будущих отношений, еще толком не понимая и половины, о чем говорит уже взрослая мама: — Когда ты вырастешь, ты станешь самой завидной принцессой на этой земле, милая. — Ласково пролепетала женщина, нежно поглаживая свое дитя по волосам. — И у меня будет самый красивый принц, правда? — Конечно милая, главное верить в это. — Королева легонько чмокнула девочку в лоб и уже практически уходя, остановилась, повернувшись на зов своей дочери. — А ты расскажешь мне что-нибудь еще, мама? — С мольбой в своем нежном голоске, проговорила маленькая принцесса. — Завтра обязательно я поведаю тебе обо всем, чего ты только пожелаешь. И королева ушла, закрыв за собою прочные как сталь, двери. Маленькая принцесса с удовольствием еще прокручивала моменты с матерью в своей голове, увлеченно гадая о том, что все-таки еще, ей сможет поведать королева. Но приготовив свои вещи на утро, Маритте не удосужилось увидеть свою любимую маму, когда выйдя из своих покоев, она лишь увидела всех слуг, облаченных в немой траур: — Что же происходит здесь, Люси? — Девочка с силой, обхватила ладонь молодой служанки, что также молча стояла подле своей госпожи. — Я спрашиваю Люси! Что случилось во дворце? И только пронзительно-убийственный взгляд отца, смог разрешить все мутные сомнения на счет безмолвного состояния всех служащих людей во дворце. Маленькая принцесса со слезами на глазах подбежала к своему отцу, обнимая короля настолько крепко, насколько это только было возможно. Он также сильно прижимал девочку к своей твердой груди, об которую с легкостью можно было бы разбиться, разлетаясь на мелкие кусочки вокруг. Но мужественное тело мужчины всего навсего хотело уберечь маленькую дочь в своих крепких и сильных руках, от этой жестокой реальности. Она плача, пыталась не затопить слезами плечи своего отца, изредка вытирая их своими дрожащими ладонями. И только после, когда король издал приказ Люси о том, чтобы она отвела принцессу обратно в ее покои, девочка с криками стала вырываться из рук молодой служанки, порой даже слегка избивая ту, своими крошечными ладонями. Наплывшие воспоминания о прошлом, заставили Маритту в очередной раз отвлечься, когда в дверь ее дома, громко постучали. Аккуратно потянувшись за пультом, вампирша выключила телевизор, в котором предательски громко разговаривали актеры. Однако, первородная об этом даже не задумалась, ведь витая глубоко внутри своих воспоминаний, она не сразу поняла, что слушает телевизор буквально на всю громкость. Нацепив на свои тонкие ножки домашние тапочки, что внешне были похожи на крошечных, белоснежных кроликов, девушка со спешкой стала спускаться на первый этаж. Дама также накинула на свою ночную пижаму теплый, бежевый халат и закрепила его края ремнем, который по дороге она превратила в изящный французский бант. Дойдя до двери, француженка замерла, увидев на своем пороге младшего Сальваторе. Не подав и малейшего вида на то, что она так сильно зла на этого вампира, дама поспешила отворить двери своего дома: — Добрый вечер, Мари. — Стоящий напротив парень, мило улыбнулся хозяйке этого дома, засовывая руки глубоко внутрь своих джинсовых карманов. Перед этим, он несколько раз поправил свою прическу, пытаясь убедиться, что укладка была сделала правильно и по пути в гости, она не истратила своей былой красоты. — Нужна помощь? — Поглотив свои ладони внутри бежевого халата, Маритта с легкой усмешкой переняла на себя позу вампира и гордо задрала голову ввысь. — Мари, я хотел извиниться перед тобой за то, что в прошлую нашу встречу с тобой я так нагло повел себя. Я правда сожалею об этом, ведь глубоко внутри своей души мне тоже радостно, что Кэтрин наконец мертва. — В самом деле? А как же к этой счастливой вести отнесется твой старший брат? Или младший Сальваторе уже поведал истинную правду своему братцу? — Нахмурившись, девушка выпрямилась, вынимая руки из карманов своего халата. Теперь, она смотрела в сторону вампира с холодом и злостью, изредка прогуливаясь взглядом по его мрачному наряду. — Вообще-то Дэймон сам хотел это услышать. — Тут же ответил Сальваторе. — Ну и где же он? Я готова высказать ему прямо в глаза то, что убила любовь всей его жизни. — Если готова, то можешь начинать прямо сейчас. Внезапное появление старшего Сальваторе, совсем не вызвало у первородной даже малейшего удивления. Она с ноткой усмешки посмотрела в его сторону, заливаясь смехом, но не показывая своих эмоций снаружи. Изнутри она хохотала, изредка делая паузы в своих комичных фантазиях. Ей казалось, что этот вампир вызывает у нее уйму смеха, ведь то, каким он сейчас выглядел, было действительно смешно. Его якобы грозный и пронзительный взгляд, внимательно блуждал по аккуратному личику француженки, порой останавливаясь на алых губах, которые почему-то стали завлекать его мужское внимание. Но уже в следующее мгновенье, парень нахмурился, возвращаясь в свое прежнее, разгневанное состояние. И это вновь, удачно рассмешило принцессу стоящую напротив: — Если тебе плевать на Кэтрин, почему же ты устраиваешь подобные драмы, Дэймон? — Внезапно спросила девушка. — А кто сказал, что мне все равно? — Никто и не говорил — это написано у тебя на лице, а точнее на лбу, где надпись высвечивается довольно ярче. — Стефан с легким смешком воспринял фразу француженки, но уловив на себе грозный взгляд старшего брата, тут же успокоился. — Заходите, я угощу вас вкусным кофе. Ошеломленные вампиры сначала не поняли резкой перемены в злобном настрое девушки, но когда та упомянула им, что она непременно поведает обо всей правде за столом, мужчины буквально со скоростью света, прошли внутрь милого домика француженки: — На данный момент я не располагаю большим количеством еды, ведь я и не думала, что ко мне придут гости. — Дама спеша накрывала кухонный стол, изредка посматривая в глаза расположившиеся напротив. И вот, спустя некоторое время приготовлений, девушка наконец закончила и также села за стол. — И так, что именно вы хотели бы услышать от меня? — Внезапно спросила француженка. — Много чего, Мари, но кажется ты не поведаешь нам всего, чего мы желаем. — Мигом ответил Стефан. — Я понимаю вас, но и вы поймите, что я не обязана раскрывать все секреты моей молодости. — Оба вампира понятливо кивнули и вскоре замолчали, боясь, что своими разговорами они и вовсе отвлекут принцессу от своего рассказа. Легким движением руки, француженка убрала прядь свисших волос на ее лицо, изящно помещая ее обратно в прическу. Она в попытках пыталась расковырять свой неаккуратный хвост, чтобы поместить внутрь выбившиеся волосы. И вот когда прическа наконец пребывала в хорошем состоянии, а рассказу истории принцессу ни что не отвлекало, она начала изложение истинной правды: — Впервые, я увидела Кэтрин в одна тысяча четыреста пятьдесят седьмом году. Я жила в огромном особняке, который мы вместе выкупили с моими очень близкими друзьями и наслаждались своей новой покупкой. В честь этого, мы даже устроили большущий пир, созывая на свое торжество множество знакомых и незнакомых людей. Конечно же, в большинстве случаев — это были душные аристократы, которые заполнили холл нашего дома своей противной атмосферой пафоса и власти, наслаждаясь тем, что наконец пополнят свои багажи знакомств с еще одной, богатой семьей. Это конечно меня жутко раздражало, но и поделать я ничего не могла, ибо все вопросы касаемо гостей, решали истинные хозяева того поместья. — То есть, это и были твои друзья? — Шепотом постарался спросить Стефан, внимательно посматривая в глаза француженки, ибо он не желал разозлить девушку раньше времени. — Да.. Все верно, мои друзья.. Неважно, не отвлекайтесь на это. — Понятливо кивая своими головами, вампиры вновь устремились в свое безмолвное состояние, стараясь внимательно вслушиваться в каждое словечко француженки. — Среди всей этой толпы и пребывала Кэтрин Пирс, которая еще на тот момент являлась человеком и была даже приятной на общение, нежели такой, какой мы ее все помним. Мои друзья с радостью познакомились с такой красавицей, а заодно, представили и меня ей.. Болгария. 1457. — Так значит вы жительница Болгарии? — С интересом расспрашивала девушку француженка. — Да, моя семья родом отсюда, госпожа. — Взглянув на величественную брошь, что ярко светилась на груди Маритты, девушка опустила свою голову вниз, скрещивая руки внизу своего живота, выражая таким образом глубокое почтение французской принцессе. Они еще пару минут говорили вместе и только после, разошлись по разным компаниям. Первородной сначала очень понравилась ее новая знакомая, но развивающиеся события далее, смогли повернуть мнение француженки в обратную сторону. Несколько дней спустя. Познакомившись с друг другом поближе, девушки начали вести очень долгие беседы между собой, рассказывая различные, интересные истории. Кэтрин всматривалась в лицо принцессе и долго не могла понять в чем же, все-таки дело. И только проведя наедине с собою пару часов времени, девушка сделала ошеломленный для себя вывод: "Она похожа так на ту самую принцессу Франции, дочь Великого Филиппа второго.. Словно одно лицо.." Возможно, подобный поток мыслей сразу же нужно было выбросить из своей головы, ибо осознавать тот факт, что эта дама выглядит в точности как и давно-умершая принцесса — было слишком опрометчивым решением. "Да, возможно у нее есть сходства в чертах лица и фигуре, но ведь это не говорит о том, что госпожа Маритта является полным близнецом давней принцессы.. Это абсолютный абсурд." — Звучали мысли в голове Кэтрин, когда та, сидя за горящим камином напротив, пыталась привести свои мысли в полный порядок. Однако, и от этого занятия, девушку посмели неожиданно отвлечь: — Тебя что-то беспокоит? — Неожиданный голос сзади, заставил Кэтрин подпрыгнуть на месте и вдоволь удивиться, когда нежный голосок француженки проговорил свою речь. — Ну что вы, госпожа, я просто витаю далеко в своей голове. — Чуть боясь и одновременно радуясь очередной встрече, промолвила Пирс. — Не хочешь выпить вина? Мы могли бы с легкостью решить все волнующие тебя вопросы. — Не стоит, госпожа, я ведь не достойна такой чести.. — О чем ты говоришь, Кэтрин? Ты стала мне ближе, чем просто знакомая. Уверена, что через несколько лет мы станем близкими подругами. — Француженка совсем легонько потрепала девушку по волосам и мягко улыбнулась. От подобного поведения растаяла и сама Пирс, которая теперь смотрела на принцессу как на свою давнюю знакомую. Через несколько часов пьянки и веселых разговоров, дамы уже не могли сдерживать свои нахлынувшие эмоции. Обе громко смеялись каждый раз, когда одна из них говорила смешные шутки и заводила повод для огромного потока хохота. Обе, также бурно обсуждали и знатных красавцев, что недавно остановились проездом в их маленьком городке: — А почему вы живете вместе с семьей Майклсонами? Вы являетесь кем-то им, госпожа? — Слишком опьяненный голос Кэтрин, превратился в еще более непонятное лепетание. На этот случай, Маритте потребовалось несколько минут, только для того, чтобы понять то, о чем ее спросила Пирс. — Я являюсь им близкой подругой, именно поэтому мы и живем вместе. — С опозданием, на вопрос ответила француженка. — А вам тот старший нравится? — Внезапно проговорила Кэтрин. — Что?! Француженка будто отрезвев, выпучила свои голубые глазки и с удивлением посмотрела на слишком веселую Пирс. Та что-то смешное ещё немного пробурчала, а после и вовсе забыла о чем спрашивала до этого. Это было способно развеселить опьяневшую Бенуа де Сент-Мор и с растянутой улыбкой на лице, она продолжала как ни в чем не бывало вести беседу с Кэтрин Пирс. Болгария. 1458. После той посиделки, прошло уже чуть больше года. Девушки порой виделись мельком, а порой засиживались у камина на долгое время, разговария обо всем на свете. Они выдавали друг другу различные секреты и свои самые сокровенные тайны, не боясь о том, что одна из них поведает данный секрет едва знакомому человеку. Однако, если в этой компании француженка была абсолютно искренней, то в свою очередь этого нельзя было заметить в речи болгарской девушки. Частенько, Маритта желала силой заставить Кэтрин говорить, применяя свои навыки вампиризма на этой хрупкой женщине, но всегда француженка себе отказывала в этом. "Я не должна делать этого, ибо наша дружба разрушиться и я больше не смогу видеть ту, которая скрывает от меня нечто сокровенное.. " — Мари так думала каждый раз, когда замечала у себя на пути Пирс, и каждый раз говорила себя жесткое и твердое "нет!" Это вершило над головой француженки справедливость и делало из нее поистине благородного вампира. Однажды прогуливаясь по своему парку, принцесса рассматривала выращенные красоты и вновь довольствовалась прекрасным результатом садоводов. Они на славу старались ухаживать за садом француженки, не только зарабатывая на этом деньги, но и вдоволь получая комплиментов от самой принцессы: — Вы славно стараетесь ухаживать за моими цветами, сэр. В конце этого месяца вас ждет огромное вознаграждение. — С лаской в голосе промолвила принцесса. — Ну что вы госпожа, мне лишь в радость доставлять вам удовольствие. Принцесса мило улыбнулась и больше ничего не смела сказать. Её лицо в миг потеряло краску того прежнего румянца, который она постоянно выдумывала на своем лице, дабы поддерживать реальную жизнь в своем теле. "Вампирам не свойственно краснеть, не свойственен румянец на щеках, но мне порой так хочется вновь ощутить те давно забытые человеческие чувства" — думала про себя принцесса, пока не почувствовала на себе довольно долгий и пронзительный, чей-то взгляд: — Вы благородных кровей, госпожа? Этим смельчаком оказался молодой парнишка, который уже довольно долгое время стоя за невысоким заборчиком, наблюдал за прекрасной дамой: — А вы, прошу простить меня, простой крестьянин? — Принцессе понадобилось пару минут, чтобы поскорее добраться до заборчика, с целью познакомиться с молодым человеком поближе. На вид ему было лет двадцать, может чуточку больше, а может даже и меньше. Девушка толком и не могла точно определить его возраст, ведь парень выглядел как и молодо для своих лет, так и взросло, чтобы быть еще подростком. Но это вдоволь порадовало принцессу, которая так любит заводить новые знакомства, дабы пополнить ряды своих друзей. Оглянув недолгим взглядом молодого человека, дама смогла открыть для себя то, что данный господин очень привлекательно умеет одеваться, да и подбирать одежду так, чтобы и вверх и низ соответствовал по цветовой гамме. Это выглядело очень потрясающе, ведь не каждый молодой человек мог так красиво одеваться будучи живя в том времени. Светлая рубашка, что была застегнута на все пуговицы, невольно торчала из под осеннего пиджака, почти такого же цвета. Он каждый раз поправлял ремень своих брюк, ведь кажется парню было крайне неудобно, когда черные, подобны темной ночи брюки, сползали с его тонких бедер. Они вальяжно сидели на молодом парне и лишь изредка поддавались движению, когда легкое дуновение ветра задевало их. Это придавало господину краску милого румянца на лице, ибо он всячески смущался, поправляя вверх своих брюк: — Я никогда не видела вас здесь прежде, вы переехали совсем недавно в наш маленький городок? — Вдруг спросила принцесса, пытаясь сгладить неловкую тишину между ними. — Я путешествую и заехал в свои родные края, чтобы увидеться со своей семьей. Однако, когда я услышал от матери о том, что в нашем городке появилась самая настоящая французская принцесса, я незамедлительно решил отправиться на ее поиски. — Вы так старательно искали меня? — Довольно недолго, согласитесь? — Спросил парень. — Не имею желания противоречить вам, поэтому да, довольно быстро вы меня обнаружили. Они в ту же секунду поддались легкому смеху и тут же замолчали, когда из ниоткуда появился высокий, черноволосый господин: — Я что-то пропустил? — И заметив нового гостя, господин тут же произнес. — Забыл представится, прошу прощения. Элайджа Майклсон, к вашим услугам. И протянув молодому парню свою руку, он постарался крепко сжать его ладонь в своей: — Хорошая хватка. — И это было единственным предложением, что произнес господин, после чего он мило выдавил из себя улыбку и продолжил свой путь. Принцесса приходила в замешательство, ведь ни она, ни новый гость, совсем не поняли такого резкого визита этого господина и его странную речь. И только спустя время, Маритта поняла, с какой целью Элайджа присоединился к их разговору. Несколько дней спустя. — Прошу помилуйте меня, о моя госпожа! — Кричащий слуга, который со скоростью света влетел в гостинную комнату девушки, спешил поскорее извиниться, то и дело вечно всматриваясь в пол. — Что такое? Почему вы так кричите, сэр? — С волнением в голосе поинтересовалась француженка. — Вы просто обязаны увидеть это своими глазами, госпожа! О, какое горе опустилось на ваши плечи! О, какое горе!.. Отбросив в сторону недочитанную книгу, Маритта поспешила покинуть свое мягкое кресло и направиться за своим слугой, дабы наконец убедиться во всем том, что произошло. По пути, она в попытках пыталась выведать всей правды у мужчины, но тот лишь виновато извинялся, не поднимая своих глаз на госпожу. И только когда выйдя за пределы своего поместья, девушка удивленно ахнула, округляя свои очи. На пороге дома лежало совсем молодое, окровавленное тело, которое одиноко расположилось на совсем холодном, бетонном полу. Маритта поспешила пустить свои слезы, когда в лежачем трупе она узнала того юношу, что очень необычно познакомился с французской принцессой. И присев на колени подле своего знакомого, девушка осторожно провела своей рукою по его белоснежному лицу, отчаянно пытаясь стереть с еще румяных щек, выступающую кровь: — Труп совсем свежий.. — Почти шепотом проговорила принцесса. — И что это значит, о моя госпожа? — Выпученные глаза мужчины, так и желали выпасть из его глазниц, дабы только не лицезреть кровавое тело молодого мальчишки. — Убийство произошло несколько часов назад, а значит человек, который совершил это.. — И быстро встав на ноги, француженка с ясностью в глазах выбежала за пределы двора и применив свою вампирическую скорость, она тут же оказалась на территории дома Кэтрин Пирс. Но каково было удивление принцессы, когда изнутри дома отчетливо показались две мужских фигуры, что радостно посматривали в глаза друг дружке? Совершенно никакого удивления.. Маритта знала этих мужчин и знала, зачем им дом Кэтрин, и знала, почему Элайджа пару дней назад с любезностью познакомился с тем самым приезжим юношей, и знала, почему сейчас он мертвым грузом лежит у порога их дома. "Кэтрин.." — Пронеслось у девушки в голове и ничего не предприняв, француженка с яростью отворила двери ее дома. Совсем спокойные взгляды Майклсонов вдруг обратились на плачущую принцессу и один из них решил заговорить, пока брат постарше расправлялся с проблемной Пирс: — Я было думал, ты и не заметишь моего подарка под нашей дверью, Мари. — Ласковым голоском пролепетал Никлаус. — Зачем нужно было трогать этого мальчишку? Вам двоим не хватает людей в этом городе? Или вы забыли, что дали мне обещание больше не убивать ни одного проходящего мимо человека, а Никлаус? — Яростно выкрикивала француженка. — А мы здесь и не причем, это твоей подружке нужна была свежая кровь, а так как знакомых в этом городке у нас мало, то у моего старшего братца был на примете один молодой человек. — У этого молодого человека живет здесь семья, которая ждала возвращение своего сына больше трех лет, Никлаус. Да и какое право вы вообще имеете, чтобы управлять жизнями простых смертных? — Успокойся Мари, не нужно ссор и истерик. Родителям всегда можно стереть память, они даже и не вспомнят лица своего дорогого сыночка. — С саркастичной ухмылкой произнес первородный. — Ты — животное Никлаус! — Но как бы Маритта не злилась на Майклсонов, все равно деваться ей было некуда. Поэтому с яростью толкнув вампира в сторону, француженка прошла вперед гостинной комнаты Кэтрин. — А с тобой Элайджа, я позже поговорю. — Принцесса бросила свой озлобленный взгляд в сторону старшего Майклсона и опустилась подле лежащего тела молодой Пирс. "Что же ты натворила Кэтрин.. Как могла согласиться на подобную сделку? Однако, расстраиваться не было смысла, ведь ни того парня, ни эту девушку уже не вернуть в мир людей, которому этих двоих так не хватало. Мистик Фолс. Наше время. — И только спустя столетия, я поняла, что совершила ужасную ошибку, когда рассказала Кэтрин больше, чем следовало.. — С тоской в глазах девушка поглощала содержимое своего бокала, стараясь даже не смотреть в эти полные удивления, лица напротив. Опустив кружку, она лишь плотнее укуталась в свой халат, который так тепло сейчас согревал ее вечно холодное тело. — Это невероятная история, Мари.. — С запинаем в речи пролепетал младший Сальваторе. — Лично меня эта история не удивила. — Пожал плечами Дэймон. — Я конечно понял, что Кэтрин на самом деле очень яркая стерва, но догадывался, что и при жизни она была ужасным человеком. Француженка лишь громко захохотала, а младший Сальваторе с охоткой подхватил волну ее нарастающего смеха. Но, Дэймон знал, что так будет. Он это чувствовал: — Я рада, что ты наконец понял это. — И они одновременно встретились своими взглядами, словно пребывая в сюжете той самой, любовной мелодрамы.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.