***
Место преступления — узкая дорожка на окраине парка, спрятанная от глаз короткостриженными кустами. Здесь находилась всего одна скамейка, на которой и нашли тело Альсины Уоргрэйв. Немыслимо, чтобы в пятницу вечером она самолично пошла в такое глухое место, да ещё и в одиночку. Грейс присел на холодные деревянные доски, устремив свой взгляд вдаль. Практически ничего уже не напоминало о произошедшем убийстве — все следы исчезли под дождём. Далёкий аромат крови притупился, Грейс плохо ощущал его, как и место, из которого он тянулся. Альсина умерла определённо здесь. Быстро обратившись небольшой летучей мышкой, Грейс прислушался. Не так далеко послышалось шарканье граблей. Он подлетел ближе. Спустился на землю, превратившись обратно в человека. И, поправив загнувшиеся рукава, двинулся навстречу крепкому старичку. Своих он видел издалека. — Здравствуй, очередной бессмертный, — улыбнулся незнакомец. — Что тебе понадобилось в этом парке? — Недавно здесь нашли тело… — А, той женщины. Да уж, страшные события ныне происходят. Он отложил грабли в сторону, заинтересованно уставившись на ночного гостя. — А вы? — Колизей, парковый смотритель. Относительно давно работаю тут, атмосферно в этом парке, нравится мне. — Старик оглядел окружающие их деревья, приятно шепчущие в темноте; с неба светил тусклый полумесяц. — В ночи до и после убийства не было ли здесь чего-нибудь странного? — Хм… странного, говоришь. Это оживлённое место, тут всегда полно людей, как днём, так и ночью. Не скажу, что я замечал действительно что-то странное, — Колизей улыбнулся, и Грейсу показалось, что он видел его насквозь. Душу сверлил, в выжидании всех грешков. — Сюда часто приходят парочки? — Да, тут много уединённых мест. Нередко, когда именно здесь и слышится признание влюблённого человека. Может, поэтому никто и не обратил особого внимания на одинокую женщину в западной части парка? Грейс кивнул и распрощался с смотрителем. Колизей был прав, здесь убийство не казалось чем-то особенным. Он мотнул головой, двинувшись на выход из парка. До рассвета оставалось немного, но у Грейса ещё было время неспешно прогуляться до компании Альсины Уоргрэйв и укрепить некоторую информацию в голове.II - Что произошло в этой семье?
16 июля 2021 г. в 19:14
Грейс вышел из небольшой гостиной, практически сразу же заметив издавший шум предмет. У стены стояла невысокая буковая тумбочка, сдвинутая в сторону. Вероятно, Эбигейл задела ногой её край.
Грейс осторожно направился к закрытой комнате. Его шаги практически беззвучно отражались от стен коридора, но он был уверен — Эбигейл слышала его.
— Мисс Эбигейл?
— Уходи! Не смей приближаться! — из-за двери раздался испуганный голос единственной дочери Альсины Уоргрэйв.
— Что-то произошло?
— Уходи! Мерзкий упырь, видеть тебя не хочу!
— Мисс Эбигейл, я не наврежу вам. — Грейс поднял руки, словно сквозь деревянную поверхность девушка могла увидеть этот жест и правильно понять его намерения. — Я всего лишь хочу поговорить про вашу маму.
— Там разговаривай! Все вы говорите, что ничего не сделаете, а сами что?! Для вас мы ничто, и наши слова ничего не значат!
Грейс тяжело вздохнул, усевшись на пол перед дверью.
— Хорошо, я не буду входить. Просто расскажите мне всё, что знаете, и я уйду.
— Разве вам, кровососам, можно верить?! Всегда врёте, а потом делаете вид, что не при чём!
— Это очень предвзятое мнение, — он зачесал тёмную чёлку назад. После пробуждения в тесном помещении деревянного гроба он всегда забывал её уложить. — Моя работа заключается в поиске преступников, а не убийстве невиновных. Просто ответьте на несколько вопросов, и мы разойдёмся.
Эбигейл замолчала на несколько минут, не решаясь дать положительного ответа. Наконец, она тихо вздохнула и согласилась.
— Спасибо. Вы можете мне рассказать, что произошло между вами и вашим братом? Почему вы перестали общаться?
— Ах это… он слишком упрям. Мне надоело постоянно прикрывать его задницу, — голос Эбигейл стал чётче, словно она прижалась к двери. — Мы с ним были близки, но стоило ему только свихнуться со своими мечтами, как всё закончилось. Я тут же перестала его поддерживать.
— Можете рассказать поподробнее?
— Вы детектив, так и разузнайте сами. В конце концов, это ваша работа!
— Как думаете, ваш брат мог бы пойти на убийство из-за наследства?
— Он мог сделать всё что угодно! Я уже сказала, что он свихнулся. После того, как он отделился от нашей семьи, я стала замечать в нем что-то другое. Не могу поверить, что когда-то он мог быть тем самым добреньким старшим братом, что вечно спасал меня.
— Вы знаете из-за чего он мог измениться?
— Вы детектив, или как?! Идите и узнайте! Всё, проваливайте, не собираюсь больше с вами разговаривать.
Эбигейл показательно ударила по двери кулаком и замолчала. Больше она ничего не собиралась говорить.
Грейс встал с пола. Молча покачал головой на вопросительный взгляд отца девушки и уселся обратно на диван, задумчиво теребя торчащую из подлокотника нитку. Йоханнес слишком мало знал для человека, искренне любящего свою жену, а Эбигейл испытывала вовсе не те эмоции, когда рассказывала о своём брате.
— Скажите, могу я просмотреть письма, что Джеймс Берг отправлял вашей жене?
— Конечно, не уверен, что Альсина их сохранила, но вы можете попытаться. Ноутбук лежит на кухонном столе.
Грейс благодарно кивнул. Йоханнес лишь указал в определённую сторону и продолжил наблюдать за горячими языками пламени, охватывающими сухие полена в камине.
Грейс нашёл нужную вещь среди старых листов бумаги. Он уселся за кухонный стол, подвинув кучу ненужных предметов в сторону. Ожидая, пока ноутбук включится, проверил последние заголовки статей, всколыхнувших недавние события.
Законодательство приняло новые изменения по отношению к применению сверхъестественных способностей в отношении людей без их явного согласия. За доказанное насыщение, повлёкшее за собой проблемы в организме жертвы, вампир мог быть взят под следствие; за незаконное вторжение на частную территорию прилагается штраф; за выявленный гипноз вампир обязан компенсировать жертве моральный ущерб. Если правонарушений слишком много, суд имеет право вынести приговор в несколько лет условного срока.
Грейс ритмично постукивал по столешнице, листая бесполезные комментарии. С каждым разом гнев общественности только возрастал, вампиры причиняли всё больше проблем. Если бы не их горделивость и высокомерие, в связи с явным превосходством над людьми, возможно, этих законов бы и не было.
Как только засветился экран ноутбука, Грейс переключил своё внимание. В соцсетях не было никакой активности, история браузера чиста, а все письма с почты удалены. Кто-то очень хорошо подчистил дела.
— Альсина давно садилась за свой ноутбук?
Йоханнес встрепенулся, когда к нему обратились. Он обернулся к детективу, глазами бегая по его лицу и думая над ответом.
— Нет, дня за два до убийства. В среду, вроде бы.
Грейс прищурился, всем своим нутром залезая в чужую голову. Мужчина врал, его жена не могла пропустить целый рабочий день. Либо была другая причина, почему в четверг, за день до убийства, она не работала.
— Где ваша жена была в четверг?
— На работе. Альсина никогда не пропускала рабочих дней, даже если болела.
— Кто-то может это подтвердить?
— Возможно кто-то с работы, спросите её личную секретаршу. Лизавета уволилась за неделю до смерти моей жены, но они были достаточно близки. Думаю, она должна что-то знать.
— А после увольнения кто-то занимал её место? — Грейс незаметно вставил в компьютер миниатюрную флешку.
— Насколько я помню, Альсина не нанимала нового секретаря.
— Вы знаете, почему так произошло?
— Без понятия.
— Хорошо, скажите мне, где я могу её найти.
Йоханнес кивнул, потянувшись за небольшим клочком бумажки. Грейс, закинув флешку с данными в карман, подошёл к креслу, наблюдая за быстрым движением его руки.
Получив все необходимые вещи, он покинул дом, и направился на место преступления. Не так давно прошёл дождь, большинство следов могли быть утеряны, но вампирское чутьё должно было выделить что-нибудь полезное.