ID работы: 10955605

Профессиональное обучение/formation professionnelle

Гет
NC-17
В процессе
344
автор
Размер:
планируется Макси, написана 191 страница, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
344 Нравится 246 Отзывы 79 В сборник Скачать

Часть 20. Passé récent.

Настройки текста
— Знаешь, я думаю, ты просто волнуешься, — тише произносит Пуонг, рисуя что-то на полях своей тетради. — Возможно, — сквозь зубы соглашается Эри, накручивая на палец длинный непослушный локон своих черных волос. — Иногда я думаю, что люблю его до беспамятства, а иногда… — Вы вместе почти… сколько? Пуонг вглядывается в лицо Саито, щурится, отчего ее лисий взгляд становится еще хитрее. — Четыре месяца. — Романтика заканчивается. — Видела бы ты его глаза, когда он познакомился с бабушкой… Пуонг смеется переливчато. Эри морщится, несильно толкая подругу в плечо. Та старается взять себя в руки, но выходит плохо. Слезы на глазах блестят алмазами, Пуонг смахивает их, а затем присоединяется к действию Эри. Накручивает ее локон на указательный палец, в глазах отражается сожаление. У Пуонг волосы короткие, светлые, она жалеет о новой прическе. — Опаздывать на первую пару — mauvais ton, — ворчит позади Минхо, откидываясь на спинку стула. Пуонг задорно поворачивается к парню, морщит нос. Называет того «невежей», вступая в перепалку быстро и находчиво. Эри наблюдает с улыбкой, иногда не поспевая за ходом беседы. То Пуонг злится, то разочарованно вздыхает, то снова смеется. — Преподаватели не опаздывают, — поправляет Саито, смеется над какой-то брошенной шуткой одногруппника, но продолжает уверенно и гордо. — Они задерживаются. Это нам нужно c'est une bonne excuse. — Non, vous avez tort, — доносится приятный мужской голос. Эри и Пуонг замирают. Одновременно переглядываются друг с другом, чтобы затем проводить фигуру преподавателя до его стола. Тот идет неспешно, уверенно, не спешит, не нервничает. — Pardon du retard, — он оборачивается с улыбкой, от которой веет чем-то солнечным и добрым. — День начался с неприлично пролитого айс-американо на рубашку. — Vous ne passez pas une mauvaise journée, — голос Пуонг почему-то обретает странные нотки. — Но мы все понимаем, что перед лекцией без кофе трудно. — Спасибо, — без акцента на родном языке произносит преподаватель. — Мое имя Ли Дон Ук. Я буду вести у вас курс французского языка. Он снова улыбается, обводит взглядом аудиторию. Спотыкается на двух студентках, но быстро отводит, усмехаясь уголком губ. — Как я заметил, у некоторых из вас хороший уровень языка, — продолжает преподаватель Ли, облокачиваясь на свой стол. — Как вы начали изучать этот язык? Тишина становится неуютной. Студенты отводят взгляды, Пуонг рядом ерзает, незаметно толкая Эри в коленку. Округляет страшно глаза, но и та тоже пытается от ответа уйти. — Вот ты, mademoiselle… Эри с трудом поднимает голову. Встречается взглядом с преподавателем и чувствует предательский ком в горле. Все слова, старательно запоминаемые, выветрились под чужим голосом. — Саито. — Mademoiselle Saito, почему вы выбрали именно этот язык? Эри в ступоре. Смотрит на мужчину, разглядывает приятное лицо, красивую со всех сторон улыбку, чертовски проницательный взгляд. Отглаженный темно-зеленый пиджак и в тон брюки, ослепительно-белая рубашка с тонким галстуком на длинной шее. Наверно, так не должны выглядеть преподаватели старших курсов. — Моя родители… — ком не дает Саито досказать мысль. Она набирает кислорода побольше, чтобы вытолкнуть из себя, — были дипломатами. Знали французский и японский. — Впитали с молоком матери? Интересно, — улыбается шире преподаватель Ли, и Саито тут же взгляд на парту возвращает. — У вас есть любимое слово? — Простите? — У каждого есть любимые слова, чаще паразиты, которые мы применяем, — терпеливо объясняет мужчина, пряча ладони в карманах брюк. — Давайте поделимся друг с другом. Не обязательно, чтобы это были сложные слова. — А нецензурные? — с усмешкой роняет Минхо, явно проявляющий интерес. — Можно и такие. Студенты улыбаются. Перебрасываются быстрыми взглядами, Эри чувствует, как на нее смотрит Пуонг, но упорно продолжает глядеть на парту. — Кто первый? — Давайте я, — Минхо улыбается, роняя простое и понятное — rejet. — Сильное слово, — летит ответ от преподавателя. — Кого-то или что-то? — Да в общем. — Хорошо, мне нравится, кто еще? Пуонг рядом ерзает, но все же тихо выдает: — Embrasser. Преподаватель Ли тут же смотрит на студентку. Кивает, усмехаясь, отталкиваясь корпусом от стола и начиная медленно проходить вперед. — Поцелуй в губы, — удовлетворенно кивает. — Полагаю, это слово лучше pratiquer. Тут же раздаются смех и одобрение. Студенты наперебой и невпопад делятся несколькими словами, иногда похабными, иногда действительно красивыми. Минхо и Пуонг кидают еще парочку слов, улыбаясь друг другу и всем вместе. Пуонг все же касается Саито, та все слышит, но остается безучастной. Даже вздрагивает, когда чувствует руку подруги на себе. — Эри… — Mademoiselle Saito, какое же слово нравится вам? Студентка поднимает взгляд на преподавателя Ли. Тот уже приближается к их партам, замирая напротив девочек. Вежливо улыбается, и звезды зажигаются в его глазах. — Interdit. — Запретный? — он даже чуть улыбается. — Хорошо, а еще? — Аmitié, — не задумываясь, кидает студентка. — Это и мое любимое слово, — кивает преподаватель, двигаясь дальше. — Дружба. А еще maison и, пожалуй, amour. — Дом и любовь? — удивляется одна из студенток за первой партой. — Вот мы и узнали, что вы le père de famille. — Нет, у меня нет собственной семьи, chaque chose en son temps, — вежливо отбивает атаку преподаватель Ли. — Но, так или иначе, каждый из нас хочет свою семью. Даже если в этой семье всего один человек. Эри вздрагивает. Сжимает вспотевшие ладони под партой, старательно отводит взгляд, когда преподаватель возвращается на место и беззаботно рассказывает о поездке во Францию. Его первая лекция влюбляет в себя каждого студента и те, довольные и без домашнего задания, веселой группкой выходят из аудитории. Пуонг рядом оборачивается на преподавателя, когда они уже в дверях. — Мы идем? — интересуется Эри, глядя в горящие проказливо глаза. — Хочу взять дополнительные уроки французского, — морщит носик девушка. — Но, кажется, каждую он развернул. Пошли со мной? Эри удивляется. Округляет глаза, подталкивая подругу к выходу. — Когда я хотела тебя подтянуть, ты злилась, — напоминает Саито, железной хваткой цепляясь за локоть подруги. — Эри, он действительно знает толк в языке. Ты тоже почерпнешь новые знания… — Пока ты будешь пытаться его соблазнить? Пуонг тут же отстраняется. Щурит глаза, вглядываясь в лицо Эри, пусть та теперь и старательно отворачивалась. — О, боже… — Я не то хотела сказать, извини. — Да нет, все нормально, — Пуонг подходит ближе, касаясь чужого плеча. — Он преподаватель, а ты студентка. — Ничего такого… — Я понимаю, он очень красив. Но я хочу на подготовительные не для того, чтобы сделать ему минет. У нас последний курс, надо вынести все, что возможно, а он хорош в разговорной речи. Эри кивает поспешно. Не успевает даже рта раскрыть, как к ним сам подходит немного озадаченный преподаватель. — Все в порядке? — Преподаватель Ли, — начинает уверенно и бойко Пуонг, — вы только нам сразу не отказываете. — Подумываю над этим, — с честной усмешкой отзывается мужчина, закрывая дверь в аудиторию. — Мы хотим лучше разбираться в языке. Желательно, подучить разговорный и азы исторических оборотов. Преподаватель вежливо выслушивает. Эри снова не смотрит на него, украдкой только, так, чтобы не пересекаться взглядами. Когда Пуонг выдыхается и ждет ответа, решается. Тут же попадает в капкан его заинтересованного взгляда на них двоих, в безумно притягательную улыбку. — Я немного слышал, что вы говорили, — признается преподаватель, и Саито чувствует, как дышать становится невозможно. — Я рад, что вы не собираетесь случайно ронять карандаши… Пуонг усмехается. Сжимает руку Эри крепче, мол, успокойся, позорится тут только она. — Я подумаю, но обещать ничего не могу. — Спасибо, — искренне говорит Пуонг, улыбаясь ярко и радостно. — Будем ждать. Она легко кланяется, а затем ловко уводит и Эри, статуей замершей перед взрослым мужчиной. — Тебе просто понравилась его внешность, — утверждает уже в коридоре Пуонг, говоря строго на ухо. — Это пройдет. — Я знаю, странная реакция организма. — Ты же не верила в любовь с первого взгляда? — И не верю, — честно фыркает Эри. — Но он просто… интересный? — У него просто классная задница, — соглашается Пуонг. — Но, если ты вдруг будешь пытаться соблазнить преподавателя… — Фу, нет, ни за что. Эри даже представить это сложно. Просто мужчина одним своим видом напомнил ей о чем-то. Невольно ей даже отец вспомнился, но тот был полноват и уже лысел к своим сорока. Наверно, это просто реакция на неожиданность, испуг и вовремя сглаженные углы. — … то я помогу. Уйду вовремя и все такое, — они тормозят, глядя друг на друга со смешинками. — Он слишком старый для нас. — А как же любви все возрасты покорны? Пуонг морщит нос, явно не соглашаясь с такой парадигмой, и тянет Эри снова вглубь коридора, на следующую пару.

***

— Привет. У Эри рот будто склеивается. Она так и замирает, глядя во все глаза на призрак прошлого. Призрак же смущенно улыбается, отчего ямочки ложатся возле рта, облокачивается об косяк и ждет. — Я могу войти? — после длительной паузы спрашивает разрешения. Молчание снова повисает между ними. Саито впитывает в себя чужие черты лица, такие же острые и точеные, знакомый до мурашек баритон, запах чертового винограда. Непроизвольно делает шаг назад, тело помнит, как надо вести себя. Трепещет, коленки подгибаются, но она старается выстоять. Он входит в ее жизнь снова в один короткий шаг. Закрывает за собой дверь и вот молчание. Тишина кажется ломанной, ужасной, неестественной. Эри нравится. — Я не должен был приходить, — устало, будто самому себе, говорит преподаватель Ли. — Я узнал, что ты в Сеуле… — Будто не знал, — выдавливает первые слова из себя Эри, словно давит виноград. Красный сок стекает сладостью по горлу. Говорить с ним было неправильным. — Не знал, если честно, — усмехается снова мужчина, когда отводит взгляд. — Хорошо выглядишь… — Зачем? Саито выстреливает словом один раз. Вглядывается в него, ищет ложь, гниль, чернь, а там только мужское лицо и потухший взгляд карих глаз. Он устал, она тоже. Бегать больше не получится. — Не знаю, — честностью обезоруживает, старательно пряча ладони в карманы. — Захотелось, может? Эри сжимает челюсть до боли. Старательно отводит взгляд, а тот приковывается снова и снова. Сложно. — Я не хотел говорить с тобой до суда и раньше, когда ты приходила… — ДонУ, — его имя срывается легко, память услужливо подкидывает множество слов, которые можно сказать, называть его разными эпитетами, но выходит только это. — … все, что было между нами в прошлом, должно быть в прошлом, Эри. Выдох становится судорожным и рваным. Страх в глотке расцветает всеми оттенками вина, Саито давится, непроизвольно делая шаг назад. Упирается в стену, глядя себе под ноги. — Я пришел, чтобы попросить тебя жить дальше, sucrée, — тише, гораздо тише говорит Ли. Делает шаг к ней, отчего Эри вжимается в стену еще сильнее, старательно закрывая глаза. — Уходи, — шипит, как кошка. — Ты не имеешь право о чем-то меня просить. Он тормозит. Всего в шаге. Один шаг. Эри знает это, даже не глядя на него. Запах винограда настолько сильный, она вот-вот задохнется. — Посмотри на меня, — голос его все такой же тихий, тонкая грань шепота. — Эри… Заставляет. Саито поднимает красные глаза, вглядывается в маску, которая должна выражать печаль. От первого касания пытается увернуться, но оно все равно нагоняет. Трогает щеку, мокрую от скатившейся слезы. — Ты так же прекрасна, когда плачешь, — с сожалением произносит преподаватель Ли. — Мы ведь оба, ты и я, знаем правду. О нас троих. — Ничего не было. — Я любил ее больше, чем тебя и все на этой планете, — отводит теплые пальцы Ли, невольно вытирая руку об штанину. Саито всего секунду катастрофически жалостливо тянется следом за теплом, следует, как раньше, прежде чем открыть глаза и всмотреться. — Ненавижу тебя, — легко и просто, привычно даже. — Я знаю, — кивают ей в ответ также просто и легко. С удивлением Эри смотрит, как просто ДонУ разворачивается к ней спиной, делая тот самый один шаг до двери. Тянет ручку, перешагивает порог и замирает, оборачиваясь. — Пожалуйста, не приближайся к Хенджину. Он — хороший парень и я понимаю твою жажду мести, но… — О чем ты? — выдавливает шепот из себя Саито, глядя в эти честные глаза. — Ты знаешь, о чем я, Эри. Я не хочу, чтобы ему было больно также, как нам когда-то. Он ни в чем не виноват. А затем дверь с тихим щелчком захлопывается.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.