ID работы: 10921268

Извинения нужны были в первую очередь тебе самому

Слэш
R
Завершён
124
автор
Размер:
74 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
124 Нравится 42 Отзывы 36 В сборник Скачать

Глава 2. Письма

Настройки текста
      Шум со двора вырвал Тан Фана из его мыслей. Он отложил кисть в сторону и поднялся из-за стола. Роман не клеился. Подойдя к двери, он высунул голову наружу и недовольно крикнул:       — Дун-эр, в чем дело?       — Письмо от Командующего Вана! — отозвалась та с кухни.       Тан Фан, озадаченно что-то подсчитывая на пальцах, зашел в столовую, где уже сидел Суй Джоу, с задумчивым видом читая письмо. А Дун, поняв, что никаких вкусностей на этот раз в посылке нет, уже упорхнула куда-то по своим делам.       — Что пишет? — Тан Фан плюхнулся на стул напротив и, взяв с блюда на столе грушу, приготовился слушать.       — Просит расследовать дело в Чанпине. Уже несколько месяцев там происходят загадочные убийства. Все жертвы — чиновники.       — Гражданские? — нетерпеливо перебил его Тан Фан.       — Нет, есть и военные. Из Императорской Стражи. И отставные. Местные не справляются, так никого и не поймали, даже подозреваемых нет.       — А местные… кто там во главе Стражи?       — Да вот, наш давний знакомый. Брат Благородной наложницы Ван.       — Ван Тун? — Тан Фан хмыкнул. — И почему я не удивлен?       Суй Джоу утвердительно кивнул.       — Но что-то тут не так, — покачал головой Тан Фан. — Как думаешь, Ван Тун не может быть с этим как-то связан?       — Да нет, — с сомнением посмотрел на него Суй Джоу. — Он, конечно, мерзавец редкостный, но не настолько, чтобы в маньяки подаваться и чиновников без разбору на улице подлавливать, пытать и убивать.       — Ну, может, и не сам, а чужими руками, — задумчиво пробормотал себе под нос Тан Фан. — Я бы для начала проверил, не связаны ли жертвы с ним. Ну, так, на всякий случай.       Суй Джоу лишь недоверчиво покачал головой:       — Не стоит связывать все беды с этой проклятой троицей.       — Может, и не стоит, — согласился Тан Фан. — Но все равно мне это не нравится. Что, кроме нас и расследовать больше некому?       — Вот из-за Ван Туна как раз дело и конфиденциальное. Благородная Наложница не хочет, чтобы пострадала репутация ее и без того натворившего дел братца. И да, — Суй Джоу твердо посмотрел на него. — Не «нас». Меня. Дело скоро передадут в Северный Двор. Ван Джи просит, чтобы я вызвался добровольцем.       — Что? — Тан Фан возмущенно нахмурил брови. — А ну, дай сюда!       Вырвав у Суй Джоу из рук письмо, Тан Фан внимательно изучил его содержимое. По мере чтения его лицо становилось все мрачнее и мрачнее, а брови все сильнее сходились на переносице.       — Теперь все это не нравится мне еще больше, — он задумчиво покрутил письмо в руках, оглядывая его со всех сторон. — Тут про меня ни слова!       — И что? — Суй Джоу с сомнением приподнял бровь.       — А то! — возмутился Тан Фан. — С прошлого письма времени прошло всего ничего. И я отправил Ван Джи ответ, где спрашивал совета по поводу своего романа. Я пишу как раз про события на границе… Там главный герой… А! Это все неважно! Неужели он меня так просто проигнорировал? Ни слова про меня и мой труд!       — Нашел на что обижаться. Про границу и я тебе рассказать могу, — Суй Джоу, усмехнувшись, покачал головой.       — Да разве в этом дело? — Тан Фан аж подпрыгнул на месте. — Дело не в обиде! Говорю тебе: тут что-то не так. Он всегда адресовал письма мне! Или нам обоим, если нужно. Тут же в обращении только твое имя. С прошлого письма прошло всего восемь дней. Слишком рано, ты не находишь? Да и дело просит расследовать лишь тебя одного! Что? В Чанпине завелся настоящий маньяк, а он отправляет только тебя? Это смешно!       — Жертвы — чиновники, — принялся спокойно объяснять Суй Джоу. — Я бы и сам тебя не пустил. Слишком опасно.       — Не забывай, что и военные чиновники тоже! — обиженно насупился Тан Фан.       Суй Джоу лишь с укором посмотрел на него. «Сравнил тоже: себя, слабого магистрата, и меня, всю свою жизнь посвятившего боевым искусствам», — читалось у него на лице.       — Все равно! — не отступал Тан Фан. — Ван Джи бы упомянул об этом! А время? А я? Как ты это объяснишь?!       — А что ты хочешь услышать? — с невозмутимым видом продолжал Суй Джоу. — Почерк Ван Джи. С этим-то ты согласен? Писал он. Печать его. По поводу твоих переживаний: личная переписка — это личная переписка. Тут же дело важное. Он мог и вдогонку к прошлому его отправить. А что не упомянул тебя, так мир вокруг тебя одного и не крутится.       Тан Фан обиженно нахмурил брови. Он уже было собирался что-то возразить, но последние слова Суй Джоу выбили его из колеи. Он так и продолжил сидеть с открытым ртом, возмущенно глядя на своего друга.       — Завтра пойду в Северный Двор, — подытожил Суй Джоу, поднимаясь из-за стола. — Если дело о Чанпинском маньяке уже у них, отправлюсь незамедлительно.       — Нет, погоди, Гуанчуань, — Тан Фан, опомнившись, подскочил за ним следом. — Давай отправим письмо Ван Джи. Расспросим, что да как.       — Ждать дней восемь придется, не меньше — нахмурился Суй Джоу. Но под взволнованным взглядом Тан Фана все-таки немного смягчился. — Хорошо, пиши письмо. Но если во Дворе меня поторопят, я сразу отправлюсь в Чанпин.       Тан Фан согласно закивал и тотчас бросился к себе в комнату, но потом вдруг остановился на полпути и, обернувшись, крикнул:       — И даже не надейся, я тебя одного не отпущу! Поеду с тобой. Но сначала письмо!       Суй Джоу лишь снова недовольно нахмурился. Так и не дождавшись ответа, Тан Фан развернулся и поспешил к себе строчить послание Ван Джи, пока Суй Джоу не передумал.       Письмо составили и отправили в тот же вечер. Отправили и последующие два дня о нем больше не вспоминали. Тан Фан пытался поговорить с Суй Джоу, но тот умело уходил от разговора и менял тему.       Сам не понимая почему, Тан Фан чувствовал необъяснимую тревогу. Что-то определенно было не так, и еще Суй Джоу… вел себя крайне странно. Впрочем, кажется, что-то не так с ним было уже давно, все два месяца, что прошли с того злополучного взрыва, спасения Императора и отъезда Ван Джи. А, может, что-то не так было с Тан Фаном?

***

      Тан Фан проснулся очень рано. Необычайно рано. То ли от тревожного предчувствия, то ли от какого-то шума. В комнате было очень душно. Тан Фан открыл окно и тотчас услышал тихую возню на кухне.       Накинув на плечи теплый халат, он вышел на улицу и, зябко поежившись, пошел на звук. В дверях столовой он столкнулся с Суй Джоу, одетым в свое дорожное синее платье.       — Гуанчуань? — Тан Фан сонно протер глаза. — Ты куда?       Суй Джоу молчал.       — Что? Неужели? — Тан Фан вмиг проснулся и тотчас бросился ему наперерез: — Нет! Гуанчуань! Мы только отправили письмо! Почему ты не можешь дождаться ответа Ван Джи?!       — В Северном Дворе поторопили, — Суй Джоу говорил сухо и сдержанно. — Если не отправлюсь сегодня, поручат дело другому. Тут недалеко. День езды. Получишь ответ — напишешь.       — Ну и пусть поручат другому! Ты же можешь отказаться, верно? Гуанчуань, а вдруг это ловушка? — голос Тан Фана сорвался от холода и волнения. От тяжелого взгляда Суй Джоу он вздрогнул, но продолжал упорно преграждать ему дорогу.       — Тан Фан, я должен идти. Это мой долг. Все в порядке, — Суй Джоу слегка похлопал его по плечу. — Это просто работа. Я скоро вернусь.       — Тогда… тогда я пойду с тобой! — Тан Фан заметался на месте, судорожно соображая, что нужно взять с собой. — Подожди чуть-чуть, Гуанчуань. Я быстро!..       — Нет, — твердо возразил Суй Джоу. — А как же служба? Ты же теперь губернатор в префектуре. Забыл? Ты больше не младший магистрат. Ты не можешь так просто все бросить.       — Плевать! — зло процедил Тан Фан. — Справятся без меня, не маленькие!       — Ты хотел ждать ответа Ван Джи, — напомнил Суй Джоу. — Вот и жди. И да, мы уже это обсуждали. Дело слишком опасное. В Чанпине не смогу следить за тобой целыми сутками и оберегать от маньяка.       — А вдруг с тобой что-то случится? — Тан Фан окончательно охрип. — Гуанчуань, ты не можешь так просто рисковать собой и своей жизнью!       В голове стоял шум. Ну почему Суй Джоу никак не поймет? Неужели так сложно хоть раз отставить свои принципы и гордость в сторону и послушать его, Тан Фана?!       Суй Джоу смерил его усталым взглядом:       — Кто бы говорил. «Моя ничтожная жизнь ничего не стоит», — не твои слова?       Тан Фана как будто холодной водой окатили. Эти слова… Он уже и сам о них забыл, а вот Суй Джоу запомнил и сейчас использовал против Тан Фана. Не слишком ли подло с его стороны? Он почувствовал, как внутри закипает гнев.       — Только не говори, что делаешь это в отместку мне! — Тан Фан с силой сжал руки в кулаки.       — Нет, я хотел… — Суй Джоу раздраженно отвернулся.       — Что ты хочешь? Ты хочешь услышать, что мне жаль? Мне жаль! Я не должен был так говорить! — Тан Фан уже почти кричал. — Мне хватило того, что мы потеряли Дору! — внутри как будто струна лопнула. Все, о чем он так долго боялся сказать, вдруг с необычайной легкостью вылетело из его рта само собой. — Из-за нашей глупости! Я не хочу потерять и тебя! Как ты не понимаешь?!       Тан Фан видел, как Суй Джоу с силой сжал зубы. Дора… Конечно, он до сих пор винил себя в ее смерти.       — Именно поэтому я и должен идти, — Суй Джоу, практически не прилагая никаких усилий, отодвинул Тан Фана в сторону и направился к выходу. — Иначе зачем я живу?       — Стой! — крикнул Тан Фан и бросился за ним вдогонку. У самых ворот он снова преградил ему путь, намертво вцепившись руками в косяк.       Его волосы, еще не уложенные с утра, растрепались, а теплый халат, слетевший с плеч от бега, остался лежать где-то посреди двора.       — Что ты сказал? Зачем ты живешь?! — заглянув в хмурые глаза напротив, он все понял. Конечно, наивно было бы предполагать, что произошедшее не оставило в душе его друга следа. — Кому ты должен?! Я так надеялся, что разговор с Гао И тебе помог! Неужели теперь считаешь, что жизнь тебе дана, чтобы ты отдал ее в ближайшем деле на благо родины?! Гуанчуань, ты живешь не для этого, — на щеках внезапно появилась влага, голос дрожал от подкатывающихся к горлу и с трудом сдерживаемых рыданий. — Ты не задолжал свою жизнь тем, кто умер! Как ты не понимаешь?!       Суй Джоу поморщился. Кажется, эти слова задели его за живое. Прикрыв глаза, он медленно выдохнул:       — Тан Фан, отойди.       Тот лишь отчаянно замотал головой, сглатывая предательские слезы и выдыхая в холодный осенний воздух облачка пара.       — Иди в дом, иначе простудишься, — Суй Джоу спокойно посмотрел на него. Не дожидаясь, пока Тан Фан наконец оторвет свои замерзшие руки от косяка, он несильно сжал одну из его кистей и, освободив себе путь, вышел за ворота, не обращая внимание на слабую борьбу своего друга.       — Гуанчуань! Ты!.. — Тан Фан закашлялся, однако через мгновение снова продолжил кричать ему вслед: — Ты такой дурак! И в смерти Доры ты не виноват! И во взрыве! Все это лишь ужасное стечение обстоятельств! Слышишь ты меня или нет?! Ты дурак, если поверил всему, что я тогда наговорил! И сейчас ты просто упертый дурак! — в конце Тан Фан совсем потерял голос на холодном ветру и последние слова уже почти хрипел.       Однако Суй Джоу прекрасно его слышал. Он остановился и обернулся, молча посмотрел на него из-под сердито нахмуренных бровей, как будто обдумывая что-то. И когда Тан Фан уже было решил, что у него получилось достучаться до здравого смысла своего друга, тот, бросив: «У тебя руки совсем ледяные. Иди в дом», — развернулся и зашагал прочь.       Тан Фан почувствовал, что задыхается. Осознав, что только что так просто высказал Суй Джоу все, что так долго обдумывал и носил у себя в сердце, боясь произнести вслух, а тот просто ушел, спокойно проигнорировав его слова, Тан Фан развернулся и, сорвавшись с места, бросился в свою комнату, даже не удосужившись поднять оставшийся лежать посреди двора халат. У самых ступенек он споткнулся и упал, в кровь разодрав колени. Со злостью пнув выпирающий из-под земли камень, Тан Фан кое-как доковылял до двери и, с силой распахнув ее, опустился на пол, обхватив ноги руками.       «Вот погоди, — с обидой бурчал он в окровавленные колени, шмыгая носом. — Вернешься — я к тебе даже не выйду. Я тоже умею игнорировать! Нужен ты мне больно!..»

***

      Два последующих дня прошли как страшный сон. В префектуре дела шли неважно. Мысли Тан Фана витали слишком далеко от рабочих обязанностей. Да и по ночам он почти не спал. То и дело подскакивал, начиная судорожно бегать по комнате и собирать вещи, но тотчас отбрасывал походный мешок в сторону. Нужно было дождаться ответа Ван Джи. Без него ничего не ясно. Он сейчас вряд ли бы смог чем-то помочь Гуанчуаню.       На третье утро к нему в префектуру прибежала взволнованная Дун-эр.       — Братец Тан! Братец Тан! Ты просил сообщить, как придет письмо от Командующего Вана! — закричала она, едва ворвавшись в кабинет. Служащие префектуры знали ее, а посему позволили беспрепятственно добраться до кабинета старшего магистрата.       Тан Фан встревоженно нахмурился: для ответа слишком рано. Его письмо только сегодня-завтра должно было дойти до Командующего.       Вскрыв дрожащими от нетерпения руками тяжелый конверт, он неосторожно уронил на пол выпавшие из него конфеты, которые Дун-эр тотчас принялась подбирать, осуждающе охая.       Пробежав глазами по содержимому письма, Тан Фан уронил лист бумаги на пол и без сил рухнул в кресло.       Ван Джи писал о погоде, об очередной блестящей победе над татарами, посмеивался над Тан Фановскими проблемами с романом, спрашивал о том, как дела у Дун-эр с Суй Джоу, просил передать девочке конфеты, чтобы набиралась уму-разуму и потом шла работать на него. И ни слова о деле! Ни слова о Чанпиновском маньяке, о Ван Туне и Благородной Наложнице!       Как он мог спокойно спрашивать о делах Суй Джоу, если только что отправил его с заданием в Чанпин?!       Тан Фан вытер пот со лба.       — Дун-эр, собирай вещи, поживешь пока у Лао Пэя с сестрой. Мне нужно срочно уехать по делам, — пробормотал он, пытаясь собрать мысли воедино и побороть внезапный приступ паники. От беспокойства за Гуанчуаня в ушах стоял шум, а дыхание все никак не могло прийти в норму.       — Братец Тан, я могу чем-то помочь? Я поеду с тобой! — девочка заботливо подала ему чашку с водой.       — Нет, все хорошо, — замахал рукой Тан Фан, все-таки приняв чашку и осушив ее до дна. — Просто дела. Ничего страшного. Я скоро вернусь. Иди собирайся.       Дун-эр недоверчиво хмыкнула, но спорить не стала и тотчас покинула его кабинет.       Тан Фан задумался. Торопиться было нельзя. На горячую голову и дров наломать недолго. Тан Фан уже убедился, что, стоило ему взяться за что-то в расстроенных чувствах, как он тотчас терпел поражение.       Для начала нужно было написать письмо Ван Джи. Только он мог сейчас им хоть как-то помочь. А помогать точно придется, ведь, кажется, назревало что-то грандиозное и явно касающееся их троих.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.