ID работы: 10868271

Soul of Yokai

Гет
PG-13
В процессе
26
автор
Размер:
планируется Макси, написано 184 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 33 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 6. Роль Приманки.

Настройки текста
Я не знаю, кто такой Сакуя… Но судя по тревожному лицу Карасу, дела плохи! — Сакуя… — тихо продолжил тэнгу. В его глазах возникла вспышка боли. Наверное, рана очень болит… Я протянула ему свою руку, но Карасу внезапно отстранился. — Послушай, — со всей серьëзностью заговорил тэнгу, — Сакуя опасен. Его посадили в тюрьму за массовую резню людей. От его слов в моих глазах застыл ужас. Резню людей?! Господи… Я ощутила, как по моему телу пробежала холодная дрожь. — Когда мне сообщили, что он сбежал, я тут же помчался туда, в тюрьму, но на меня напали, — сообщил Карасу и нахмурился, сжимая кулаки, — Тот, кто организовал побег Сакуя, оставил засаду. Я знал, что в одиночку он бы не справился. Я не мог… не мог мыслить ясно и попался в дурацкую ловушку, и в итоге, он скрылся. Весь этот долгий и насыщенный монолог Карасу как будто посвятил не мне, а себе самому. Он выглядел крайне обеспокоенным, хотя обычно его лицо не выдавало ни единой эмоции. Похоже, Карасу очень злится на себя. Но мне не понятно почему? Большинство ёкаев не стало бы переживать из-за того, что люди в опасности. К тому же он не виноват в том, что какой-то там преступник сбежал. — Карасу, в этом нет твоей вины. Ты сделал всё, что было в твоих силах… Самое главное то, что ты остался цел. Я с грустью осмотрела его раны, а Карасу потупил взгляд в пол. Даже если мои слова и обнадëжили его, он не подал вида. — Может я могу тебе чем-то помочь? — спросила я. — Нет. — категорично ответил парень. Тэнгу сердито взглянул куда-то в пустоту, а затем сделал глубокий вдох: — Я не стану впутывать в это других. Никто не должен пострадать… — А ты должен? Карасу собрался возразить мне, как вдруг за стеной раздались громкие шаги и дверь была резко распахнута настежь. В комнате как гром среди ясного неба оказался Хаято. — Ари, ты не видела Ка… — осëкся óни, замечая меня в компании тэнгу собственной персоны, — Вот ты где. Я конечно не ожидала увидеть сейчас Хаято, но выглянула в его сторону недовольно и изподлобья. Опять вламывается ко мне, как к себе домой, чëрт эдакий! Хаято быстро окинул взглядом Карасу, но заметив забинтованные раны, ó ни моментально нахмурился. — Похоже, ты уже в курсе, — проговорил Хаято. Он обеспокоенно переглянулся с Карасу, — Я пришел помочь. Тэнгу немного приподнялся с футона, опираясь рукой о постель и недовольно сверкнул глазами в сторону Хаято: — Ари уже выслушала моё мнение на этот счет. Я не хочу, чтобы кто-то ещё в этом участвовал. Это проблема тэнгу, и я сам возьму ответственность за свою расу. — Но это так печально… — грустно подала я голосок. Парни наконец обратили на меня своë внимание. Óни вздёрнул бровь, а Карасу начал пронизывать меня своим ледяным взглядом. — Отказываться от помощи и вот так вот… в одиночку, — начала объяснять я, — Это так безрассудно! Ты говорил, что тому преступнику помогли сбежать. В такой ситуации работать одному очень рискованно! Хаято поддержал меня кивком: — Мне странно это говорить, но она чертовски права. Действуя сообща, у нас больше шансов на удачный исход. — Вот именно, — сказала я, оборачиваясь к тэнгу, — Карасу, ты же сам сказал, что он опасен. Тебе пригодятся лишние руки. Карасу наблюдал за мной краем глаза. На секунду мне показалось, будто его удивил мой комментарий. Неужели он думал, что я в сторонке останусь стоять? Ни за что! Хаято подошел ближе и ухватил Карасу за плечо. — У меня есть свои интересы. Я уверен, что здесь не обошлось без Онимару, а когда дело касается этого придурка, я пойду на все, чтобы не дать ему причинить вред другим. Выслушав Хаято, Карасу сбросил с себя его руку и стал поглядывать то на меня, то на Хаято. В конце концов, тэнгу побеждëнно вздохнул. — Ладно. Убедили. Может, я уже чуточку лучше начала разбираться в эмоциях Карасу, но сейчас на его лице читается… облегчение? Внезапно Карасу поморщился и ухватился за свою раненую руку. — Так! У нас здесь раненый! Прежде чем приступать к делу, Карасу нужно восстановить силы. После моих слов Карасу начал просверливать меня своим недовольным взглядом, а Хаято согласился и кивнул. — Ари права. Давайте без шуток, а я пошёл тренироваться, — проговорил Хаято, — Встретимся завтра и обсудим стратегию. В последний раз взглянув на тэнгу с волнением за его здоровье, óни ушëл. Как только дверь за ним закрылась, Карасу вздохнул: — Значит, до завтра. Он с трудом встал с постели и собрал к двери. — Погоди, Карасу. Ты можешь остаться у меня. От моего предложения Карасу мгновенно застыл. Его рука замерла прежде, чем он открыл дверь. Карасу оглянулся и очень неоднозначно на меня посмотрел. — Н-не в одной постели, — покраснела я, — Я имею в виду, что у меня есть дополнительные одеяла.Ты сейчас не в том состоянии, чтобы куда-то идти. Лучше переночуй здесь. К тому же, если они так продолжат ходить друг за дружкой, хозяин Кицуне может подумать что-то не то. Карасу всё ещё стоял, не шевелясь и пристально меня изучал. На мгновение мне показалось, что я сказала что-то не так, но спокойный вздох Карасу убрал мои опасения. Под напором его глаз, я робко покраснела, и чтобы прогнать свои смущения я принялась быстро доставать запасные одеяла и вскоре соорудила из них спальное место. — В-вот… Всё ещё ощущая лёгкий румянец, я похлопала по одеялу, приглашая Карасу лечь, а затем спокойно залезла на свой футон, лежащий неподалёку. Я нырнула под одеяло, чтобы больше не смущать Карасу… и себя. Внезапно я услышала тихий шорох. Карасу медленно подошëл к подготовленному мной спальному месту. Выглядывая из-под одеяла, я увидела на его лице тень улыбки, а потом он что-то пробормотал себе под нос: — Симпатично… Неужели он только что сказал?.. Кровь снова прилила к моим щекам. Не может быть, чтобы Карасу сказал такое? Я собралась задать ему вопрос, но заметила, как тэнгу неторопливо подбил рукой одеяла, и уложив их в неровный круг, Карасу аккуратно прилёг сверху. Он соорудил из постели некое подобие гнезда. И правда симпатично. А я было подумала о другом… Из моих мыслей меня вывел тяжёлый вздох Карасу. — Спасибо. Спокойной ночи, — проговорил он, и не давая мне ответить, укрылся собственными крыльями. Мне хотелось с ним поговорить ещё немного, но уже поздно, да и Карасу нужно поспать. Завтра ещё увидимся. Рассматривая чёрные перья и мирно спящего Карасу, на моём лице мелькнула улыбка, и я медленно погрузилась в глубокий и спокойный сон.

***

Наутро из объятий сна меня вывел раздавшийся неистовый стук в дверь. Я медленно открываю глаза, которые зарезало от света яркого утреннего солнца. В моей памяти быстро всплыли события вчерашнего дня. — …мммм, — протяжно промычал тэнгу с другого конца комнаты, раскрывая одно из своих черных растрёпанных крыльев. Из-за сонливости его лицо выглядело менее сердитым, чем обычно. Стучание всë никак не планировало прекращаться. Я поспешила встать и открыть дверь, и к своему удивлению, встретилась в коридоре Юкио. — Юкио? — Ах, вот он где. Полностью меня проигнорировав, Юкио зашагал к Карасу и присел рядом с ним на колени. Парень выглядел очень обеспокоенным. — Я слышал тебе сильно досталось. Рад видеть, что ты идёшь на поправку. Братец, позволь я помогу… Юкио достал маленькой носовой платок и попытался поднять рукав Карасу, но тот резко отдёрнул руку. — Нет. Тэнгу просверлил юкиотоко сердитым взглядом, а тот в ответ по-детски надул губы: — Да брось, Карасу, дорогой. Я только… Юкио снова потянулся к руке Карасу, но тэнгу снова отодвинулся от него. Теперь Карасу сидел в нескольких метрах от Юкио так, будто его загнали в угол. Я любопытно наблюдала за этой картиной. Впервые вижу Юкио таким. Что это с ними? — О, дорогой братец, ты ранил меня в самую душеньку! — начал причитать Юкио, — Иди сюда, я тебя утешу. На лице Карасу мелькнуло отвращение. Как дети малые, ей-богу… — Ну ладно, Юкио, хватит! — проворчала я, заставляя парней перестать кривляться, — Я уже оказала Карасу нужную помощь. Одно резкое движение и его раны могут снова открыться. Тебе следует быть осторожнее! Юкиовыпячил на меня свои глазки и замолчал, как в рот воды набрал, а Карасу вздёрнул бровь от его вида. В конечном итоге, юкиотоко с надутым видом сел на пол, но затем улыбнулся. — Хорошо. Раз Ари так говорит, я не буду перечить. — Вот и отлично, — сквозь зёв проговорила я. Краем глаза мне удалось заметить на губах Карасу лёгкую улыбку. Парни наконец прекратили дурачиться, и вскоре наше внимание привлекла открывшаяся с шумом дверь. В комнату незамедлительно вошел óни. — Отлично. Все здесь. Он подошел и сел рядом со мной. Почему со мной? В сердце вдруг что-то ёкнуло, но я постаралась не подать вида. Теперь мы вчетвером сидели друг напротив друга. — Итак, — заговорил Хаято, — Все мы знаем, что Сакуя представляет большую опасность. И мы остановим, как и в прошлый раз. Прошлый раз? Значит Хаято, Юкио и Карасу уже имели дело с Сакуя? Тэнгу согласно кивнул, сжимая руки в кулаки: — Ходят слухи… что все эти годы в тюрьме он тренировался, — заявил Карасу, — Он наверняка сильнее, чем был. — Но не он один! — возразил óни, ударяя кулаком по татами, — Наши силы тоже возросли, так что мы его достанем! Хаято взглянул на каждого из нас. Юкио озадаченно почесал подбородок: — Вопрос в том, как? У нас есть догадки, где он может быть? Карасу покачал головой: — Его текущее местоположение неизвестно. Как и его мотивы… — Трудно найти кого-то не зная где он, — решилась я подать голос, и тут в моей голове возникла идея, — Но мы можем его выманить! Юкио и Хаято задумались, а Карасу прищурился, глядя на меня: — Что ты задумала? — спросил тэнгу. — Сакуя известен своей ненавистью к людям, так? А значит он нападёт на человека при первой же возможности. — Химе, ты же не хочешь… — Сдурела совсем?! — обеспокоенно вскрикнул Хаято. — Не надо крайностей, — промолвил Карасу, — Есть вероятность того, что он попробует напасть на людей в их мире. Там его и схватим. — А где ты будешь его там искать? — возразила я, — Карауля его в мире людей, мы только время потеряем. Зачем Сакуя далеко ходить, если в его мире уже есть потенциальная жертва, то есть я? Каждый из ребят отреагировал на мои слова по-своему: Юкио прикрыл рот рукой, Хаято нервно и тревожно вздохнул, а Карасу… Он выглядел так, будто сожалел о том, что я отвергла его план. Я осознаю всю ситуацию, но после всего, что произошло между всеми нами, я вправе назвать их друзьями. Мы с Юкио и Хаято хорошо поладили в последнее время, а Карасу не раз спасал мне жизнь. И Хаято тоже мне помог… У меня, наконец, появился шанс быть полезной, и я его не упущу! Да, я не могу отрицать, что мне немного страшно, ведь этот Сакуя является преступником и убийцей. Даже Карасу отхватил от него по полной программе, что уж говорить обо мне? Он по щелчку пальцев сломает мне шею, но… стоять в стороне, я тоже не смогу. Если я не сделаю этого — буду сожалеть, а я устала из раза в раз испытывать это мерзкое чувство. — Ребята, я знаю, что я не великий воин-ёкай, но для роли наживки я вполне сгожусь. Я хочу помочь, правда… Юкио смотрел на меня с нарастающей тревогой. Хаято скрестил руки на груди, задумчиво рассматривая пол, и было видно, что он нервничал, а Карасу, в свою очередь, не спускал с меня своего пронзительного, но уже не такого холодного взгляда. Я очень переживаю, но… Хаято, Юкио и Карасу столько успели для меня сделать… Помочь им схватить Сакуя — это малое, чем я могу им отплатить. Поэтому, я должна преодолеть этот страх! — Мне это под силу, и я готова! Хаято удивлённо поднял брови: — Ух-ты, ух-ты, а не струсишь ли? — ехидно проговорил óни. Я лишь в ответ выдала ему свой серьёзно настроенный взгляд. — Ты плохо знаешь меня. Он довольно ухмыльнулся мне, демонстрируя блеск своих клыков. В это время Карасу сидел, словно застывший от потрясения, но через секунду его лицо вдруг изменилось: в них отразилась вся его решимость. — Я лично буду защищать тебя во время миссии, — проговорил тэнгу, и я едва не покраснела. Он всё также продолжал на меня смотреть, но теперь уже с неким трепетом. Кажется он по-немногу начинает менять своë мнение по отношению меня. Юкио глядел на каждого из нас испуганными и недоумевающими глазами. Несмотря на то, что Хаято и Карасу приняли мой план, юкиотоко, похоже, совсем не обрадовался этой идее: — Вы же не серьёзно? Она не может быть приманкой! Это слишком опасно! Я не допущу! — Это не тебе решать, Юкио! — проворчал Хаято. — Всё в порядке, Юкио. Я ценю твою заботу, но я хочу это сделать. Юкио обвëл всех нас взглядом. Его по-прежнему терзало беспокойство, всë ещë выдавая тот факт, что с планом он всё ещё не согласен. — Ты уверена, Ари? — обеспокоенно заговорил Юкио, — Мы можем ещё подумать и найти другой способ. Моя химе, не должна подвергать себя опасности… Хаято закатил глаза, а Карасу отвëл взгляд в сторону. Я уверенно кивнула Юкио в ответ: — Да. Через пару мгновений Юкио натянуто, но улыбнулся: — Что ж, похоже мне не удастся тебя переубедить. Ты всегда такой была… Думала о других больше, чем о себе. Я вдруг вспомнила наш разговор с Юкио о прошлом. Да уж, он прав. Однако не всегда моя доброта возвращалась ко мне тем же. Но может пришло время всему поменяться? Может я могла бы пристроить своё, израненное одиночеством сердце здесь, среди Хаято, Юкио и Карасу? Думаю, что да… Пусть я и не подавала вида, но сейчас в душе я искренне улыбалась. — Я не дам её в обиду, — вдруг нарушил поток моих мыслей Карасу, и я с удивлением на него взглянула. — Мы не собираемся отправлять её на это задание одну, — добавил Хаято, — Так что хватит опекать её, как ребёнка, Юкио. Юкиотоко в ответ печально вздохнул: — А других вариантов точно нет? — Это лучшее, что можно предпринять в данных обстоятельствах, — промолвила я, — Пока этот Сакуя на свободе, многие люди будут в опасности. Я готова взять на себя этот риск ради их спасения. Юкио замешкался, но кивнул, а Хаято посмотрел на меня с одобрением. В комнате ненадолго возникло молчание, пока Карасу тяжело его не прервал: — Ты очень храбрый человек. — сдержанно похвалил он. Его красные глаза вглядывались в мои. Сейчас Карасу выглядел иначе: пустая и холодная маска на его лице сменилась уважением. Я нерешительно улыбнулась и кивнула головой, принимая его похвалу. — Тогда решено, — подытожил óни, — Ситуация не терпит отлагательств, поэтому нужно действовать быстро. Все в сборе, так что вот наш план: Ари отправится на прогулку в какое-нибудь тихое место. Например, в переулок по дороге к мосту… — Человек, в одиночку гуляющий по вечернему переулку. Сомневаюсь, что Сакуя упустит такую возможность, — проговорил Карасу, и от его слов Юкио вздрогнул. — Это крайне опасно. Мы должны позаботиться, чтобы Ари была в безопасности. — Разумеется, — сказал ему Хаято, — На самом деле она не будет одна. Я и Карасу спрячемся неподалёку и будем ждать подходящего момента. Карасу кивнул в знак согласия, но Юкио начал недоумевать: — Что? Но я тоже хочу помочь! Карасу покачал головой: — Нет. — Да брось, я могу… — Да иди ты, Юкио! — перебил его óни, — Сакуя почует твою ауру за километр, а твой боевой стиль слишком бросается в глаза. Нам не нужно лишнее внимание. — Двух ёкаев проще спрятать, чем троих, — добавил тэнгу, — Если Сакуя заметит целую толпу, он не клюнет на приманку. Юкио нахмурился. На его лице присутствовало крайнее недовольство. Я незаметно посмотрела на него с сожалением. Хаято и Карасу вряд ли передумают… Прости, Юкио… Юкио обреченно и томно вздохнул: — Ну ладно… ничего не попишешь. Тогда я буду ждать вас всех здесь и исцелю ваши раны. — Лады, — согласился Хаято. — Спасибо, Юкио, — поблагодарила я его со всей нежностью в голосе. Нам пригодиться его помощь, но я надеюсь, что до этого не дойдёт. Юкио слабо улыбнулся мне в ответ. Было видно, что этот план до сих пор его не устраивает, но он решил больше не спорить. — Сегодня же воплотим наш план в жизнь, — заявил тэнгу. Так скоро… Видимо этот тип и правда представляет большую угрозу! Хаято вскочил на ноги с такой довольной ухмылкой, будто ему не терпелось поскорее поймать Сакуя: — Договорились! Ари, Карасу, встречаемся у гостиницы на закате. Мы понятливо качнули головами, и наша компания принялась расходится. Первым ушëл Хаято, одарив меня напоследок мимолëтным взглядом. Карасу встал вслед за Хаято, придерживаясь за свои раны. Юкио предпринял попытку ему помочь, но тэнгу лишь отмахнулся: — Я пойду. Мне надо подготовиться, — быстро пробормотал Карасу, и взмахнув крыльями вылетел через открытое окно-сёдзи. — Только не забудь показаться лекарю! — крикнул ему вслед Юкио, но Карасу даже не оглянулся. Юкиотоко встал на ноги, но перед тем, как уйти, обернулся ко мне: — Береги себя, Ари… — Конечно, Юкио. Он слабо улыбнулся и вышел в коридор. Вскоре за Юкио ушëл и я осталась в комнате совсем одна. Честно говоря, я ужасно волнуюсь насчёт предстоящей ночи. Я села перед зеркалом и начала расчëсывать свои волосы. Заняться было больше не чем и всё мои мысли заполняла предстоящая миссия. Прошло меньше часа, а мои ноги уже то и дело слонялись туда сюда, а руки занимались бесполезными вещами. Нужно отвлечься от этих занудных стрессов! Я сделала несколько глубоких вдохов. Прогулка — именно то, чего я сейчас очень хочу. Выйдя из гостиницы, я направилась в город, в котором как всегда кипела жизнь. Пройдя несколько домов и переулков, я заслышала взволнованные голоса и остановилась. Недалеко от меня находилась небольшая толпа, а в её центре я заприметила знакомые рыжие волосы и черные рожки. Хаято… Ёкаи вокруг него улыбались. Хаято пожимал руки некоторым из них и о чём-то оживлённо с ними беседовал, время от времени поигрывая своими крепкими мускулами. Когда он поднял глаза, я нерешительно улыбнулась и чуть заметно помахала рукой, надеясь, что он не заметит. Но он заметил… Когда наши взгляды встретились, моё сердце забилось в разы быстрее. Óни что-то быстро проговорил ёкаям, а затем они разошлись, продолжая о чём-то переговариваться между собой. Хаято отстранился от уходящей толпы и подошел ко мне. От его уверенной походки сердце так и замирало. Похоже, он собой доволен. — Это твои друзья? — дружелюбно поинтересовалась я. — Мои сторонники, — гордо произнес Хаято, — Подбадривали меня. — А ты, оказывается, весьма популярен. — Еще бы, черт побери! На его лице заиграла самодовольная и дерзкая ухмылка, и я хитро прищурилась: — Не задирай нос. Ты еще не достиг своей цели. Хаято вдруг впился в мои глаза своим пленительным взглядом: — Хах, а ты не робкого десятка. Так ехидничать со мной… — прорычал он и приблизился ко мне. На секунду показалось, что между нами пробежала искра. — Я не ехидничаю, а подбадриваю. Мы же теперь… сторонники, — подмигнула я ему, а Хаято в ответ всё так же продолжал ухмыляться в своей привычной манере. — Вынужден признать, но ты чертовски права. Ещë слишком рано гордится собой, — согласился он, но затем его голос стал немного тише, — И кстати говоря… у меня есть к тебе одно дело. — М? Какое дело? — Только не здесь. Идем. Он взял меня за руку, от чего я в то же мгновение залилась румянцем: — Э-эй!.. Хаято потянул меня в ближайшее здание. Это был какой-то старый и очень запущенный, неприметный на вид магазин. Когда мы зашли в лавку повсюду одиноко стояли стеллажи с различными книгами и свитками. Óни продолжал вести меня вглубь магазина, освещённого тусклым светом. Вскоре, мы зашли за один из высоких и больших шкафов и оказались почти что в полной темноте. Лишь только слабый отблеск лампы и янтарные глаза Хаято освещали пространство. — Может объяснишь мне, что проис… Не давая мне договорить Хаято резко повернулся и прислонил свой указательный палец к моим губам: — Тсс! Говори тише, чёрт возьми… — прохрипел он. От его действия, мои глаза округлились: Уж кто бы говорил о громкости! Скрестив руки на груди, я посмотрела на него с вызовом, а затем тихо зашептала: — Ну? Хаято назмурил брови и немного обеспокоенно посмотрел на меня. — У меня… возникли сомнения. — почти шëпотом заговорил он, — Насчет нашего плана. Это слишком большой риск. — Что? Хаято вряд ли сомневается в своих силах. В чём же проблема тогда? Неужели… из-за меня? — Ты боишься что я пострадаю? — с таким же шëпотом подняла я свои глаза. Он резко открыл рот, чтобы дерзко возразить, но почему-то остановился и не сделал этого. Резкое словечко так и не сорвалось с его губ — он сдержал себя в самый последний момент, и через мгновение лишь судорожно вздохнул: — В общем… да. — признался Хаято, но затем начал быстро оправдываться, — Ты ведь такая слабая, и… беспомощная. Ты можешь очень легко пострадать! Нам нужно разработать новую стратегию. Хаято груб и резок, как всегда. Но неужели он так за меня переживает? Хаято. Переживает. За меня! Это в какой фантастике вообще написано?! От этого бурного потока эмоций в мгновение ока у меня закружилась голова. Пришлось приложить усилия, чтобы не измениться в лице. Я, конечно, приятно удивлена, но разве мы уже всë не обсудили? Этот план — самый лучший и надежный из всех, что мы можем придумать на данный момент. — Хаято, мне приятно, что ты заботишься обо мне, но мы же уже все обговорили. Ты же сам сказал, что у нас времени в обрез. — Д-да, но… — процедил он сквозь свои клыки, как будто сожалея о некогда сказанных словах. Я подняла на него лицо и решительно впилась взглядом в его сияющие янтарные глаза. — Я не отступлюсь от своего, — проговорила я, — К тому же… Я верю в тебя и Карасу. Я знаю, что вы меня защитите и не дадите причинить мне вред. Хаято замешкался. Ему было нелегко принять решение. Почему, он так сильно переживает за меня? Немного поразмыслив над моими словами, он взглянул в мои глаза. Его рука начала тянутся к моему лицу. — Ари, ты чертовски смелая. Он начал ласково водить ладонью по моей щеке. Я замерла, но в могу сердце у меня разбушевался настоящий ураган. Мои глаза только что увидели перед собой совершенно другого парня. Его привычная брутальность исчезла, и Хаято открыл мне свою более чувствительную, внимательную сторону. Его приятное прикосновение согревало мое лицо, а грубая и шершавая кожа его ладони выдавала годы сражений. Сейчас Хаято стал таким нежным со мной, что мне стало элементарно страшно пошевелиться. Казалось — одно неверное движение, и это хрупкое мгновение будет разрушено. А я не хотела, чтобы оно разрушилось. Когда Хаято заговорил, его голос зазвучал так мягко и чувствительно, что на мгновение я забыла как дышать, при этом вслушиваясь в каждую нотку: — Ты… правда не боишься? Из моей груди вырвался медленный вздох. Его, слегка прищуренные глаза внимательно меня изучали, а рука продолжала с нежностью поглаживать мою щеку. Мне были поистине приятны его прикосновения. Неужели это тот Хаято, которого я знаю? Грубиян, который всегда пытается изображать крутого парня, сейчас выглядит совсем другим. Сейчас он такой… прекрасный. Чем дольше мы находились наедине, тем быстрее я начала осознавать, и мне стало сложнее это отрицать… Он настолько мне симпатичен, и кажется, я начинаю в него влюбляться… Хаято продолжал вглядываться в каждый миллиметр моего лица, терпеливо ожидая ответа на его вопрос. — Конечно, я боюсь… — прошептала я и сделала глубокий вдох, скрывая свои чувства где-то глубоко внутри. — Я никогда не делала ничего подобного. Я понимаю, что это рискованно, но… я всем сердцем уверена в удачном исходе этого плана. — И почему ты так уверена? — Потому что я тебе верю. Я верю Карасу, и верю, что вместе мы сильнее. В магазине нависла глубокая тишина. Казалось, будто в этом мире остались только мы вдвоем. Может быть из-за близости к Хаято я начала чувствовать себя такой сильной? Вспоминая себя из недалёкого прошлого, и о том, как оказалась в Мире Ëкаев, я подумала, что уже преодолела многие трудности и прошла через огромную боль. Долгое время я ощущала себя одинокой и ненужной этому миру, но сейчас я наконец-то чувствую приближение новой жизни. Я стала другим человеком. Поэтому, несмотря на волнение, я хочу продолжать быть сильной и уверенной в себе. Ради Хаято и ребят… и ради себя самой. Я поймала на себе чарующий взгляд Хаято. Он так близко… Мой, и без того густой румянец вспыхнул ещё сильнее. В приглушенном свете его глаза так и сияли загадочным янтарëм: в них плясали крохотные искорки. Хаято тихо хмыкнул и прикрыл глаза. Его дыхание слегка коснулось моей кожи, и я едва заметно вздрогнула: — Ты много страдала… Мы оба прошли через ад, но похоже, благодаря этому стали сильнее, — проговорил óни, и на его лице неожиданно появилась тень улыбки, — Ладно. Мы с этим справимся. Без каких-либо потерь… Я ответила ему той же улыбкой и снова встретилась с ним взглядом. Мы будто застыли, а наши губы разделяли считаные сантиметры. Но внезапно в магазине послышался хриплый женский голос и в нашу сторону стали приближаться шаги. — Взаимоотношения людей и ёкаев здесь… Хаято вдруг резко отпрянул и убрал руку с моей щеки. Без его прикосновения мне сразу же стало холодно. Увлеченная Хаято и нашим разговором, я совсем забыла, где мы находились. Хаято попятился назад и врезался в книжный стеллаж. — Проклятье! — пробурчал он, хватаясь за шатающийся шкафчик, спасая его от падения. Я наблюдала за этой сценой, едва сдерживая смех. Разобравшись со стеллажом, Хаято бросил на меня сердитый взгляд и проворчал: — Чертов магазин! Я ухожу! Он быстро зашагал к двери, и затем оглянулсяоглянулся: — До вечера, — быстро промолвил он и вышел из магазина. Ещё некоторое время я провожала его взглядом, поджимая свои губы. Хаято… Почувствовал ли ты тоже самое, что и я? Я тоже собиралась уходить, но вдруг остановилась. — Простите… — обратилась я к пожилой женщине-ёкаю, что являлась владелицей магазина. Я завела с ней недолгую беседу. Её, как ёкая, удивил мой интерес, и она вручила мне бесплатную книгу о взаимоотношениях ёкаев и людей. Поблагодарив её, я вышла из магазина и направилась обратно в гостиницу. Ещё очень рано, и даже ночью меня ждало серьёзное испытание. Нужно было хоть немного отдохнуть и как-нибудь настроиться, но у меня не получалось. Я ворочалась в постели в попытке хоть немного вздремнуть, но безрезультатно. Спустя длительное лежание на футоне, я всë де смогла смириться со своей ролью приманки, и теперь всё мои мысли стал занимать лишь один Хаято. Его искрящиеся глаза, его нежный голос и прикосновения… Они буквально одолевали меня изнутри, заставляли сердце биться чаще. Я слегка провела подушечками пальцев по своим губам, к которым ему довелось прикоснуться, задумалась о нашем разговоре о том, что произошло перед тем, как он ушел из магазина. Он был так близко, что мы почти поцеловались, и я даже не знаю хорошо, нас прервали или нет… Я не уверена, что готова сейчас снова влюбиться в кого-то. Особенно после такого тяжëлого расставания… Но мне нравится Хаято. Нравится та сторона, с которой он сегодня себя показал. Но… Он является ëкаем, хоть и наполовину, и имеет большую цель. Что если мои чувства только отвлекут его от этой цели? Я зарылась в одеяло. Мысли ещё долгое время крутились в моей голове, что я даже не заметила приближение сумерек. Солнце постепенно село за горизонт, и в моей душе возникла тревога. Я сделала глубокий вдох. Пора…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.