Размер:
планируется Макси, написано 429 страниц, 152 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 63 Отзывы 8 В сборник Скачать

Большое путешествие маленькой химеры. Безрассудство и побег

Настройки текста
      Седьмой день на Виктории.       Громкие премьеры в театрах отгремели, и покамест на подмостках царило затишье. Зато на улицах всё чаще начали встречать бродячих гадалок, да карточных шулеров. Поэтому местные как можно вежливее советовали туристам держать ушки на макушке.       Новая Земля словно подёрнулась дымкой, став почти забытым сном. Или несбыточной мечтой.       Ничего, по-прежнему. Ни весточки, ни телеграммы. Страх неизвестности вместо мирного отдыха становился всё более невыносимым.       Но в тот день к химерам неожиданно нагрянула миссис Холмс.       — О, Джо… Заходи, — встретила её Эмма с Софи на руках, на пороге их номера, — ну… как там? Что-то слышно?       — Ётя Зо! * — обрадовалась малышка, протянув гостье пухленькую ручку.       — Привет, маленькая, — Джо подхватила Софи и прижала к себе, — с ребятами всё в порядке. Живы и здоровы.       — Живы? Для нас это более чем радостная новость, — слабая улыбка расцвела на лице миссис Джиген, — спасибо, Джо.       — Асипа, ётя Зо! — Софи мигом взяла на заметку.       — Моя сладкая булочка, — Джорджина потерлась носом об пузичко Софи и фыркнула туда; малютка залилась смехом.       — О, добрый день, миссис Холмс…       Из смежной комнаты, подобно привидению, почти неслышно выплыла Сашенька. Неся братика на худеньких руках.       — Ётя Зо! — просиял и малыш Майки.       — Какой красавчик! — воскликнула миссис Холмс, — весь в папу! А вот Сашенька выглядит, как привидение!       — А что? Очень заметно?       Сашуля и впрямь выглядела бледнее, чем обычно. Синюшные круги под глазами. Волосы и, кажется, шёрстка на хвосте потускнели.       — Ты заболела, лисенок… — Джо внимательно посмотрела на неё, — не надо так расстраиваться.       — Нет. Я не заболела. Просто… Овсянка на завтрак сегодня была немного какой-то… может, переварилась.       — Ну да, конечно, — Джо понимающе кивнула, — я у вас тут пару дней побуду? По местным меркам…       — Можешь остаться, конечно. Просто сейчас затишье, — вздохнула Эмма, — ни опер, ни концертов. Да и туристов сейчас у них маловато. Как у Шерлока дела? Как детишки?       — На этом фронте все по-старому, — улыбнулась молодая женщина, — Шерл пашет, а дети растут. Бонни ходит в школу, Фредерика — в садик, а Скотт — в ясли. Пойдем, прогуляемся. Свежим воздухом подышим.       — Прогуляться? Что ж… почему нет?

***

      — Дерьмо дерьминское! — Франческо так двинул кулачищем по потрёпанной столешнице, что она лишь чудом не переломилась надвое. Бьянка следила на ним испуганными глазами, словно мышь, смотрящая прямо в кошачью пасть.       — Только этой бабы нам ещё не хватало!       — Франни, ну что ты так-то…       — Захлопнись!!! Та баба, если меня точно предупредили — журналюга! Подсосина детективская! Допёрло, бестолочь?!       — Но… разве мы не сможем… ну, там, оглушить… связать…       — Шикарный план! Надёжный, блядь, как швейцарские часы! Нетушки, как планировали, так и действуем. Нам ещё тут вонючих копов как раз для полного счастья не хватает. Надо подождать, когда малявка снова одна останется. Тогда и увидишь, как действуют настоящие психологи!

***

      Цок-цок-цок.       Стучат копыта по брусчатке.       Мерно покачивается трёхместная коляска.       Уставшие за день двойняшки остались в номере под бдительным присмотром одной из гувернанток отеля.       Обстановочка мало изменилась. Всё те же джентльмены с дамами. Всё те же кэбы с полусонными возницами. Да фонарщики с лестницами суетятся под вечер.       — С одной стороны, мирно и спокойно, — рассуждала вслух старшая химера, — а вот с другой, скоро завоешь со скуки. Ох, извини уж, Джо!       — Если бы не наше дельце, — многозначительно произнесла та, — вы бы сейчас были бы дома. Но сама понимаешь — безопасность превыше всего.       — Нет, просто ты же так постаралась, ради нас! Не в первый раз, между прочим.       — Естественно, мы же практически одна семья, — Джо посмотрела на Эмму, — и я, лично, очень счастлива, что у нас так всё вышло…       — Скажу тебе откровенно. Без всех вас мы бы с Сашулей пропали ни за что ни про что, — с благоговением сказала старшая химера, незаметно для Джо утерев слезу.       — Ну, это не ко мне, — Джорджина чуть заметно ухмыльнулась, — сама знаешь, кого нужно поблагодарить…       — Сашуль, что-то ты сегодня тихая, — обратилась было миссис Джиген к старшей дочери, но тут же помрачнела, — Сашуль, ты как? Тебе нехорошо?       И впрямь. Юная химера была уже не бледной, а натурально позеленевшей. Побелевшие губы. Голубые глаза словно остекленели. И сидела она, просто покачиваясь при каждой ухабине под колесом, словно кукла. Что даже малость пугало.       — Сашенька, что случилось? — пролепетала мама, — где болит?       — Так! — Джо помрачнела, — давайте-ка возвращаться, интуиция мне говорит, что вся эта бледность не болезнью вызвана…       Блондиночка хотела было ответить, но внезапно резко зажала рот ладонью.       Благо, им сразу удалось докричаться до возницы. Тот, не задавая лишних вопросов, не без труда, но припарковал (говоря современным языком) коляску возле парковой ограды. Его лошадь не упустила столь приятный шанс, тут же принявшись щипать не столь обильно растущую травку у подножия изящного стального заборчика.       Прежде чем возвратиться в отель, мама и Джо всё же решили Саше дать отдохнуть после качки в коляске на красивой мраморной скамье возле паркового фонтана, в центре которого каменный фавн лил в чашу воду из кувшина.       — Вот, Сашунь, ты тут не просто так, — Джо присела около девочки, — учти, у тебя есть силы и ты защищаешь здесь и маму, и сестрёнку и братика. А за папу и брата не беспокойся — с ними Меллоун. А он уж их в обиду не даст.       — Разумеется, миссис Холмс. Может, я действительно порой преувеличиваю. С ними всё будет хорошо, — Саша старательно улыбалась сквозь дурноту, но слова Бьянки о собственной трусости и беспечности по-прежнему беспощадно грызли, словно прожорливые короеды тонкую березку.       — И не слушай всяких типов, — строго сказала Джо, — и не вздумай маму бросить. Узнаю — ремнем по попе наподдаю. Понятно?! Никаких вылазок. Сидеть тут и ждать!!!       — Конечно, миссис Холмс! — испуганно пролепетала химера, — всенепременно! Только можно тогда вас попросить кое о чём?       — Конечно.       — Дайте руку.       И спустя три-четыре секунды в ладони миссис Холмс лежали три свежих клеверных листочка с четырьмя пёрышками.       — Если вы в ближайшее время увидите папу, Макси и мистера Меллоуна, — Саша внимательно посмотрела на Джо, — пожалуйста, отдайте им это. Эти листья приносят удачу. Хорошо?       — Ладно, — кивнула Джорджина, а про себя подумала, — Мик отдал всему семейству перья со своих крыльев, каждому по перу, а теперь еще и Саша клевер дает…

***

      — С семейством всё хорошо, — Джорджина заказала межпланетный разговор, — Саша только вот опять…       — Что с Сашей? — обеспокоился Джиген.       — Проблемы на нервной почве.       — И как это лечится? — спросил Макс, вклинившийся в разговор.       — А никак. И перо Мика, что ты, Дайсуке, заботливо вложил в Сашу, ни фига не действует. Ох, хлебнем мы с ней горя, — посетовала миссис Холмс.       — Ну ты же ей сказала?! — возразил Дайсуке.       — Сказала, а толку-то. А с остальными — всё хорошо. Я пришлю сюда Ди; она понаблюдает за Александрой и всеми, кто её окружает, — заключила Джо, — а теперь покеда.

***

      — Вам не тяжело, мэм?       Весь следующий день химеры практически не покидали отель. Скука уже начинала доканывать. Эмма от безысходности даже задержалась немного после обеда в столовой, поболтать с кухарками, насчёт рецептов позапрошлого столетия (благо, с персоналом общаться не запрещено было). Саша, немного развеявшись, возвращалась в номер, дабы сменить гувернантку, сидевшую с младшим поколением. Вот и попалась ей на глаза одна из горничных, старенькая бабушка. В обе руки тащившая целую кипу постельного белья, наверняка, из нескольких номеров. И это явно было ей в тягость. Вот наша отзывчивая блондиночка и вызвалась подсобить старушке. Бабуля нарадоваться не могла на столь хорошо воспитанную юную леди. Так что, получив несложные инструкции, что куда нести, Саша направилась в прачечную. А горничная всё разливалась в дифирамбах ей вслед, пока её голосок не затих за очередным поворотом бесконечных коридоров.       — Фух, ну вот и всё! — довольно выдохнула химера, отдав всё кому положено. Теперь пора и воспитателю отдых обеспечить.       — Ха! Вот ты где!       Блондиночка и ойкнуть не успела, как ей на плечо резко опустилась здоровенная ручища. Ещё пару секунд назад она была совсем одна в этом полутёмном коридорчике. Вслед за этим её, напуганную, сграбастали и подняли в воздух, как котёночка.       Прямо ей в лицо исподлобья смотрел… сородич, крепкий здоровяк, с собачьими ушами и бычьим хвостом.       — Так-так-так! — пробасил незнакомец, рассматривая трясущуюся в его руках маленькую химеру, словно диковинку, — вот как, значит, выглядит трусость во плоти!       — Эй, а ну руки щас же! — гневно пискнула мисс Джиген, извиваясь, как угорь. Но бугай держал её крепко.       — О-о… Франни, аккуратнее, не сломай ей ничего! — знакомый голос.       — М-мисс Бьянка?.. — Саша аж глаза выпучила. Неужели этот грубиян и есть её жених.       — А ну-ка, тихо! — грозно прошипел самец на обеих самочек, — ты, так понимаю, Саша? М? Ну что молчишь-то? Моя… кхм… прелестная будущая жена много о тебе рассказывала. Так ведь, МИЛАЯ?       — Да, да, конечно, Франни, дорогой, — как-то судорожно закивала мисс Джонсон.       — Вот-вот. Кстати, у нас для тебя новость. Невесёлая.       — Что?.. — просипела мисс Джиген, чувствуя, как холодеют её пальцы.       — УБИЛИ ТВОЕГО ПАПАНЬКУ!       Сашу как будто бы внезапно опустили глубоко под воду. Всё вокруг помутнело и почти полностью заглохло. Даже ощущение собственного тела исчезло.       — Так что поздравляю! Ему позарез помощь была нужна, но он один-одинешёнек там остался! Представляешь? — всё не унимался Франни.       — Да-да! Это всё твоя трусость отца погубила! — поддакивала Бьянка.

***

      — Джо, ты случайно не видела Сашулю? — спросила Эмма дрожащим голосом.       — Сейчас я её найду, — ответила Джо и отправилась прямиком в сад, где и нашла молоденькую химеру, — ну, и что мы тут делаем?       — Почему вы ничего нам не сказали?! — тут Саша резко развернулась. На миссис Холмс смотрели бездонные чёрные глаза на мраморно-белом лице.       — Что я вам не сказала? — настороженно спросила Джорджина.       — Мне нужны их глотки! Их поганые глотки! Откуда я напьюсь их сучячьей крови!!! — не своим, низким и монотонным голосом прорычала блондиночка.       — Так. Всё, что тебе сказали эти люди — неправда! С твоим отцом я полчаса тому разговаривала!       Внезапно Джо ощутила прямо на запястье острые зубы.       Черноглазый монстр оскалился. Крохотная капелька крови стекала с уголка его губ.       — Блядь! — выругалась миссис Холмс и попыталась остановить глупую девчонку.       — Сегодня прольётся кровь! Кровь за кровь! Смерть за смерть папы!!!       И с адским рычанием, химера нырнула во внезапно образовавшийся за ней портал. Джо ничего не успела даже крикнуть ей вслед.       — Вот черт! — Джо повернулась и увидела застывшее лицо Эммы, которая неслышно подошла к месту событий.       — Дайсуке погиб? — прошептала мисс Джиген и медленно повалилась на землю, как срубленное деревцо.       — Жив он!!! — завопила Джорджина, сгребла потерявшую сознание Эмму, открыла портал в номер, забрала недовольно хныкающих малышей и вернула всё семейство под очи Дайсуке и Макса.

***

      Эмме понадобилась врачебная помощь, поскольку был риск инфаркта. Джорджина оставила их, вызвала Ди и велела ей отследить передвижение Александры, поскольку знала, что её портал откроется немного не там, где разъярённая химера планировала.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.