ID работы: 10838218

Птица молний

Джен
R
В процессе
11
Anet Water гамма
Размер:
планируется Макси, написана 191 страница, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник Скачать

11. Каждому было за что бороться

Настройки текста
      Малия и Скотт пытались уговорить Девкалиона помочь им, научить их. Получалось не очень. Бывший альфа альф отошёл от своего тёмного прошлого и в корне изменил свою жизнь. После получаса уговоров, разговоров об Анук-Ите, страхе и о сути человеческой старый волк согласился помочь. Почти «игрушечные» схватки с молодым волком и койотом ни к чему не приводили.       — Ты позвал меня, думая, что я умею драться. Но я не умею, — сказал Девкалион, — Я умею только убивать.       Результатом следующего спарринга между альфами вынужденный учитель был доволен.       — Может, ты и выживешь, — заметил сбитый с ног мужчина, довольно улыбнувшись. Он не хотел, чтобы эти волчата проиграли. Когда идёт война с охотниками, существуют только две стороны. Не могло быть никаких сомнений в том, кому он мог бы сочувствовать. Но были ли эти дети достаточно сильны, чтобы противостоять и охотникам, и монстру? В свое время он не смог справиться только с людьми.       Малия напряглась, оскалив клыки и вглядываясь в темноту. Скотт принюхался. Знакомый запах резанул по памяти. Парень прикоснулся к подруге, качая головой.       — Он не враг, я знаю его, — он и вправду знал пришедшего, но не верил в возможность их встречи. Будто и не было этих лет. Будто вот-вот он увидит знакомую ухмылку друга, уехавшего из города, казалось бы, навсегда. Скотт ждал, когда из сумрака появится высокий шатен, но к ним медленно приближался волк с бурой шерстью, а рядом с волком, опираясь тому на холку, шла темноволосая девушка. Она не была знакома им. Девушка сделала ещё шаг, неловко взмахнула руками и потеряла сознание. Фигура волка размылась, возникший вместо него парень бережно подхватил девушку на руки. Скотт успокоенно выдохнул: не наваждение, перед ним и правда Айзек Лейхи. Живой.       Затем появились ещё двое: Питер Хейл и Лидия Мартин.       — Никто из нас не выживет. Люди Монро идут.       — Они идут за нами, — откликнулся Айзек.       Мелькнули огни машин, из которых выскочили охотники. Засвистели пули и Девкалион замер, глядя на приближающуюся смерть. Пуля мелко задрожала в паре миллиметров от него, а затем с тихим стуком ударилась об асфальт. Волк удивлённо завертел головой, пытаясь понять, что его спасло. Он заметил мотоцикл, на котором сидели двое. Воздух вокруг сидящего впереди парня странно мерцал, заставляя пули притягиваться к нему и опадать безобидной горсткой рядом с колесами. Девушка держала руку на его плече. Орудия охотников теряли свою смертоносность. Вслед за пулями потянулись пистолеты, ружья, револьверы и всё огнестрельное оружие людей Монро. Вероятно, эти двое приехали одновременно с охотниками. Подумать только, его, опытного оборотня, спас мальчишка, которому ещё и шестнадцати нет! Даже не оборотень и не человек, а искусственно созданное существо, химера. Тело сидящего на мотоцикле парня пронзали разряды электричества, он что-то бормотал себе под нос и выглядел довольным. Охотники лишились эффекта неожиданности. Оказалось, Джош Диаз управляет не только электричеством, как вызывающая молнии Грозовая Птица, но и магнетизмом.       — Хватайте арбалеты, луки, он управляет железом, — Тамора довольно быстро поняла, в чем сила химеры.       Воздух разрывали стрелы с серебряными наконечниками. Вышедшие из машин мужчины накладывали стрелы на тетиву с ужасающей точностью и скоростью. Айзек вновь превратился в волка, заслоняя собой бесчувственную Кэтрин. Девушка потеряла слишком много сил, но успела узнать путь к стае.       Айзек улыбнулся. Он чувствовал себя почти в безопасности, хотя рядом и было слишком много врагов. Серебро стрел, враги вокруг — до ужаса напоминало последнюю битву с Ногицунэ. Но он знал, что все в прошлом, и что впервые за долгое время он на своем месте. Связь с альфой оставалась крепкой даже несмотря на расстояние. Они были вместе, но им пришлось прятаться, пытаться укрыться от охотников за колоннами. Выбежать на открытую местность казалось самоубийством — кто захочет лезть под почти непрерывный шквал из стрел? Если такая попадет в голову, то вполне может убить.       Охотники приближались. Серебро сверкнуло, отразив огни фар. Волк прыгнул, перекусывая зубами древко стрелы. Время сжалось до краткой доли секунды. Шум голосов. Удар лап об человеческое тело. Свист летящих стрел.       Айзек не имел возможности оглядеться или расслабиться, хотя бы на краткое время. Узнать что с остальными? Не было времени. Кто-то кидается к ним с ножом – Айзек кидается к нему наперерез, сбивая с ног и рычит. Он не задумывался, действуя на голых рефлексах.       — Вы правда думали справиться с этим без меня? — голос, прозвучавший неожиданно, отвлек его внимание.       — Без нас, — поправил первого другой голос.       О, Айзек и правда дома. Бейкон-Хиллс не был бы Бейкон-Хиллс без Дерека Хейла и Стайлза Стилински. Глаза его первого альфы засветились синевой. Кажется, охотникам придется не сладко. Айзек выскочил из укрытия, на его место встала Миранда. Он узнал о ней достаточно, пока подглядывал за стаей из Франции, чтобы довериться на несколько минут. Появление Дерека им всем будто придало сил.

***

(Несколькими часами ранее)

      — Обещаю, мы найдем его.       — А потом поймаем, притащим ко мне в дом и заставим вспомнить, кто он такой! — выпалила Пэрриш. Три часа поисков не умерили её энтузиазм. Больше всего на свете она мечтала взять Нолана за руку и увидеть, что он в порядке.       — Нам бы пригодились носы оборотней. Я звоню Бретту. Уверен, если бы в такой ситуации оказался Скотт, Лиам бы постарался ему помочь.       — А я сбегаю за Тирни и Дзянем, — Миранда выдохнула, успокаиваясь. Джош воспринял море новостей абсолютно спокойно. План действий — лучшее лекарство. Как же хорошо, что родители парня работают до позднего вечера, ведь она понятия не имела, как бы объяснила им нынешнее положение их сына. Девушка нашла в кармане дубликат ключей, зашла в дом и вскоре нашла их.       — Мне нужна ваша помощь, — она кратко обрисовала им ситуацию. Тирни вздохнула, сжимая в ладонях кружку с горячим чаем.       — Не думаю, что он обрадуется мне. Я была не слишком… сдержанна, — выдавила она. Дзянь смерил её хмурым взглядом и девушка поправила сама себя: — Я наорала на него и была неправа, доволен? Я перенервничала и…       — И мы найдем его. И мы обе будем вынуждены извиниться.       — Всё в порядке.       Вскоре все шестеро были в лесу. Беты Нолана недоверчиво уставились на химеру.       — Он знает? — спросил Дзянь.       — Да. Он поможет, — отрекомендовала его Миранда. И, если быть честным, Джош позвал Талботов, не только потому, что нюх у оборотней гораздо лучше, чем у птиц. Ему просто хотелось лишний раз увидеть их и удостовериться, что они живы.       Бретт рассеянно сжимал в руках позаимствованную футболку Нола. Их альфа чаще всего скрывал свой запах, и это затрудняло поиск. Когда стая наконец нашла след, это почти никак не помогло. Шлейф запаха шёл зигзагами, возвращался и делал замысловатые петли. Создавалось ощущение, что, попав в лес, новоявленный волк бегал кругами. Лори обхватила себя руками, Тирни нервно скалила клыки. На траву опустилась птица, возвращаясь в человеческий облик. Поиск над лесом тоже не дал результатов. Они бродили по лесу уже довольно долго и зашли далеко вглубь.       — Что проще — искать зверя в лесу или иголку в сене? — недоуменно спросил Талбот, оглядываясь по сторонам.       — Заткнись, — попросила Тирни, принюхиваясь. — Смотри!       Бретт медленно повернулся. Шуршание травы отвлекло его. В кустах он заметил золотисто-бурую шерсть волка. Зверь оттолкнулся от земли, прыгая на него, бешено рыча и скаля клыки. Лапы ударились об грудь парня. От неожиданности тот потерял равновесие и неловко приземлился на землю. Талбот поднялся на ноги, бросаясь за бегущим вдаль волком. Четверо бет различали быстрый-быстрый стук сердца. Тирни схватилась за ветку дерева, спешно взбираясь выше. Она обратилась и прыгнула — почти полетела — наперерез волку. Глаза того зажглись алым. Он по-кошачьи склонил голову набок и сделал всего шаг, смещаясь. Девушка упала, обдирая ладони и колени. Оборотень, временно запертый во втором обличье, медленно пятился, рычал и выглядел напуганным. Дзянь помог подняться подруге. Та оттолкнула его: её злило собственное бессилие. Лори метнулась к волку, протянув руку. Он отскочил в сторону, но не убегал далеко, продолжая наблюдать за ними.       — Никогда бы не мог подумать, что буду ловить собственного альфу по лесу, — буркнул Бретт, поглядывая на того, кто однажды спас ему жизнь. В ту ночь он был уверен, что ему не выжить. Однако сейчас он в полном порядке, а Нолан? Заперт в звериной шкуре, и, кажется, он даже не помнит их. Он замер, задумавшись, а потом почувствовал горячее влажное прикосновение к руке. Неслышно подошедший волк с интересом обнюхивал руку Бретта. Время от времени он морщился, удивлённо прикрывал глаза и шевелил ушами. Стоило Талботу его заметить, он скрылся в кустах.       — Мы всё делаем неправильно, — процедил Джош, скрестив руки.       — А как нужно? Просвети нас, — откликнулась Тирни, стряхивая грязь с джинсов.       — Он напуган. Нуаре говорил, что он не будет ничего помнить. А мы пугаем его ещё больше.       Диаз закрыл глаза, борясь со скребущимися в двери его сознания прошлым. Эксперимент Ужасных Докторов. Смерть. Возвращение и то, что он узнал потом. За то время, пока его не было на этом свете, его смерть успели засвидетельствовать, родители узнали, и только потом его тело украли, чтобы проследить за тем, кто похищает умерших химер. Если бы у него была возможность, он сделал бы всё, чтобы Тео и Стайлз забрали его сразу же, чтобы его родители не узнали о его временном статусе мертвеца, чтобы не появилось официальных бумаг. Но случилось то, что случилось: он очнулся у Неметона уже будучи мертвым по всем документам. Когда Джош узнал, что его родители уехали из города к родственникам, а его самого, оказывается, даже не существует, он по-глупому попытался напиться. Но даже возможности напиться у него не осталось. После того, как он вошёл в стаю Маккола, шериф смог восстановить его в правах нормального живого человека и отправить весточку старшим Диазам. Химера до сих пор помнил выражение лица его матери, не верящей, что её сын всё-таки жив. Эмма Диаз была уверена, что потеряла сына навсегда. И несмотря на то что Холлоуэй не успел стать его другом, он бы не хотел увидеть такое выражение у родителей Холлоуэя. Никто не должен терять членов своей семьи.       А ещё ему просто надоело это бессмысленное представление. Будь он на месте того, кто забыл всё, он бы только испугался странно пахнущих существ.       — Ладно, попробуем приручить его, а не ловить, — кивает ему Лори.

***

      — Я бы никогда не подумал, что буду носить альфу на руках, — буркнул весьма недовольный Бретт. Волк положил голову ему на плечо. Он поверил, что они не представляют опасности. Ему хотелось доверять им. Какая-то часть его сознания по-настоящему желала, чтобы эти пугающие незнакомцы оказались теми, кому он может довериться.       — Мы уже поняли, что Холлоуэй полон сюрпризов для тебя, Талбот, — Джош усмехнулся. Полдела есть. Он пойман. Что дальше?       — Я слышала, что Малия провела восемь лет в шкуре койота. Как она сменила ипостась? — спросила Лори.       — Магия альф. Ей помог Скотт, — Миранда вздохнула. У них была небольшая проблема. Их оборотень сам был альфой. И не факт, что рык альфы, даже истинного, поможет. Пэрриш поделилась своими рассуждениями с остальными.       — Может, всё-таки?       — Проверим, — дернула плечом птица. Неся его, они говорили с ним, надеясь, что он хотя бы понимает их. Может, они смогут подтолкнуть воспоминания, если он их лишён? Они вспоминали, всё, что их связывало. В конце концов, все из них, кроме Джоша, были обязаны ему жизнью, а это что-нибудь да значит.

***

      Голова ныла все сильнее и сильнее. Ему захотелось срочно оказаться как можно дальше от странной компании. Их запахи — непонятные, неестественные, неправильные, проникали ему в память, впитывались в подкорку головного мозга, пропитывали всю его сущность. Слова их стучали набатом, он закрывал глаза и думал, что сходит с ума. В сознании вертелись слова, не подходящие для леса. Он тихо заскулил, не пытаясь вырваться из чужих рук. Казалось, голова вот-вот взорвется.       — Нолан, ты должен вернуться к нам, — тихо сказала идущая рядом грозовая девчонка.       Картинка номер один. Дым, гарь, огонь. Большой двухэтажный дом горит, а в доме — эта самая девушка с каштановыми волосами.       Картинка номер два врывается в его голову вместе с голосом Бретта. Он видит его же. Только еле живого, с черной кровью на животе, шее и лице.       Потом решетка, выстрелы, волки запертые в человеческой коже.       Картинка номер четыре. Он стоит перед решеткой к которой привязан израненный оборотень. А в руках у него — окровавленная стрела. Вокруг — люди, люди.       Картинки отступают, в голове нарастает гул голосов. Они все твердят, болтают, не замолкают, перебивают друг друга.       «Мне нужна помощь. Нужен волк, о котором не знают охотники».       «Вы верите в синдром подростковых галлюцинаций?»       «Я тебе верю»       «Ты не должен с ней возиться. Возможно, она одна из них, монстр»       «Он трус и больной на голову»       «Ты — монстр, Нолан. Ты — чудовище»       «Я делаю то, что должен»       «Семью? В смысле, стаю?»       «Она приказала мне убить. Если я не сделаю этого, они убьют меня»       «Иди куда хочешь. Я ненавижу тебя»       Волк рычит и мотает головой, окружающий мир перестает существовать в мешанине образов. Девушка продолжает идти рядом, глядя ему в глаза. А её глаза светятся фиолетовыми огнями, и он ловит себя на том, что не может отвести взгляд. Это сияние гипнотизирует, возрождая всё новые образы в его голове.       — Возвращайся к нам, хорошо? — просит Дзянь.       А потом — будто вспышка света. Память наваливается на него.       Вся.       Разом. Все ощущения. Все чувства. Эмоции. Одновременно. Он клянёт себя за трусливость, но на секунду ему хочется вернуться в темноту.       Хорошо, он помнит всю свою жизнь, но проблема всё ещё остаётся нерешённой. Он всё ещё понятия не имеет, как вернуться в человеческий облик.

***

      Они принесли его в дом. Перевёртыш довольно быстро уснул. Бурая шерсть была растрёпана, голову он положил на лапы. Он чувствовал себя настолько измотанным, что вовсе не хотелось шевелиться.       — Сообщение от Лидии. У нас проблема. И мы даже знаем где, — Миранда вертела в руках телефон.       — Нам поехать с вами?       — Нет необходимости, Бретт, — она совсем не была в этом уверена, но Пэрриш не хотела, чтобы Нол остался один. Он должен быть со своей стаей. — Лучше побудьте тут.       — Я поеду с тобой, — Джош не спрашивал разрешения. Он просто говорил ей о том, что будет.       — Может, Малия или Скотт подскажут что-нибудь.       Мотоцикл взревел, набирая скорость. Миранда обхватила спину друга.       Пока они ехали, Диаз вспоминал школьный курс по физике. Электромагнетизм. Мысль, пришедшая ему в голову показалась парню безумной лишь на мгновение.       Не бывает только электричества. Не бывает только магнетизма. Лишь порождающие друг друга электромагнитные поля и волны. Они связаны.       Он попросил Миранду пополнить его резерв. Управление молниями, в отличие от их генерации, давалось ей пока с трудом. Она не контролировала напряжение, силу тока. Но ему её сила не могла навредить, а мысль очень хотелось проверить. От пальцев Пэрриш на его талии полетели искры, по телу парня пробежали разряды тока. Джош поморщился, выпуская когти и слегка царапая руль, но тут же взял себя в руки. Если он прав, то может управлять ферромагнитными металлами: железом, сталью. И оружием охотников.

***

      Джош не был так доволен, наверное, с того времени, как его жизнь полетела кувырком. Он вполне мог оказаться полезным. Он мог спасти кого-то. Парень находился среди охотников, выпуская силу. Озадаченно смотрящие по сторонам охотники, испуг на лице Монро, легко подчиняющиеся смертоносные штучки убийц — всё это внушало уверенность в себе и было лучшей наградой. Когда в Бейкон-Хиллс прибыла Дикая Охота, он оказался бесполезен. Его забрали первым. Но может, получится уравновесить неудачи прошлого теперь?

***

      — Поверить не могу, что ты в городе, — Скотт выглядел поражённым. Они собрались в ветклинике — обговорить ситуацию. В эту ночь никто не оказался мертв. Но сообщение Джерарда всё ещё стучало у него в ушах.       — Ты можешь прийти и попытаться их спасти. Может, даже спасёшь кого-то. Доволен воссоединением, которое я для тебя сделал?       Он начал с пьесы Шекспира, а закончил объявлением войны. У него были Джексон, Джордан Пэрриш, Лиам. Их друзья были в ловушке. Это несколько умаляло радость от встречи с другими его друзьями. Скотт не паниковал, не пришел в отчаяние, но он очень боялся за них.       — Я сам удивлён, — Айзек то и дело оглядывался на лежащую на диване Кэтрин. Девушка всё ещё была без сознания. Это заставляло его волноваться. Но, по словам друида, она была в порядке. Просто очень устала.       — Она потеряла много сил, — покачал головой Дитон. — Ей нужно восстановиться.       — И что же случилось с очаровательной француженкой? — вклинился стоящий поблизости Питер. Краткую информацию о девушке получить они уже успели.       — Её разозлили охотники, — пожал плечами Айзек, не собираясь вдаваться в подробности.       — Охотники злят нас всех, но мы же не падаем в обморок от избытка чувств!       — Она некромант, — добавил Айзек. Его глаза налились желтизной. — Всплеск сил.       — Почему ты вообще вернулся? — Стайлз нахмурился. Укатил несколько лет тому назад, забыл про них, наплевав, а теперь заявляется как ни в чем не бывало. Стайлза злило такое поведение. Кого-кого, а предателей он терпеть не мог. — Ты же вроде уехал во Францию навсегда. Все это время жил себе, учился, а тут появляешься, как будто тебя ждут. Хотя бы раз позвонил за это время? А нас тут, между прочим, убить пытались. И не раз.       — Где Лиам? — Айзеку, несомненно было стыдно за то, что его не было рядом. Он, несомненно, не раз извинится перед ними всеми. Но сейчас не время! Сейчас он, в первую очередь, хочет знать, почему здесь не вся стая. И где они. Айзек задал вопрос, особо не задумываясь. Но эффект от всего двух слов оказался ошеломляющим. В комнате повисла тишина, и все смотрели на него с некоторым подозрением. Зато ни в чем не обвиняли.       — Ты не можешь знать Лиама, — твердым и спокойным голосом сказал Скотт. Он говорил так, будто пытался убедить самого себя. — Лиам перевелся в школу Бейкон-Хиллс уже после твоего отъезда.       Айзек понял, что сморозил глупость. Старый и опасный псих Джерард ведь уже проинструктировал их по рации насчёт расположения стаи. Ага, зато хорошо отвлек внимание.       — Он следил за вами, — сообщила Кэтрин, приходя в себя.       — Я ожидал чего-то в этом роде, — вздохнул Стайлз. Они их ещё расспросят. Но не сейчас, когда у них так мало времени.       — А вы? Почему вы приехали? — спросил Скотт. Он выслушал историю их пересечения, спасения Дерека Стайлзом (или Стайлза Дереком) от ФБР и возвращения в Бейкон-Хиллс. Они выслушали рассказ о ситуации в городе.       Миранда слушала. Скотт поручил ей и окончательно восстановившейся и ставшей на удивление бодрой Кэтрин отправиться в дом Эха. Миранда совсем недавно присоединилась к миру сверхъестественного, Скотт и остальные узнали об этом после их неудачной вылазки на оружейный склад. Об этом и о том, что увезти двух голубоглазых омег из города не удалось, они остались в Бейкон-Хиллс. Птице он полностью доверял, а ведьме доверял Айзек. Парень, с которым Скотт одно время жил в одном доме и просто его друг. Несмотря на обстановку Маккол всегда стремился верить людям. Стайлз и Лидия ехали на оружейный склад. За Джексоном. И Итаном, как сказал им Лейхи. Маккол позвонил Рейкену и попросил отправиться в больницу — к Лиаму. Малия и Скотт попробуют разобраться с Анук-Ите. К счастью, им хотя бы не придется сражаться вслепую. Благодаря таинственному доброжелателю, о котором они ничего не знали.       Когда телефон Пэрриш неожиданно завибрировал, девушка испуганно выдохнула.       — Его нет, — оповестила её Тирни. Когти стукнули по бамперу мобильника. — Он просто сбежал. Я иду по следу.       Послышались гудки. Бета Нолана отключилась.

***

(Немного ранее)

      Нолан думал. Ему было ужасно стыдно за собственное малодушие, но он на полном серьёзе обдумывал вариант — остаться в волчьем теле. Главная причина таких мыслей была элементарна — он не знал, сможет ли вообще вернуться. Возможно ли это в принципе? Каковы «за» и «против», по какой причине ему стоит возвращаться?       Лениво приоткрыв один глаз, он посмотрел на сидящих за столом Пэрришей бет, пьющих чай. Они болтали, но он не прислушивался. Абсолютно нормальное занятие. События вчерашнего дня никак не шли из головы.       — Теперь настало их время бояться, — восклицала довольная Монро. А он не мог отвести взгляд от прикованного к решетке парня. Оборотня. Голого по пояс, с торчащей из живота стрелой, с текущей по телу кровью. Нолан не знал этого парня, но прекрасно понимал, что и все четверо сидящих здесь лишь чудом избежали смерти. Он вздрогнул, вспоминая черную кровь Бретта. Всё они были на границе. Некоторые из них побывали на месте измученного парня.       — Теперь настало время им быть одним!       Даже если он будет один, он знает чего хочет. Сатоми Ито изменила его. Он почти не помнит себя первого. Тот другой, никогда не решил бы, что целью жизни может быть месть. Что якорем может быть желание защитить других от участи манекена для показа могущества охотников. Он не особо верил в собственные силы, но разве будет лучше, если он сбежит от проблем в лес?       Он очень-очень хочет вернуться. Этот якорь был странным, но он приковывал парня к его сути тысячью прочных цепей. У него был очень крепкий якорь. Волк легко спрыгнул с кресла, по телу прошла болезненная дрожь. Он бросился к окну, выпрыгивая прочь. Они следили за ним, но забыли закрыть окно. Доверяют, что ли? Он успевает дойти до собственного крыльца, перед тем, как приступ неожиданной боли сшибает его с лап.       Он знает, что сделает первым. Разумеется, после того, как оденется. Пора начинать рассказывать всё, что он знает. Всё про охотников. Пожалуй, он начнет с Лиама.       — Ты хочешь сказать, что все ненавидят нас? Я и без тебя это знаю, — было приятно, что Данбар так быстро согласился поговорить, особенно после того, как однажды Холлоуэй наставлял на него арбалет. Ах да, точно, он согласился после того, как Нол предложил Лиаму избить его, для достоверности. Чтобы Тамора Монро поверила, что он выбивал из него сведения. И нет, он не мог сказать, что он оборотень и ему можно верить. Потому что вернувшись в человеческую шкуру он понял, что не может пользоваться волчьими штучками. Ни когтей, ни светящихся глаз. Это его порядком пугало. Он уже привык ко всему этому, и теперь, оказавшись отрезанным от своих способностей, Нолан чувствовал себя внезапно охромевшим и оглохшим.       — Просто пойдем за мной, — пара коридоров и они на месте.       — Их привезли вчера.       — Кто они?       — Я не знаю. Только то, что их привезли вчера, — он кивнул на людей с капельницами. — Ты знаешь, что это?       — Аконит.       Волчий аконит, само собой. Он и сам это понимал, но вот для чего оборотней держат под капельницами с аконитом, он не знал. Оборотни, скрывающие свой запах, представляли особый интерес для него. Они должны защищать других. Бороться за них.       Каждому было за что бороться. За стаю, за месть, за безопасность, за Бейкон-Хиллс.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.