ID работы: 10757055

В игру, Джон, в игру!

Джен
R
Завершён
193
автор
Sonya-Sierry бета
Размер:
287 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
193 Нравится 259 Отзывы 78 В сборник Скачать

Часть 1.15

Настройки текста
В Хогвартсе сотни учеников, среди них легко затеряться, скрыться в тени. Но из всей этой толпы только малая часть осталась в школе на Рождественские каникулы. Почему же нельзя было подождать несколько дней и совершить нападение позже, не подставляясь, не облегчая задачу? Число подозреваемых автоматически сократилось в несколько раз. Неужели ошибка? Вот только слишком неправдоподобно она выглядит в свете последних событий. Мориарти принял сторону убийцы, все улики зачищены, никаких деталей, вообще ничего. И только одна огромная оплошность. Слишком нехарактерная, ладно для убийцы, для Мориарти тем более. И только одна деталь, одно событие предшествовало этому неожиданному нападению. Разговор с директором. Разговор, после которого Молли Хупер решили отправить в приют. Если бы жертвой должна была стать Молли, нападение ещё казалось бы оправданным. Но Хупер цела и невредима. В чём тогда связь? Шерлок отставил пустую кружку кофе на столик и откинулся на спинку кресла. Привычная пустота перед глазами способствовала размышлениям, вот только на этот раз излюбленная логика давала сбои. Чёртов Мориарти! Почему его настолько сложно понять, а все его действия порой просто необъяснимы? Какая связь между этим убийством и Молли? Даже если переиграли всё в последний момент, неужели нельзя было отложить убийство до окончания каникул? Или… Это просто часть игры? Мориарти только путает следы, мешает карты, подставляется, прекрасно понимая, что остаётся в выигрыше? Хлопнула дверь. Шерлок даже не открыл глаза. По тихой мерной походке и молчанию узнать Ирэн не составило труда. Адлер же аккуратно прошла к окну, не отводя взгляда от Холмса, и также медленно вышла. Сейчас Шерлока тревожить не стоило. На самом деле, как бы Ирэн ни скрывала это, состояние Холмса если не пугало, то точно беспокоило. Он почти ничего не ел, только вечная кружка кофе постоянно стояла на столике у кресла, не спал по ночам, пропускал уроки, почти ни с кем не разговаривал, а выходил из комнаты крайне редко. Конечно, всё это просто не могло не сказываться на его здоровье. В конце концов, даже организм Шерлока не вечен и выдерживать такие испытания долго не сможет. Вот только Холмсу на это было абсолютно всё равно. Кто только ни убеждал его, начиная от Джона и заканчивая самой Ирэн. Безрезультатно. Пока Шерлок не продвинется в деле, никакие убеждения не подействуют. Ирэн хватало и Джима с его непонятным состоянием. Теперь прибавился ещё и Шерлок. За состояние Мориарти хоть можно было не волноваться, последнее время он выглядел, как нельзя отлично. Но Шерлок… Однако, несмотря на внутреннюю борьбу и на дикое желание тряхнуть Холмса за плечи и вбить в его голову такие простые вещи, Ирэн снова и снова молча выходила из спальни. Шерлок замечал её, в этом не могло быть сомнений, но даже не открывал глаз. Впрочем, пару раз удостоил разговором. Единственную, между прочим. Даже с Джоном и с Грегом он сейчас толком не общался. Холмс встал с кресла, сделал несколько кругов по комнате, уже в десятый раз просмотрел составленные им самим списки учеников, оставшихся на Рождество в Хогвартсе. Имён всё равно слишком много, и ни одной зацепки. Прошла неделя, через пару дней должен был наступить тот — решающий. Почему появилась уверенность в том, что на этот раз убийца будет придерживаться плана? Шерлок и сам точно не знал, наверное, интуиция. В то утро что-то внутри резко перевернулось. Быстрый взгляд на бумажный календарь над кроватью Адамсона, вспыхнувшие в голове воспоминания и уже неяркие буквы в сознании. Вся эта неделя показалась совершенно бессмысленной. Все те часы в одиночестве, десятки кружек кофе и пара склянок зелий, все те размышления и цепочки, построенные на пустых предположениях, все те ментальные эксперименты ничего не дали. Шерлок вскочил на ноги и подошел к зеркалу. Пара заклинаний, и следы бессонных ночей, если не исчезли, то хотя бы стали менее заметными. Хватит уже сидеть и ждать, пытаться предугадать ходы противника. Пора сделать свой. Палочка и телефон в карманах брюк, больше ничего и не нужно. Шерлок распахнул дверь спальни и вышел в гостиную. Слава Мерлину, никого не было. Не хватало ещё вопросов и удивлённых взглядов. Даже с Ирэн сейчас говорить не хотелось, не то, что с любопытными младшекурсниками. Желание действовать снова зажгло дерзкий огонёк в холодных глазах. Внутри сквозь щиты прокралась уверенность в успехе. Как там говорят, второе дыхание. Да уже не второе, десятое. Медлить было нельзя, пара минут могли снова вернуть те огромные цепочки мыслей, в которых Шерлок уже запутался и не мог найти не то что конца, даже начала. Поэтому он не стал идти в Выручай-комнату, а сразу поднялся в гриффиндорскую башню. Конечно, на лицах младшекурсников, тусовавшихся в гостиной, появилось удивление, но неозвученные вопросы повисли в воздухе. Шерлок спокойно прошёл к знакомой двери, постучал. Тишина. — Он в библиотеке, скоро должен вернуться. Шерлок обернулся. — Вы же к Джону? Шерлок еле сдержал смех, но привычная ухмылка всё же появилась на лице. Первокурсник немного смутился и потупил взгляд, однако отступать, видимо, не планировал. — К Джону, — кивнул Шерлок. — Вы мистер Холмс? Шерлок снова кивнул, а ухмылка сменилась настоящей улыбкой. Это странное и вроде ничем не обоснованное уважение со стороны малышей, а тем более обращение на «вы». Шерлок до сих пор не мог привыкнуть к такой славе. Холмс был не из таких, как Ирэн или Мориарти, да даже не таким, как Майкрофт. Выдерживать пристальное внимание к себе он ещё мог, но никак не наслаждался излишней популярностью. Старшекурсники поняли это ещё давно и не доставали его всякими глупостями, но со стороны малышей это бескорыстное уважение, не наигранное и искреннее, разжигало в груди приятное тепло и вызывало улыбку. — Да, просто Шерлок. Мальчишка кивнул, в карих глазах зажегся огонёк, и он побежал к однокурсникам, видимо, рассказывать. Шерлок же преспокойно достал палочку, открыл дверь спальни и упал на одну из кроватей, а именно на кровать Джона. Судя по времени, минут через пять гриффиндорцы уже должны быть здесь. От скуки, и чтобы просто не окунуться в водоворот мыслей, Шерлок следил за временем по телефону, то и дело посматривая на дверь. Ровно через четыре минуты тридцать две секунды снаружи послышались шаги. Ну а разве мог Шерлок ошибиться? Распорядок гриффиндорцев он изучил ещё за первые пару недель в Хогвартсе. — Мерлин, Шерлок! — воскликнул Джон, отскочив назад и чуть не сбив с ног Грега. — Зачем же так пугать? — Лестрейд улыбнулся и, закинув сумку на стол, опустился рядом с Холмсом. — Неплохо выглядишь… — Тем более после недели без сна и еды, — перебил друга Джон. Во только в его голосе не было и намёка на улыбку, только упрёк. Шерлок повёл плечами и сосредоточил внимание на Греге, который просто светился от радости. Ну никак нельзя было сказать, что ему угрожает смертельная опасность. Сияющая улыбка, горящие глаза, как всегда, безупречный внешний вид и немного растрепанные волосы. Грег такой, каким он был всегда. Но что-то всё равно было не так. — Это должно скоро случиться. Джон вздрогнул. Грег же не подал виду, но Шерлок был уверен, что в его глазах мелькнули огоньки страха. — Я готов, — уверенно заявил Лестрейд. — Можешь идти, вижу, что торопишься, — пара взглядов на часы и пальцы, теребящие пуговицы на рукавах рубашки раскрыли Шерлоку всю ситуацию. Как ни странно, Грег не стал задавать вопросов, быстро кивнул и вылетел из спальни. Видимо, действительно опаздывал. Шерлок уже тоже хотел встать и выйти, пусть разговор и оказался не совсем таким, как он ожидал, Грег выглядел вполне готовым. Этого достаточно. Наверное. — Подожди. Нам нужно поговорить. Это на счёт Грега. Шерлок снова опустился на кровать и устремил взгляд на Джона. Где-то внутри закопошилось хорошо скрываемое волнение. В отличие от самого Холмса и тем более Лестрейда, Джон выглядел напуганным. — Грег пытается закрыться от себя самого. Он вечно тусуется в огромных компаниях, теперь вот стал на свидания бегать. С кем, не знаю. Он слишком весёлый и беззаботный, но… — Я понял, — быстро отрезал Шерлок. Перед глазами восстановился образ Грега с его вечной улыбкой. Шерлок наконец понял, что было не так. Никогда глаза Грега не были пустыми и как будто неживыми, слишком наигранными казались весёлые огоньки и слишком яркой вспышка страха. — Это нормально. Ему легче скрыться под маской, чем жить в ожидании. Только с этого дня предупреди его, пусть соблюдает осторожность. С этого же дня Шерлок перестал закрываться в спальне и даже поговорил по душам с Ирэн, объяснив ей все свои опасения. Грег после уговоров Джона действительно стал осторожнее. Однако, шумных посиделок не отменил и всё так же бегал на свидания. Впрочем, это Шерлока не пугало. Убийце нужно остаться с Грегом один на один, что в сложившейся ситуации почти не представлялось возможным. В ту же ночь Шерлок смог заснуть, причём без всяких зелий. Конечно, только часа на четыре, но это уже рекорд. Время летело слишком быстро. Каждый час, каждая минута, каждый тихий стук маятника огромных часов в гостиной приближали тот роковой день. В том, что убийца не отступит и попытается выполнить свою угрозу не могло быть сомнений. В субботу стукнуло ровно две недели с последнего преступления. Шерлок, как и всегда, начал утро с кружки кофе, на завтрак даже не спустился, и только часов в десять, уже не выдержав напряжения, витавшего в воздухе, вышел из спальни и сразу направился в гостиную Гриффиндора. Джон нашёлся быстро, а точнее на полпути к башне. Вместе с Мэри он поднимался, наверное, в библиотеку. Хотя, кто знает. Только завидев на горизонте друга, Джон забыл о своих планах и остановился. — Шерлок! — Мэри подскочила к Холмсу и сжала его руку в своих. — Где Грег? Морстен пожала плечами, и этот жест пробудил заснувшее было волнение, колючее и холодное, пробирающееся где-то под рёбрами. — На свидании вроде, — слова Джона стали последней каплей. Мерлин, сегодня тот самый день! Как можно быть такими безответственными? Какое свидание, чёрт возьми? — С кем хоть? Джон виновато пожал плечами. Мерлин! — И ты отпустил его?! — ментальный щит не выдержал напора, эмоции грозили вырваться наружу, хорошо хоть пока только в словах. Джон явно запаниковал, но не Мэри. Первое удивление сменилось резким пониманием, а потом даже немного облегчённой улыбкой. — Грег ведь не маленький, сам всё понимает. Да. Конечно, Мэри права, как всегда. И одна часть готова была согласиться с её словами, тогда как другая упрямо сопротивлялась, ссылаясь на один единственный аргумент. А Деннис разве не понимал всей опасности? Разве он был безответственным или глупым? Наконец обе части нашли компромисс в простом и самом правильным сейчас решении. — Нужно найти его. Мэри восприняла идею с неким присущим ей одной энтузиазмом. Джон же даже не поднял взгляд, всё ещё винил себя, разумеется. В библиотеке Грега не оказалось, как и в гостиной, и в Большом зале, и на улице. Смыться с Хогсмид он вряд ли бы решился. Оставалась Выручай-комната. Вот только проникнуть туда было просто невозможно. И, наверное, Шерлок успокоился бы и спокойно дождался Лестрейда у выхода, если бы не появившаяся неизвестно откуда Ирэн. — Грегори был в подземельях, его видели возле гостиной, — и пусть привычная маска всё ещё скрывала ее лицо, а за игривой полуулыбкой прятались истинные чувства, Адлер была взволнована. Иначе как объяснить слегка растрепавшиеся волосы и браслет не в цвет платья? Слова девушки ударили по самообладанию Шерлока, едва не уничтожив все щиты. Грег в подземельях?! Но, Мерлин, какого чёрта он там забыл? Пока Шерлок пытался справиться с проявившимися на поверхности красными буквами и неприятным предчувствием, разъедающим здравый смысл, Мэри успела расспросить Ирэн. Грега видели старшекурсники минут десять назад в подземелье в нескольких коридорах от слизеринской гостиной. Понятное дело, они не обратили на Лестрейда внимания. Да и сама Ирэн узнала об этом по чистой случайности, выхватив из разговора простую фразу вроде: Опять гриффиндорцы шатаются по подземельям и выпытав имя Грега. Медлить было нельзя. Чуть ли не бегом Шерлок, а за ним и остальные спустились вниз. Коридоры подземелья почти пустовали, только случайные группы слизеринцев возвращались в гостиную. Один только взгляд на деревянные злосчастные двери восстановил в памяти неподходящие воспоминания. За этими кабинетами уже закрепилась ужасающая слава. И вроде причин для беспокойства почти не было, не было и ответа на вопрос: Что Грег делал в подземельях? — Алохомора. Первая дверь со скрипом раскрылась. Никого, пустой кабинет. Наверное, с этого пустого кабинета всё и началось. Только Шерлок выдохнул и справился с наплывом лишних эмоций, только Мэри смогла успокоить саму себя и Джона, только ладонь Ирэн аккуратно коснулась плеча Холмса, как все четверо одновременно заметили серебряную вспышку. — Нантиус… — одновременно выдохнули Джон и Шерлок. — Сообщение? — мгновенно перевела Ирэн. — Похоже на какое-то заклинание. — Это и есть заклинание, — отрезал Шерлок. — Заклинание для вызова, привлечения внимания. Я сам его создал. Его знают только… Даже в том вихре, в который превратились упорядоченные мысли, нужная нашлась быстро. Его знают только Джон, Майкрофт, Молли и… — Грег, — сдавленно прошептал Джон. Точно. Шерлок, не дожидаясь никого, рванул вперёд по коридору. В голове стучала только одна мысль. Лишь бы успеть. И больше ничего не было. Пустота, заполнившая разум. — Кто-нибудь… Пожалуйста, — тихий голос из-за двери. Шерлок перешёл на бег. Неяркий серебристый свет горел впереди, как проводник, притягивая к себе. Холмс рванул на себя на удивление приоткрытую дверь и влетел в кабинет. Всё исчезло моментально. Мысли, эмоции, вообще всё. Только густой туман в голове, холодная уверенность в действиях и чёткий цепкий взгляд. Как вообще Шерлоку удалось отстраниться от реальности? Туман в голове сыграл роль ментального щита, странного, но нереально прочного. Ни мыслей, ни чувств, ни эмоций. Защитная реакция сознания. Шерлок никогда не смог бы создать нечто подобное. Любой его щит, любая его защитная маска были, пусть и прочными, но всё же пробиваемыми. Грег лежал без движения, а по полу растекалось красное пятно. Рядом на коленях сидела Молли, судорожно стараясь зажать кровоточащие раны. При виде Шерлока девушка подняла голову. Этот образ сохранился в памяти Шерлока, как снимок, с каждой малейшей деталью. Но это он понял уже потом. Сейчас цепкий взгляд за секунду отметил детали, которые записались на подкорке защищённого сознания. Растрепанные волосы Молли, слезы на ее глазах, характер ран Грега, валявшуюся в стороне палочку… — Отойди, — голос резкий и холодный. Молли моментально сообразила, что от неё хотят и освободила место Холмсу. Заклинания, слишком сложные для простых учеников, требующие полнейшей сосредоточенности и уверенности, раны постепенно стали затягиваться, кровотечение остановилось. Тоненькая ниточка пульса и дрожащие веки. Конечно, Грег был без сознания, на грани смерти, но жив. Шерлок не слышал всхлипываний Молли, не видел её пристального взгляда. Не заметил исчезновения Мэри, которая, как только всё увидела, не растерялась и побежала за мадам Помфри. Не видел, как Джон опустился рядом на колени и судорожно выдохнул, стараясь успокоиться, как его ладонь скользнула по руке Грега, выискивая тоненькую ниточку пульса, и… — Мистер Холмс, — взволнованный голос целительницы всё же прорвался сквозь затуманенное сознание. Шерлок немного посторонился и убрал палочку, освободив место мадам Помфри, которая тут же наклонилась над Грегом, проверяя его показатели и изучая характер ран. Несколько взмахов палочкой, и в воздухе повисли носилки. — Мистер Холмс, вы спасли его жизнь, — совсем тихо проговорила целительница, фиксируя раненое плечо Грега. Шерлок только кивнул. Своеобразный ментальный щит так и не позволял осознать, что сейчас произошло. Мадам Помфри перенесла Грега на носилки, которые теперь парили на магической связи и медленно тянулись за её спиной, и вышла из кабинета. Видимо, опасность ещё не до конца исчезла. Джон и вернувшаяся было Мэри скрылись за дверью, на ходу задавая целительнице кучи вопросов. Хлопок двери вернул всё на свои места. Туман в сознании рассеялся, а чувства и мысли неожиданно обрушились снежной лавиной. Ноги отказывались держать ставшее неожиданно свинцовым тело. Шерлок медленно опустился на холодный деревянный пол, прислонившись спиной к стене. Глаза закрылись как-то сами собой. Шерлок не успевал за собственными мыслями, разум работал на полную, но все выводы пролетали мимо, не задерживаясь, путаясь в паутине чувств и воспоминаний. Невероятная физическая усталость волной накатила на Шерлока, силы резко покинули его. После стольких бессонных ночей и дней голодовки, эмоционального потрясения, да ещё и сверхсложных заклинаний тело упорно протестовало и требовало отдыха, перерыва. Только Шерлок держался за единственную чёткую мысль. Нельзя отдыхать, сейчас не время. — Шерлок! — плечо обожгло прикосновение, но Холмс даже не открыл глаза. Где-то на подкорке сознания появился образ Ирэн. Адлер позвала во второй раз, потом опустилась на колени и встряхнула Шерлока за плечи. И только тогда Холмс открыл глаза. — Идём в гостиную, тебе нужен отдых. — Нет, — Шерлок покачал головой и резко вскочил на ноги, словно подтверждая свои слова. Вот только тело отказывалось слушать порывы разума. Ноги снова подкосились, и Шерлоку пришлось ухватиться за стену, чтобы хотя бы сохранить равновесие. — Ты еле на ногах стоишь! Ничего не хочу слышать, мы идём в гостиную, — объявила Ирэн и даже скрестила руки на груди. Вот только когда Шерлока останавливали чужие слова? Даже если это слова Ирэн Адлер. Так что Холмс наконец отошёл от стены и направился к двери. Голова раскалывалась, хорошо хоть ноги больше не подкашивались. — Ты же понимаешь, что только навредишь себе! Ты ничего не добьёшься, если будешь расследовать в таком состоянии! — Ирэн уже чуть ли не кричала. В голове стучало, мысли путались, и от этого Шерлок с каждой секундой раздражался всё сильнее. Крики Ирэн только усугубили всю ситуацию. — Мерлин! Просто оставь меня в покое! Не хватало ещё хлопнуть дверью и быстрым шагом направиться к больничному крылу. Впрочем, именно это Шерлок и планировал сделать, только Ирэн оказалась быстрее и заслонила собой проход. — Я иду в больничное крыло, и это не обсуждается, — уверенно заявил Шерлок. Даже в таком состоянии оставшаяся частичка здравого смысла кричала, что нужно проверить, что с Грегом. Ирэн выдохнула, но отступила и даже мягко коснулась руки Шерлока, словно давая благословение. А Холмс, мягко говоря, удивлённый таким неестественным поведением Ирэн и быстрым окончанием спора, не сразу сообразил, что теперь свободен. — Раз мне тебя не переубедить, хотя бы помогу дойти, — Адлер улыбнулась, но как-то грустно. И Шерлоку показалось, что на её лице появилось некое лукавство. Впрочем, эта мысль, как и все до неё, тут же скрылась в водовороте. До больничного крыла добрались без происшествий. Только на лестнице Шерлок схватился за перила, чуть не потеряв равновесие. Мадам Помфри встретила студентов быстрым взглядом и тут же исчезла за дверью в закрытую палату, где, очевидно, лежал Грег. — Животворящий эликсир, — прошептал Шерлок, уверенный, что Ирэн его услышала, и опустился на одну из коек, уже предвкушая прилив сил и долгожданный порядок в сознании. Ирэн отошла к шкафчикам и с хозяйской вольностью стала перебирать склянки с зельями. Девушка была отличным зельеваром, и Шерлок позволил себе закрыть глаза. Наконец Ирэн достала из горы колбочек одну в непрозрачном пузырьке, что сразу зафиксировала хваленая дедукция. Внутри закопошилось плохое предчувствие, когда Ирэн с теперь уже точно лукавой улыбкой понесла пузырёк а его глубам. Пальцы коснулись холодного стекла, и Шерлок, наплевав на всё, сделал пару глотков. Не тот вкус. Последняя мысль скрылась, и Шерлок погрузился в темноту. Ирэн со странной улыбкой на лице, разбитый пузырёк на полу и Шерлок без сознания. Примерно такую картину увидела мадам Помфри, когда вышла из палаты Грега. — Мисс Адлер, что… Но Ирэн не дала взволнованной целительнице озвучить свою мысль. — Всё в порядке, он спит, это просто зелье сна без сновидений. Мадам Помфри всё же подошла к Шерлоку и проверила его пульс и, только убедившись, что всё порядке, снова перевела взгляд на Ирэн в ожидании объяснений. — Он еле на ногах держится и хочет продолжать расследование. Шерлоку просто нужен отдых. Конечно, он выпил зелье не добровольно, но иногда приходится идти на крайние меры. Вы должны понимать, как целительница, что убийца никуда не денется, а в таком состоянии Шерлок только навредит себе. Мадам Помфри утвердительно кивнула и заклинанием очистила пол от пролитого зелья. — Мисс Адлер, не беспокойтесь. С мистером Холмсом всё будет в порядке, на ночь он останется здесь, — уверила девушку целительница. Ирэн улыбнулась, но уходить не спешила, даже, наоборот, подошла к краю кровати, передвинула спящего Шерлока в нормальное не полусидячее положение и аккуратно наклонилась над ним. Ладонь скользнула по бледной коже. Девушка убрала непослушный локон тёмных кудрей с лица Шерлока, и её губы тронула едва заметная улыбка. — Прости, так будет лучше. Губы мягко коснулись лба, и по телу разлилось приятное ощущение тепла. Ирэн знала, что поступает правильно. Кресла нет. Что ж, сгодится и стул. Ирэн подвинула его поближе к кровати, почти впритык. Сегодня она никуда не уйдёт. Одна бессонная ночь ей не повредит.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.