ID работы: 10734032

Метка ворона

Гет
NC-17
Завершён
99
автор
Размер:
318 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
99 Нравится 131 Отзывы 25 В сборник Скачать

XIX. Обмен

Настройки текста
      Вечер подступал неизбежно, и темнота набирала силу с приближением солнца к линии горизонта.       Фил пригнал автомобиль к полуразваленной лачуге неподалёку от озера и окраине хвойного леса. Если пройти по берегу пол мили на восток, то Итан придёт к месту, где спрятан его байк. — И зачем ты привёз нас сюда? А, Фил? — осмотрелся по сторонам и спросил Джеффри. — Это старая охотничья изба, — показал на обветшалый и покрытый мхом домик. — Старина Джек сюда уже лет пять не ходит. — Тот дряхлый ворчун, который тычит своей тростью в наших официанток? — Да. Он мне попьяне немало баек про свою охоту наплел… И разболтал, что оставил здесь несколько интересных вещей, — подошёл Фил к багажнику и взял оттуда монтировку. — То есть ты собрался охотиться на людей, у которых сейчас Джесси? — предположил Итан. — А что в этом такого? Сам ведь сказал, что они вооружены. И мы не знаем точно, сколько их будет. Нам повезло, что обмен произойдёт после заката — в темноте преимущество будет у нас…       Фил продрался сквозь заросли бурьяна, приблизился к дверям и взломал дом. Итан и Джеффри держались за ним. Лязг упавшего на деревянные половицы замка и скрип ржавых петель при открытии входа прозвучали в мёртвой тишине осеннего леса.       Пауки облюбовали внутреннее пространство избы охотника, и, чтобы исследовать постройку на наличие полезных устройств, парням было необходимо избавиться от паутинных занавесов. — Двигай за мной, Итан, — махнул Фил монтировкой и отправился внутрь первым, разрывая хитиновые волокна на пути.       Парень закрыл голову капюшоном, а также надел на руки гоночные перчатки: пальцы остались не защищёнными, но у пауков нет возможности забраться ему под одежду.       Музыкант оставался снаружи, наблюдая за копошением друзей в паутине. На его лице отчётливо читалась нервозность, так как к паукам Джеффри относился с презрением. — Фил, я должен у тебя спросить кое-что, — обратился к бармену Итан, освобождая найденный в углу капкан от паутины. — И о чём? — В день, когда пропала Ханна, ты говорил с ней по телефону. Что она тебе сказала? — А я начал забывать, что ты у нас, оказывается, детектив, — с усмешкой отметил Фил Хокинс и вытащил на открытое месте большой моток проволоки. — Она звонила мне и попросила о встрече. Я не был её другом — несколько раз угостил коктейлем, поэтому меня это удивило. — Вы встретились в тот день? — Нет, я сказал, чтобы она приехала в бар, но Ханна так и не появилась. — Ты знаешь, зачем ей нужно было встретиться с тобой? — Есть одна мысль… Она хотела отвлечься от Томаса. — С чего ты это взял? — А сам как думаешь? Томас точно не яркая личность, в отличие от нас, Итан… Знаешь, что я заметил? По твоему взгляду со сцены в первый день, я сразу понял, что ты представлял себя и Джесс, когда вы останетесь наедине… Я сам часто так смотрю на своих клиенток. — Не надо ставить меня на одну планку с собой, Фил. — Но это так, Итан. Мы похожи, — заверил бармен и наткнулся на старый деревянный ящик. — Что у нас тут? Внутри оказалась охотничья винтовка и две коробки с патронами калибра 7,62 мм.       За пятнадцать минут обыска хижины охотника Фил и Итан также добыли три капкана на мелкую дичь, один моток проволоки и верёвку длиной около десяти метров. В каморке также хранились ловушки на крупных животных — заострённые большие капканы, но они оказались неисправны.       Парни погрузили свои находки в багажник автомобиля, после чего Джеффри уселся в машину, Фил закурил сигарету, облокотившись на крышу. — Слушай, Итан, — обратился бармен, выпустив дым из лёгких. — Будь любезен разобраться со своей байкерской сворой. — Бару сегодня сильно досталось? — предположил он, стряхивая с куртки обрывки паутины. — Несильно. Лидер твоей шайки дал мне ясно понять, что ничего не боится и хочет задержаться в городе, так что… «Аврора» и мои люди для меня важнее, чем ты. В наших общих интересах, чтобы они убрались из города, согласен?       Слова Фила нисколько не оскорбили Итана, всё-таки Хокинс прикрыл его перед байкерами, которые прибыли в Дасквуд. У парня не осталось другого выхода, кроме как покончить с прошлым путём разговора со «стаей». — Да… Я всё понимаю, Фил. После того, как вызволим Джесси, я обещаю разобраться с ними. — Тогда двинули, — выкурил бармен сигарету и растоптал. — Оставим машину на окраине — оттуда пойдём пешком.       До совершения обмена оставалось полтора часа, когда серебристый «Ауди» свернул после выезда из города налево и остановился за стеной из кустарников, укрывшей автомобиль от лишних глаз.       Горизонт окрасился в багрянец, и наступили сумерки. Фил, Итан и Джеффри неспешно шли по шуршащей листве, всматриваясь вдаль. Они петляли между деревьями с правой стороны от дороги, изредка перешептываясь и прижимаясь к стволам при посторонних звуках. Винтовка висела за спиной бармена, поскольку только он умел из неё стрелять.       Все тени исчезли в темноте наступившего вечера, поэтому группа внимательно смотрела под ноги. Место встречи было совсем уже близко, и в промежутках между деревьями показался черный автомобиль, развернутый в сторону главной дороги. Фил остановился и шикнул товарищам, показывая сначала на глаза, а затем в сторону притаившегося «Мерседеса». Джеффри и Итан тоже заметили его, после чего сблизились с барменом. — Они прибыли сюда намного раньше нас, — шёпотом отметил Фил. — Других машин нет, по крайней мере пока, — всматривался в пространство вокруг автомобиля Итан. — Надо пройти чуть дальше — может, их поддержка остановилась неподалёку. — Это лишнее, — остановил парня бармен. — Здесь только одна машина, иначе, они бы крутились здесь или устраивали бы ловушку, спрятавшись за деревьями, но сейчас это делаем мы. — Получается, они сидят в автомобиле и мирно ждут время обмена? — спросил у них музыкант. — Да… Их максимум четверо… Устанавливайте капканы и растяжки, а я пока прослежу за ними, — дал указание Фил и снял с плеча винтовку. — Охота на «упырей» начинается.       Джеффри усмехнулся, открывая большую переносную сумку. Спевшийся дуэт из «Авроры» отправился расставлять ловушки. Парни осторожно взводили капканы и создавали преграды из припорошеной листьями проволоки вокруг позиции Фила.       Шли минуты. Из машины несколько раз выходил один человек и выкуривал сигарету, чем раздражал бармена, у которого тоже возникало трудно преодолимое желание посмолить, но огонёк сигареты выдаст его.       До обмена оставалось двадцать минут, когда все приготовления были сделаны и Джеффри с Итаном вернулись к Филу. Фары автомобиля зажглись, освещая окрестности перед «Мерседесом», три двери которого синхронно распахнулись. Мужчины в черных пальто вышли наружу, а Фил махнул друзьям из бара идти на свои места. Музыкант и гонщик на корточках прокрались чуть ближе к машине, а позднее вжались в стволы деревьев.

***

      Водитель чёрного автомобиля немецкой марки вцепился руками в баранку, смотря как его пассажиры выстроились впереди в ряд. На заднем сидении сидела связанная Джесси и наконец пришла в себя. Положение, в котором она оказалось, удивило и напугало её — сердце колотилось, а ритм дыхания становился всё чаще. — Не бойся, — сказал ей шофёр, глядя на неё в зеркало заднего вида. — Через двадцать минут всё закончится. Джесси трепыхалась и пыталась кричать, но все попытки были бесполезны. — Твой дружок сдохнет, а потом… Раздался выстрел, и левое боковое зеркало снаружи разлетелось вдребезги. Люди впереди машины в свете фар вздрогнули, немедленно забежали за «Мерседес» и прислонились к правому борту автомобиля, расстегивая кабуру и подготавливая пистолеты. — Что это было?! — запаниковал водитель и упал на соседнее кресло, боясь второго выстрела. — Заткнись, Фредди! — крикнул Ник. — Смотри, чтобы сучка не сбежала. Это может быть только он — Итан пришёл за ней… — Значит, как и мы, он тоже не настроен на обмен, — сделал заключение лидер группы и выглянул из-за капота. Вдали он разглядел и заметил силуэт. — В лесу, на 12 часов. — Принято, — произнёс Ник, резко вскочил и положил руки, держащие пистолет на крышу. Прогремела серия выстрелов в сторону леса.

***

      Фил привлек внимание на себя и поплатился за это — восемь пуль влетело в стволы рядом с ним, пока он лежал на холодной земле и пережидал очередь. — Идите! — послышался голос одного из противников. — Я его прижал. Оставшиеся двое вышли из укрытия, направляя дула пистолетов на позицию Фила.       Бармен не рискнул поднять голову, чтобы посмотреть, где они находились, но видел Итана справа. — Не убивай его, помучаем немного. — Можно и много…       Шорох листьев приближался к Филу. Итан видел врагов, они шли к огневой точке и вскоре увидят лежащего бармена с винтовкой. Лидер группы заметил впереди едва заметный блеск укрытой под листвой проволоки и предупредил партнёра: — Смотри по сторонам, он может…       Джеффри выскочил из-за дерева и набросился на того, что шёл слева. Итан не ожидал начала схватки, так как музыкант не дал ему никакого сигнала. Тормозить он не хотел и побежал на правого, который прицелился на Джеффри, борющегося со своим оппонентом.       Парень врезался в мужчину, и одновременно прозвучал выстрел со стороны «Мерседеса». Плечо Итана прожгла боль, а затем добавилось ощущение онемения — его подстрелили. Они упали на листву. Парень схватился за рану, а противник ударил его кулаком по лицу. Мужчина встал на колено и нацелился на голову Итана. — Пиздец тебе, — сказал оппонент парня, и прогремел с эхом в лесу одиночный залп. А вслед за ним крик — в борьбе Джеффри пытался отобрать пистолет у своего противника и передавил его руку в скрытый рядом под листьями капкан. Музыкант Как Еёвоспользовался моментом ослабления, что является основой драки в барах, и несколько раз с размаха ударил врага по лицу, разбив ему нос. Он забрал пистолет себе и приставил к горлу своего оппонента. — Лучше не двигайся, придурок.       А справа от них на сырую землю упало тело лидера отряда похитителей Джесси, убитого выстрелом из винтовки — Фил спас жизнь Итана и выцеливал прячущегося за автомобилем стрелка. Однако, ситуация несколько усложнилась — он открыл дверь правого пассажирского сидения и вытянул наружу девушку. — Подонок, — сказал Фил, поняв, что Джесси послужит ему живым щитом. — Вышли сейчас же! — потребовал пленитель рыжеволосой красавицы. — Даю вам десять секунд! Иначе я прострелю ей мозги! — Вставайте, парни, — сказал друзьям Фил и встал в полный рост, но винтовку держал на готове. — А я думал, что обойдёмся без смертей, — отметил сидящий у дерева Итан, смотря на труп рядом с собой. — Вместо него мог быть ты, идиот, — ответил ему Фил. — Бери его ствол… — Тут ты прав, — неуклюже перевалился парень и забрал пистолет у мертвеца. — Джеффри, веди этого ублюдка к их корыту, — обратился к музыканту Хокинс и крикнул. — Мы выходим!       Водитель "Мерседеса" также вышел из машины к напарнику и держал дрожащими руками револьвер. Ник вывел Джесси ближе к лесу и стоял за ней, прижав пистолет к её виску.       Фил и Джеффри шли по бокам от схваченного живым союзника шофёра и наемника, нацеливаясь на него. Итан замыкал процессию со свисающей правой рукой и кровоточащей раной, которую он зажимал левой, держащей пистолет. По щекам Джесси потекли слёзы, когда трио предстало перед ней. — Отлично. А теперь, — перевел Ник ствол с Джесси на своего товарища и застрелил его. Девушка закрыла глаза и разрыдалась. — Какого хрена?! — был шокирован этим поступком Джеффри. — Раз вы схватили его, то он слабак, а в нашей организации таких быть не должно… И теперь заложник есть только у меня. — А у нас три ствола, — сказал Фил и направил на Ника винтовку, а гонщик и музыкант — пистолеты. — Так что убери от моей сестры свои грязные руки, подонок!       Револьвер в руках водителя задрожал ещё сильнее, что заметил Итан. — Ты напугал своего последнего товарища… Он мало чем сможет тебе помочь, если мы начнём перестрелку, не так ли?       Ник оскалился, так как парень был прав — Фредди был простым и послушным водителем, а от таких в драках и спорах проку не было. — Предлагаю тебе сделку: ты отпускаешь Джесси, а я отдаю тебе первый диск с программой… — Итан убрал пистолет и вынул из внутреннего кармана жёсткий диск. — Мы договорились об обмене… Так давай совершим его? Фил и Джеффри озадаченно смотрели на него. — Думаешь, я поверю, что это настоящий диск? — Он настоящий… Я не лгу, потому что второй диск вы получите, когда передадите мне Джейка. — Чего? — удивился Ник и рассмеялся. — Ты серьезно обмениваешь программу, способную поставить мировые державы на колени, на неё и Джейка? — Да, — ответил Итан и пошатнулся, так как терял кровь. — Джесси дорога мне, поэтому я согласен отдать за неё всё что угодно… Девушка смотрела на него, не переставая плакать. — А Джейк… нужен мне, чтобы найти одного человека… Отдайте их и тогда получите программу, за которой так долго гоняетесь. Согласен на такой обмен?       Численное преимущество парней из бара вынудило Ника принять предложение Итана, и он толкнул Джесси к ним. Девушка подбежала к брату и уткнулась в него. — Отдавай диск, — опустил пушку человек из преступной организации и протянул руку. — По поводу Джейка решать не мне… — Мне достаточно смертей из-за какой-то программы, так что давайте решим это без перестрелок… — бросил Итан внешний накопитель данных, и Ник поймал его. — Раз так, то отдайте пистолеты, — потребовал мужчина, положив диск в карман пальто. — Нет, — ответил Итан и направил ствол на него. — Это наша перестраховка, если вы решите вместо сделки убить нас… Не думай, что это легко вам удастся. Преступник в ответ направил на него «Глок 54». — Всё верно, Итан, — поддержал парня Фил, прижимая к себе сестру. — Только попробуйте ещё раз сунуться и напасть на мою семью! Всех положу, нахуй!       Ник озлобленно смотрел на Фила, но его положение не позволяло ему совершить желаемое убийство. — Фредди, тащи свой зад в машину, — развернулся наёмник и первым двинулся к автомобилю.       Водитель чётко услышал его, а тяжёлый выдох показывал, насколько напряжёнными были для него переговоры с оружием. Он подбежал к «Мерседесу» и быстрыми движениями приготовил машину к отъезду.       Ник открыл дверь, собираясь занять своё место, но остановился и обратился к Итану: — Шеф свяжется с тобой по телефону, когда примет решение… Гудбай, ушлёпки!       Автомобиль тронулся, а Фил пребывал в гневе, наблюдая вытянутый через окно средний палец. — Вот гнида. — Может, ты уже развяжешь Джесси? — напомнил о девушке Итан, пряча пистолет за спину. — А что с жмурами будем делать? — спросил Джеффри про застреленных товарищей Ника. — Оставим здесь, — ответил Фил, избавляя сестру от пут. — Погребальные услуги мы не оказываем. — Согласен, — сказал Итан и упал на колени. — Мне нужно отдохнуть. — Итан! — подбежала к нему Джесси и помрачнела от его вида. — Ты ранен… А твоё лицо…       Парень побледнел и зажимал поражённое место. Девушка подняла с земли лоскут ткани, которым похитители перевязывали ей рот, чтобы перетянуть руку Итана выше раны и замедлить кровотечение. — Нам нужны бинты… антисептики… Надо вытащить пулю! — Пошли к машине, там есть аптечка, — сказал Фил, взваливая парня на своё плечо. — Его надо доставить в больницу. 20:13 Коллвиль, Городская больница       Как только Джесси и Фил завели Итана в медучреждение, к ним подошёл дежурный врач для выяснения причины их обращения. В итоге санитар отвёл парня в хирургическое отделение, оставив бармена и рыжеволосую девушку в приёмной. Джеффри присоединился к ним позднее, так как по просьбе Фила он развернул к выезду и припарковал его автомобиль. — Его на каталке увезли? — поинтересовался музыкант бара у начальника. — Нет, на своих двоих пошёл с медбратом, — ответил Фил и закурил сигарету. — Кстати, Дэн ведь здесь же лежит. Навестим его, Джесс? — Я останусь тут… Фил, — возмутилась девушка и указала на знак на стене «no smoking». — Здесь нельзя курить! Иди на улицу! — Отвянь! Если не нравится, сама иди. — Ах, так? — рассердилась девушка, после чего подошла к кулеру с водой и набрала стакан. — Хватит выставлять себя законченным эгоистом!       Джесси выплеснула всё в лицо бармена и затушила сигарету. — Ты что творишь, душевно больная?! — Ну вот. Всё, как всегда, — сказал Джеффри, стоя в стороне и смотря на перепалку брата и сестры.       В кабинете 109 располагалась операционная, куда отвели Итана и вызвали пожилого хирурга. Извлечение пули происходило спокойно, и под лёгкой дозой анастезии парень почти не чувствовал, как в его плече ковыряется пинцет доктора. — И где вы умудрились схлопотать пулю, молодой человек? — На охоте. — Неужели добычей были вы? — не подвела хирурга интуиция. — Нет, другой охотник меня не видел и промазал мимо цели. — Вам невероятно повезло, что он не взял чуть выше, — отметил врач и вытащил стрелковый снаряд из плеча Итана. — Оставите на память? — Нет, не надо. — Как скажете.       Доктор зашил ранение и попросил парня полностью снять футболку. Он выполнил его просьбу, почувствовав боль из-за ослабевающего действия анестетика. — Ох, — изумлённо посмотрел хирург на спрятанный за спиной Итана пистолет. — Это с ним вы охотились? — Верно. Мы с друзьями не ищем лёгких путей, — с ухмылкой ответил парень. — Перевяжите меня, и мы поедем домой. Я очень сильно проголодался. — Вам положено пробыть пару дней под наблюдением врачей… — А может, вы пропишите мне лекарства и назначите постельный режим? А, док? — смотрел Итан в глаза пожилому мужчине, оказывая на него давление. — П-пожалуй, — согласился он, присоединил поражённую руку к капельнице с кровью II(-) группы и принялся заматывать плечо пациента. Спустя пять минут верхняя часть правой руки до локтя была покрыта бинтами, как и правая грудь. — Никаких физических нагрузок в течении двух недель. И принимайте лекарство, которое я вам сейчас пропишу, три раза в день, пока не исчезнет боль. Не забывайте ежедневно менять повязку, — вздохнул доктор, не представляя, что Итан станет всё это выполнять. — Я понял, спасибо. — Посидите с капельнице ещё минут десять и можете идти домой, — дал последнее указание хирург и отправился к раковине. Дверь в кабинет со скрипом приоткрылась, и в коридоре Итан увидел выглядывающую из просвета Джесси, которая улыбалась. — Можешь заходить, док уже закончил, — позвал её в комнату парень. — Правда? — открыла она дверь полностью и стояла в проходе. — Как ты себя чувствуешь? — Я в порядке. Поехали домой. Фил с Джеффри ещё здесь? — Нет, — недовольно фыркнула Джесси. — Они уехали. — Вот как, — сказал Итан и извлёк иглу от капельницы из вены. — Тогда поедем на такси? — Конечно, сейчас вызову нам кортеж, — подмигнула девушка и вынула телефон. Итан одной рукой натягивал на себя футболку, а доктор мотал головой, глядя на него через зеркало. Он вытер руки полотенцем и подошёл к извивающемуся подобно змее парню. — Вы слишком беспечный молодой человек, — отметил доктор и вытянул рукав футболки, чтобы кисть раненной руки с меньшими затруднениями проскочила через него. — В ваших руках оружие опасно вдвойне. — Вы зря так думаете. Я не стану пускать в ход пистолет, если можно обойтись без него. — Выздоравливай, — хлопнул его по раненому плечу доктор, из-за чего Итан подпрыгнул. — Ауч!       Хирург оказался у выхода из кабинета и передал Джесси бумажку с рецептом.       Такси прибыло к госпиталю через пять минут после звонка Джесси, и Итан в сопровождении девушки вышел наружу. Как и Фил он предлагал навестить Дэна, но она отказалась, ссылаясь на позднее время и желание поскорее поехать домой.       Они заняли пассажирские сидения и сообщили водителю нужный адрес.       Джесси прильнула к Итану. Она сидела за спиной шофёра и положила голову на левое плечо парня. — Я была так рада, когда увидела вас троих… Мне было страшно, когда он убил своего приятеля… Это жутко… — Всё теперь хорошо, Джесси. — Фил просил передать тебе от него сообщение. Он сказал, чтобы ты сдержал своё обещание, — девушка подняла голову и посмотрела на него. — Что ты ему пообещал? — Ну, — задумался Итан и вспомнил разговор у хижины охотника про байкеров. — Пообещал, что больше не допущу, чтобы с тобой произошло нечто подобное.       Девушка улыбнулась и закрыла глаза от удовольствия пребывания в объятьях Итана. — Наконец-то всё плохое закончилось, — сказала она, и телефон парня задрожал в кармане. — Ну вот, стоило немного расслабиться… — Это может быть шеф тех людей, — предположил Итан, и Джесси, отодвинувшись от него, напряглась. — Клео? — удивился парень, увидев имя брюнетки. — Что ей нужно? — пренебрежительно спросила Джесси. — Я отключу видеозвонок со своей стороны, — предупредил девушку Итан и принял вызов. — Привет, Клео. У тебя что-то срочное?       Картинка на экране появилась с задержкой. Девушка с черными распущенными волосами в очках шла по улице, освещенной тусклым светом фонарей. «Привет, Итан. Я бегала по городу от магазинов к ломбардам, спрашивая про браслет. О! Кстати, с тобой Джесси выходила на связь? Ричи весь извёлся, говорит, что она уехала с людьми из ФБР и до сих пор от неё никаких вестей.» — А, с ней всё хорошо, — ответил Итан и посмотрел на девушку. Она открыла мессенджер и убедилась в обеспокоенности Ричи. — Мы закончили с ней телефонный разговор пару минут назад. «Рада это слышать.» — Что там с браслетом? «Точно. Мне удалось найти ломбард, где он был приобретён Ханной, и я знаю, кто его туда сдал. Это был Фил.» — Что? — удивился Итан, а Джесси замерла с телефоном в руках. — Ты уверена? «Конечно. Продавец без раздумий назвал имя — Фил Хокинс.» — Этому наверняка есть объяснение, — с задумчивостью сказал Итан и опустил взгляд, не заметив промелькнувшую позади Клео тень.       «Нам нужно поговорить с Филом по поводу этого браслета, и, может, он нам расскажет…»       Камера Клео подскочила, и прозвучал негромкий крик. — Клео? Клео, что случилось? — пытался выяснить Итан, смотря на экран. Джесси закончила успокаивать Ричи и присоединилась к Итану.       Телефон лежал на земле камерой вверх. Послышались глухие звуки шагов, а потом картинка вновь затряслась. В кадре появился человек в маске, сшитой из изношенных лоскутов ткани. Джесси закрыла рот ладонью и вжалась в спинку сидения. — Итан… Это же… — Чёртов сукин сын.       «Человек без лица» поводил головой из стороны в сторону и опустил камеру на асфальт так, чтобы Итан видел лежащую без сознания Клео. Из динамиков доносились шаги, которые постепенно угасали. — О, Боже, — пребывала в шоке Джесси и вцепилась в куртку парня. — Водила, гони в Дасквуд! Отвезти нас туда как можно быстрее!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.