***
Тишина оглушала не слабее, чем недавний грохот бури. Воздух под плащом, казалось, слежался, точно песок. Подняться же не удавалось — на спину что-то давило, словно рухнула одна из гор Арвасинского хребта. Вьяртан подобрал под себя руки и ноги, сжался и резко распрямился. Плащ вместе с завалившей его грудой песка отлетел прочь. Песчинки брызнули в стороны, сверкая на солнце и слепя глаза. Вьяртан зажмурился, протер лицо — словно кора старого дерева, а не кожа, — сорвал со рта повязку. Горячий, но свежий воздух обжег и горло, и грудь, заставил закашляться почти до рвоты. Зрение медленно прояснялось. Вьяртан пошарил рядом в поисках фляги, не нашел и осторожно выпрямился, все еще стоя на коленях. Он едва не рухнул обратно — затекшее тело словно завопило от боли. С него слетел еще один ворох песка, почти запорошив обтрепанную ткань. Дальше из-под плаща виднелись спутанные пряди темных волос и обрывок полотна, а следом — лохмотья серой гривы. Под ними поблескивало что-то похожее на зубы. Позабыв о боли, Вьяртан неуклюже кинулся туда, одним движением смахнул песок. Ниврин был мертв, его короткая шерсть стояла дыбом, ребра ободьями бочки торчали под туго натянутой кожей. Рот приоткрылся под раздувшимися ноздрями, будто в последнем жалобном крике. Зубы сверкали, как полированная кость, отчего морда коня казалась почти страшной. В выпученные глаза Ниврина Вьяртан старался не смотреть — ему виделся в них немой упрек. «Прости, я и тебя погубил», — сказал он мысленно. — «Обещал тебе свободу, как мальчишке, и подвел. Его уже нет, и тебя тоже. Разве что…» Последний холмик под плащом слегка зашевелился. Вьяртан сдернул со рта Оримы обрывок полотна: она была жива, хотя все лицо запорошено песком, несмотря на повязку. Одной рукой девушка крепко вцепилась в ремень фляги. Пришлось осторожно разжимать побелевшие пальцы — будто гвозди разгибаешь, подумал Вьяртан. Вытащив пробку, он просунул горлышко фляги меж приоткрытых губ Оримы: она глотнула, закашлялась, но не пришла в себя. Тогда он смочил край покрывала и бережно обтер ей лицо. «Только бы очнулась», — думал он, — «а то, не приведи боги, придется вдувать ей воздух в рот. Тогда точно даст по морде, а то и в глаза вцепится». Орима тихо, хрипло застонала, вновь закашлялась. Вьяртан приподнял ее голову и положил к себе на колени: пусть сердится, зато так удобнее. Завязки рубахи врезались девушке в шею, и он разорвал их — развязать не вышло, ободранные пальцы не слушались. Она чуть слышно выдохнула: «Пить…», и он вновь поднес флягу к ее губам. Глаза ее дергались под веками — вот-вот очнется. Она пила жадно, будто перед смертью. Не без сожаления Вьяртан убрал флягу. — Хватит пока, — сказал он; собственный голос ржавыми гвоздями вонзился в уши. — Это все, что у нас осталось. — Где мы? — выдохнула Орима, уже громче. «Сказал бы я тебе», — мысленно хохотнул Вьяртан по привычке, но удержался от колкости. — Пока там же, — ответил он. — Зато мы хотя бы живы. Ниврину не повезло. Орима со стоном повернула голову — и мигом вскочила, когда увидела, где лежит. Щеки ее тут же вспыхнули, хотя она промолчала. Вместо этого она поглядела через плечо Вьяртана на мертвого Ниврина, и подвижное лицо ее дрогнуло. — Мне жаль его, — сказала она, подняв голову. — Но, быть может, оно к лучшему. Если тот ручей занесло песком, мы вряд ли найдем воду даже для себя — не то что для лошади. — Я проверю, — ответил Вьяртан и поднялся на ноги. — Хотя ты, должно быть, права. Пока меня не будет, поройся тут. Главное — найти припасы и вторую флягу. Вьяртан не стал брать плащ, только набросил на голову обрывок покрывала. Он не отошел и на триста шагов, когда понял, что искать ручей бесполезно: буря полностью перекроила все кругом, превратила холмы в равнины, а равнины — в холмы. Из-под песка торчали там и тут прядки травы и обломанные ветки с шипами величиной с детский мизинец. И ни единой живой души кругом, даже птиц не видать в желто-сером небе. Солнце готовилось укатиться за окоем на западе, и Вьяртан зашагал ему навстречу, обратно к Ориме. — Не нашел? — спросила она и развела руками. — Я тоже. Второй фляги вообще нет, мешок полон песка. Вяленое мясо и сухари целы, но без воды… — Ничего. — Вьяртан подал ей руку, подобрал изодранный плащ и набросил ей на плечи, а сам закинул за спину мешок. — Пойдем по солнцу. Как начнет темнеть, заночуем под холмом, их здесь полно. Только не упрямься и, когда устанешь, говори сразу. — Хорошо. — Она вздернула твердо очерченный, почти мужской подбородок. — Только и ты тогда говори сразу, когда устанешь. Он улыбнулся в ответ. Забавная все-таки девчонка эта ашрайка, не такая темная, как большинство прочих. Да и можно ли судить обо всех по одной озлобленной царице и паре-тройке озлобленных военачальниц и колдуний? Вновь он вспомнил Олуру, вернее, то, во что ее здесь превратили. Есть ли в том ее вина, спросят ли с нее небесный владыка и матерь-земля за чужую злую науку? «Они не могут быть другими, потому что так требует от них царица. Но в глубине души они другие, они идут на пытки и смерть ради права любить, как это сделала мать Оримы. Им приходится вопить «Слава!» своей царице — но сколько из них вместо этого всадили бы ей в горло кинжал, если бы смогли? Когда Орима подожгла ночью ее шатер, отнюдь не все бросились спасать «бессмертную владычицу». Один холм за другим, одна равнина за другой, похожие, как отражение в воде. Нет, хватит думать о воде — но как не думать, когда воды у них — едва полфляги? Вьяртан пытался вспомнить ашрайские поселения, где он побывал — сперва один, потом с Эддемозом. На какое-нибудь да выйдут, лишь бы не потерять направление: солнце и река. Хотя бы Орима будет спасена, когда окажется среди своих. Ему будет потруднее — как ни старайся, за раба он не сойдет, да и не умеет лицедействовать. А путь на север, за пределы Ашрайи, долог. Солнце едва двигалось по небу, словно застряло там. И день не кончался, и зной разыгрался пуще прежнего, вытягивая из усталых, иссохших тел последнюю влагу. Орима захромала, споткнулась раз-другой — и не отказалась, когда он протянул ей руку. Сейчас она буквально висела на его плече, чуть ли не раздирая рукав — кажется, кое-где ткань все-таки треснула. Вьяртан обхватил девушку за талию и уже волок, а не вел. Скупые тени холмов ничуть не спасали от удушливого жара. Все же Вьяртан затащил Ориму в одну из таких теней, к подножию невысокого гладкого холма. Уныло плеснули на донышке фляги остатки воды. Он заставил Ориму выпить половину, не тратя времени на разговоры, — только в горле пересохнет еще сильнее. Она пыталась что-то сказать, даже отталкивала флягу, и он понял ее. Пришлось сделать вид, что он тоже пьет: никогда прежде он не знал более тяжкого искушения. Но сумел удержаться, как бы ни пылало от жажды нутро. Пока они отдыхали, Орима словно впала в забытье. С губ ее порой рвались слабые стоны, она сжимала и царапала раненое в бою плечо. «Видно, совсем надсадилась девка», — подумал Вьяртан, пока глядел на нее и мучительно соображал, чем бы помочь. — «Ей бы сейчас отдохнуть где дней десять, чтобы есть и спать вволю, и чтобы никто и ничто не тревожило. Только где тут найдешь отдых?» Надо идти, понял он. Каждый шаг приближает их к реке, а значит, к поселениям. Проклиная на чем Дейна стоит здешнее «око немертвой», Вьяртан вгляделся вдаль из-под ладони: далеко впереди, если взять влево, виднелась тускло-зеленая дымка. «Лишь бы это правда был оазис, а не пустынный морок». — Идем, — шепнул он Ориме и встряхнул ее за плечо. Она с трудом подняла распухшие веки, глаза ее тускло блестели, потрескавшиеся губы запеклись. И все же она молча ухватилась за протянутую руку и побрела рядом с ним, зарываясь ногами в песок. Вьяртан слышал ее тяжелое дыхание, слышал скрип зубов, пальцы ее и ногти царапали наруч на его предплечье. Упрямая девчонка и не думала просить о помощи или отдыхе, но силы ее явно были на исходе. Орима рухнула внезапно — просто соскользнула с его руки и замерла на песке без чувств, будто получила стрелу промеж лопаток. Со вздохом Вьяртан поднял ее на руки и лишь сейчас понял, что сам изнемог не меньше: невысокая стройная девушка показалась ему не легче кабана. Он прикрыл ее лицо обрывком покрывала, голову же попытался уложить к себе на плечо, но она соскальзывала и откидывалась назад, метя растрепанной косой по песку. Пришлось нести ее так — и молить небесного владыку, чтобы ему самому достало сил. С каждым шагом и Орима, и мешок за плечами, и оружие на поясе будто делались вдвое тяжелее — и ведь ничего не бросишь. Ныла спина, немели руки, пот засыхал на лице соленой коркой, разъедая глаза. И все больше сил уходило на то, чтобы выдернуть ногу из песка и сделать еще один шаг. Руки разжались, Орима кулем покатилась по песку. На сей раз Вьяртан забросил ее на плечо, уже не думая, удобно ей или нет, — она все равно без сознания. Вновь забились перед глазами черно-зеленые круги, заложило уши, песок под ногами превратился в топкое болото. «Так со мной уже было…» — мелькнуло в голове, прежде чем на нее обрушился раскаленный небесный кулак. Вьяртан сам не знал, как долго пролежал без чувств. В забытье он привалился щекой к бедру Оримы, и теперь ему было все равно, рассердится она или нет. Рывком приподнявшись, он взял почти бесполезную флягу, влил остатки воды в рот Ориме. Она глотнула, даже пробурчала что-то, но так и не пришла в себя. Быть может, к лучшему — не так мучительно ей будет умирать. Покрывало слетело с головы Оримы, и Вьяртан поправил его, закрыв ей лицо. Свой обрывок он положил себе на затылок. Тень от очередного холма, где они лежали сейчас, лишь душила невыносимой песчано-пыльной вонью, которая забивала нос и глотку. А солнце по-прежнему не спешило заходить — будто тешилось их мучениями, желало вдоволь налюбоваться. Вьяртан лежал неподвижно, тело и душу сковало знакомое оцепенение. Да, с ним такое в самом деле было, не так давно. Только в тот раз его выручил Эддемоз, а теперь некому выручить. В тот раз он был один, никому не нужный, а теперь с ним юная девчонка, виновная лишь в упрямстве и отваге. Руки будто вросли в песок, и не было сил даже вынуть нож и оборвать напрасные мучения. Что ж, значит, они оба погибнут здесь — ночной холод доконает их не хуже дневного зноя. Вряд ли они доживут даже до утра. А если доживут, они все равно обречены без воды. Злому солнцу, видимо, прискучило зрелище: небо заалело, потускнело. А может, это близится смерть, вот и темнеет в глазах. Или все вместе. Несмотря на жару, Вьяртан содрогнулся, едва вспомнил те видения-мороки, что терзали его тогда в бреду. «Пресветлый Ва-Катоа, избавь меня хотя бы от этого…» Тьма перед глазами чуть рассеялась, посветлела, сквозь нее проступили полузабытые лица: бабка, отец, мать, оба брата — теперь они, юноши, казались сопливыми мальчишками по сравнению с ним нынешним. И Олура — взрослая, но светлая, одетая по-андариански в длинное платье поверх вышитой белой рубахи, с девичьим венчиком на голове. А рядом улыбался Кателлин, держа под уздцы Ниврина, словно только что водил его на водопой. Лица поплыли, вспыхнули и развеялись. Тьма накрыла внезапно, будто тяжелым душным одеялом. Лишь солнце равнодушно жмурилось, глядя на два бесчувственных тела на ладони пустыни.***
«Девятая преисподняя, такое со мной тоже было…» Не осталось сил ни усмехнуться, ни обрадоваться — только глотать, захлебываясь, льющуюся в рот воду. Пересохшая гортань болела, и это было чудесно — значит, точно жив. Если только это не очередной колдовской морок и не отголосок предсмертного бреда. Вьяртан приоткрыл глаза — будто поднял с земли камень с себя величиной. Небо по-прежнему тускло алело, солнце поумерило свою палящую злобу, хотя воздух наполняла легкая прохлада. «Боги, сейчас что, уже рассвет?» — заметалось в пустой голове. — «Вроде всего миг-другой назад лишился чувств. И почему я до сих пор жив — и откуда взялась вода?» Вьяртан чуть повернул голову и тотчас усомнился, что правда жив. Над ним склонился кто-то в плаще: из-под складок ткани виднелось знакомое смазливое личико. Спутанные черные завитки стояли торчком надо лбом, глаза потемнели и провалились, обведенные синеватыми кругами, зато рот разъехался до ушей. — Живой, хвала небесам… — послышалось родное наречие с ботарским говором. — Кателлин… Одно-единственное слово царапнуло горло. Вьяртан закашлялся, и мальчишка тотчас поднес к его губам ашрайский мех-бурдюк. — Пей давай, — сказал Кателлин — или его призрак. — И не вздумай умирать, слышишь? Вьяртан кивнул: мол, довольно, отерся ладонью. «Орима!» — вспомнил он, едва не подскочив. Но тут же упал обратно на заботливо подложенный под голову свернутый плащ. — Девчонка… что с нею? — выдохнул он, оглядываясь: голова двигалась с трудом на затекшей шее. — Здесь она, жива, не тревожься. Вон спит. — Кателлин указал влево. Орима в самом деле спала, укрытая собственным плащом. Дышала она ровно, лицо и волосы слегка поблескивали от воды. Тени от холма пока хватало всем, хотя она понемногу укорачивалась. — Спасибо. — Вьяртан отыскал руку мальчишки и крепко пожал. — Без тебя мы бы пропали. Теперь долг за мной… — Да ты что, какой долг… — Кателлин вспыхнул, точно небо над головой. — Я-то тебе должен побольше, если судить по совести. Хотя ты сам говорил, что между товарищами долгов и счетов нет. А между братьями и подавно. — Верно, — кивнул Вьяртан и приподнялся: двигаться уже стало легче. — Скажи мне одно: как ты нас нашел? И почему ты вообще здесь? Я думал, те ублюдки тебя убили. — Это уже не одно, — ухмыльнулся мальчишка. — Ладно, сейчас расскажу. Только давай сначала ее разбудим, а то неохота потом повторять. Если, конечно, она захочет слушать… — Захочет. Вьяртан поднялся: голова слегка кружилась, ноги дрожали, но силы понемногу возвращались — вот что делает глоток-другой воды и одна ночь отдыха! Вместе с Кателлином он принялся приводить Ориму в чувство. Она проснулась почти сразу, и мальчишка, опережая все просьбы, дал ей напиться из своего меха. Глядя на вытаращенные глаза и открытый от изумления рот Оримы, Вьяртан не сдержал усмешки. «Хотя что тут смеяться — сам только что так же пялился на нашего ожившего покойника». А «покойник» откинул плащ с головы и плеч — под ним оказалась ашрайская туника до колен, какие носили воительницы. — Давай рассказывай, — начал Вьяртан. — А то я не знал, что думать: или ты жив, или я умер. Хотя для небесного острова вроде жарковато, да и неуютно, а для преисподних прохладно… — Не смейся. — Кателлин опять покраснел и заговорил, порой сбиваясь на родной язык — хотя реже, чем прежде: — Мне так стыдно перед вами обоими, я же не справился, не смог тебя защитить… — Он покосился на Ориму. — Зато одного я пырнул, как ты учил, вроде по ребрам зацепил. Но они меня тут же свалили, конечно. Правда, я сознания не потерял… — После такого удара? — Вьяртан нахмурился и заметил, что Орима тоже. — Тебе же голову разбили, парень. Крови-то натекло… — Да не так уж много, у страха глаза велики, — отозвался Кателлин тем голосом, каким обычно говорят: «Пустяки, царапина». — Мою голову даже телега не пробила, не то что эти… — Даже если так, — перебила Орима, глядя на него взглядом лекаря, — даже если кости целы, надо зашить рану, было бы чем… — Она покосилась на Вьяртана, он кивнул на свой мешок. — И все равно… Удары по голове просто так не проходят. Как ты вообще смог ехать верхом так далеко? — Не знаю. — Кателлин пожал плечами, чуть поморщился. — Так-то она болит, конечно, и кружится иногда, и дурно делается. Да я как-то не о себе думал… Орима тем временем принялась за дело — будто и не было недавних тяжких испытаний. Вьяртан порылся в мешке и кое-как отыскал иглу и жильную нить; Орима лишь качнула головой: «Жаль, шелковой нет». Она велела Кателлину лечь ничком на землю и взялась за бурдюк с водой. Когда Орима начала зашивать, Кателлин шипел и морщился, но старался терпеть молча. Глядя на него, Вьяртан вздохнул и сдержал улыбку — а то как бы мальчишка не подумал, что он смеется над ним. — Давай, рассказывай дальше. И времени потратим меньше, и тебе легче будет. Кателлин едва не кивнул — Орима вовремя шикнула на него. Опершись подбородком на сцепленные добела пальцы, он продолжил: — Ну так вот, я упал, но не потерял сознание, просто все кругом как будто помутилось. Я и решил притвориться мертвым, а потом все так быстро случилось: ты примчался, как вихрь, за вами погоня, все бегут, кричат, суета до самого неба! Я и отполз потихоньку в сторону… — Значит, притворился мертвым. — Теперь Вьяртан усмехнулся. — Перестарался, парень. Тебе впору выступать с лицедеями — даже меня обманул. — Что поделаешь, — ответил Кателлин, утирая пот со лба. — Откуда мне было что знать? Я одно понял: за четыре трупа тебе смерть, вернуться ты не сможешь. И я решил тебя искать: собрал что мог, увел втихую коня — прикормил сухарем, чтоб не шумел, — и поехал следом… — Уж не ты ли следил тогда за нами, когда мы остановились в степи? — сказала Орима и поглядела на Вьяртана. — Помнишь, ты еще говорил, что за нами как будто следят? Она уже закончила зашивать рану и теперь перевязывала Кателлину голову обрывком его туники. Мальчишка вновь уселся, поглядел на них обоих и кивнул. Побледневшее лицо его опять вспыхнуло. — Ну да, я. — Он лукаво улыбнулся. — Зато ты меня не заметил… — А зачем вообще было прятаться? — не сдержался Вьяртан. — Не мог подъехать к нам, что ли, — такой бы камень снял у меня с души! Я ж себе места не находил с тех пор, все думал, что погубил тебя понапрасну… — Просто я понял, что ты, — Кателлин посмотрел на Ориму, — пойдешь в свой лагерь. Ну, а ты, конечно, ее не оставишь и пойдешь следом, только чтоб она не видела. Я и подумал: если подойду к вам, вы меня нипочем не возьмете в дело, велите отсиживаться в каком-нибудь укрытии. А я хотел помочь. — Так ты потому переоделся в бабьи тряпки? — Вьяртан обернулся к Ориме. — Не узнаешь? Это же твоя одежда на нем. — Ну, я ее прихватил в нашей палатке, когда удирал, — пояснил мальчишка. — А пока следил за вами, подумал: раз я иду в ашрайский лагерь, надо выглядеть, как ашрайка, только лицо прикрыть. Я пробрался в лагерь, да плохо привязал коня, он сорвался и убежал. Ловить я не стал, решил взять другого — вот эту крапчатую. — Кателлин кивнул на лошадь: та зарылась мордой в торбу с ячменем. — Тут как раз начался пожар, переполох, и я там тоже поджег шатер-другой… А потом попался на глаза самой царице. — Что? — в один голос воскликнули Вьяртан и Орима. — Да вот то. Знаете, как перепугался, чуть не об… э-э, помер со страху. А она мне: «Как тебя зовут?» У меня голова вмиг опустела, аж собственное имя позабыл. И тут вспомнилось, как недавно в суматохе одна девчонка звала другую. Я и ляпнул: Фаррут. Только говорил тихо, чтобы не догадались, что я не девушка. Так-то в темноте сошел… — Да ты и при свете сойдешь, — заметил Вьяртан, — только волосы подлиннее отрастить. Ладно, не обижайся, парень, пригодилось тебе твое девчоночье личико. Мне бы, скажем, так не посчастливилось. Кателлин засмеялся, чуть кривясь от боли, и даже Орима улыбнулась. Впрочем, улыбка ее тотчас исчезла. — А что царица? — спросила она. — Зачем ты ей понадобился? — Она дала мне какое-то письмо и велела отвезти его в город, в столицу, причем как можно скорее. — Кателлин порылся в мешке и вытащил чуть помятый свиток тинш с блестящей бурой печатью. — Вот оно, письмо царицы. Вьяртан подался ближе к Кателлину и положил ему руку на плечо. — Да, парень, горазд ты соображать. У меня в твои годы голова так шустро не работала. Пожалуй, поостерегусь покупать у тебя в лавке, когда подрастешь, — если только доживу. Кого угодно облапошишь. — Это он тебя хвалит, — прибавила Орима, ехидно взглянув на Вьяртана. — Знаю, — кивнул Кателлин и улыбнулся до ушей, вновь красный, точно вареный рак. — Вот вроде и все. Я думал найти вас, а тут налетела буря, но я в нее не попал. Переждал и опять принялся искать вас… но отыскал только Ниврина… мертвого… Кателлин осекся, коротко всхлипнул, глаза его заблестели. Вьяртан молча похлопал его по спине, и мальчишка совладал с собой. — Ничего… просто жалко его так, хороший был… Ну, поплакал я чуток и задумался, куда вы могли пойти, — ясно ведь, что пережили бурю. Тут настала ночь. А ночью же прохладнее, и луна прибывает, вот я и ехал, все глаза проглядел. Счастье, что нашел, и вовремя… — Твоя правда. — Вьяртан вновь пожал ему руку и улыбнулся, глядя на сияющее гордостью лицо мальчишки. — Теперь надо решить, что будем делать. Можно добраться до ближайшего поселения, Орима останется там, а мы с тобой — на север… — Погоди, — перебила девушка. — Вы даже не хотите взглянуть на письмо Киннари? Вдруг это что-то важное? — Важное, да, — сказал Кателлин. — Вид у царицы был такой, словно она мне свою судьбу вручала. Да толку, я же не умею читать по-вашему. — Зато я умею. — Орима преспокойно забрала у него свернутый тинш и сломала печать. — Сейчас посмотрим, что за судьбу вручила тебе Киннари. Орима развернула желтый хрустящий свиток. Почти сразу тонкие брови ее сползлись, ноздри раздулись, она даже прикусила губу. Письмо, видимо, не было длинным: прежде чем Вьяртан успел бы сосчитать до десяти, Орима выронила свиток из рук и отерла лоб от пота. — О богиня… — прошептала она. — Киннари велит верховной жрице Лагише ехать в горы Ходрай… Это по ту сторону Зуровари, к востоку от столицы. Вьяртан и Кателлин переглянулись в недоумении. — И что? — спросил мальчишка. — Зачем им туда ехать? А ты чего перепугалась, аж лица нет… — Ты сейчас тоже перепугаешься, — отрезала Орима. — В горах Ходрай испокон веков обитают духи, никто не знает, как давно и почему. Они позволяют нам добывать в горах камень и руды, хотя, если зарыться слишком глубоко, начинают устраивать обвалы. Так повелось с давних пор, что им приносят в жертву тела погибших в бою воительниц и даже души иногда. И у нас есть поверье: та, что решится сразиться с горным духом и одолеет его, обретет что угодно. В том числе, — Орима глубоко вздохнула, и все равно ее голос дрогнул, — бессмертие. Вьяртан, который вытянулся было на земле, опершись на локоть, тотчас выпрямился. — Ты хочешь сказать, что ваша царица собралась в горы за бессмертием? — Это не я говорю, а она сама. — Орима кивнула на смятый свиток. — Она зовет Лагишу в Ходрай; верховная жрица — самая могущественная из наших колдуний, так говорят. К тому же, у Киннари есть еще Адор, чужестранка… — Серая ведьма, — прошептал Вьяртан и содрогнулся: ему вспомнился допрос в дворцовых застенках и взгляд темных глаз, сверлящих разум насквозь. — Не знаю насчет жриц, но эта — страшная колдунья. Не завидую я тем горным духам… — Так что нам делать? — вскинулся Кателлин, обдав всех песком, словно позабыл о ране и боли. — Если эта царица станет бессмертной… — Тогда нам всем конец, — жестко закончила Орима. — Киннари правит не один десяток лет, но так и не родила себе наследницу. Это может означать лишь одно: она искала способы обрести вечную жизнь. Видимо, нашла — не знаю, почему именно сейчас. Может быть, ее смутило недавнее поражение, и она решила устрашить врагов и заодно поднять дух собственного народа. — Что ж, если она преуспеет, конец не только нам, но всей Дейне. С такой-то злобой, да еще бессмертная… — Вьяртан помолчал, стиснул пальцы так, что костяшки побелели. — Как мы можем остановить ее? Орима аж подпрыгнула, вытаращилась на него, будто на безумца. Он же смотрел на нее молча, не отводя глаз, хотя внезапная решимость разрывала его изнутри. И разорвала бы, будь он моложе лет на десять. Сейчас же его звало в путь не горячее юное сердце. И тем паче не трезвый ум. — Хорошо, — прибавил он, — вас двоих я с собой не зову. Просто укажи мне дорогу, дальше разберусь. — Ну уж нет, — оскалилась Орима. — Думаешь, я упущу такой случай? Я тоже пойду, а он, если… э-э, хочет, пусть остается… — Я тоже пойду! — заявил Кателлин — видно, понял намек. — И я не боюсь! Не хотите меня брать, так закапывайте сразу в песок, прямо здесь, потому что я все равно за вами пойду. — Не горячись, парень, пойдешь, лошадь-то твоя, и припасы тоже. — Вьяртан спрятал ухмылку и прибавил: — Да и не по-братски это — бросать своих. Так что идем вместе. Давай, Орима, рассказывай, что за горы и что за духи. Орима поглядела на них обоих, словно оценивала. — Я мало что знаю, — сказала она. — Я была там лишь однажды, лет пять назад: случилась засуха, и жрицы отдали духам гор души умерших. Обряд совершали всенародно, согнали почти весь город — от старух до матерей с грудными дочерьми. Поэтому неизвестно, с чем мы столкнемся там, в горах. Но скажу сразу: все мы, кто войдет туда, можем сделаться жертвами для духов, если потерпим неудачу. А чем больше народу там погибнет, тем сильнее станет Киннари. Побледневший Кателлин захлопал глазами, затеребил обтрепанный подол. Орима сама казалась напуганной собственным рассказом. Вьяртан же не спешил с ответом, размышляя. «Хотят идти — пусть идут, они вправе сами решать за себя. Дело, конечно, безнадежное, преуспеть здесь можно разве что чудом. Хотя… такое со мной тоже было — с того самого мгновения, как я согласился идти в Ашрайю убивать царицу. Куда ни глянь, сплошные чудеса. Что ж, двум смертям не бывать…» — Значит, идем, — сказал он, так, что оба спутника встрепенулись. — Колдовство колдовством, но я верю в помощь моих богов. И в вас тоже верю, и знаю: вы не струсите, оба. Так что довольно споров и разговоров, отправляемся. У нас два пути: подстеречь царицу и ее свиту снаружи у гор или войти внутрь и помешать обряду. Так, Орима? Она кивнула. — Так. По пути можно останавливаться в поселениях — или около поселений, я буду доставать нам еду и воду. Потом переберемся через реку. Главное — не попасться ходошам, хотя они водятся не везде. А потом напрямик к горам. Завтрак и сборы были недолгими. Кателлин закутался в покрывало, а плащ отдал Вьяртану. Он же посмотрел сперва на единственную лошадь, потом на Ориму. — Садись. — Он хлопнул по седлу. — На такой жаре бедняга даже двоих не снесет. А уж троих… — Хорошо, — неожиданно быстро согласилась Орима. — Но поедем по очереди. Она взобралась в седло и указала рукой вперед, туда, где Вьяртану мерещилась накануне зеленая дымка — оазис. Там им предстояла следующая стоянка.