ID работы: 10707740

Ваша Госпожа

Гет
R
Заморожен
757
Размер:
100 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
757 Нравится 282 Отзывы 361 В сборник Скачать

Глава 8. Часть 1. Хозяйка Пристани Лотоса

Настройки текста
Примечания:
Хозяйка неуловимо изменилась. Этот факт готовы были признать если не все, то очень многие. Особо остро изменения почуял Цзян Лифэн, старший ученик клана Цзян. — Брешешь! С нашей госпожой все в порядке! Она наконец выздоровела и идёт на поправку. Радоваться надо, а ты все о плохом, — упрекнул третий шиди, наливая себе новую чарку вина. Был поздний вечер, и уставшие адепты одной веселой компанией собрались в покоях старшего. — Может, ты и прав, шиди, но я бы понаблюдал, — ответил Цзян Лифэн. — Мне страшно за госпожу. Она выглядит потерянной. Вы видели ее когда-нибудь в таком состоянии? В комнате собралось по меньшей мере пять человек без учёта самого старшего ученика, и все отрицательно покачали головами. — И как ты собрался за ней следить? Она же тебе голову оторвёт, когда заметит. И это если госпожа будет в благостном настроении. Не думаю, что ей это понравится. — Не понравится? Да госпожа будет в бешенстве! Тебе жить надоело, Цзян-сюн?! Так сильно Цзыдянем по спине захотелось? — добавил другой. — Верно! Да и хорошо ли это, следить за хозяйкой Пристани Лотоса? Не по чести это. Неправильно. — Стойте-стойте, а если наш шисюн прав? — мягко возразил четвертый шиди, Лю Мин. — Вдруг госпожа не до конца оправилась? Она же может снова упасть где-нибудь и пострадать. Она очень нездорово выглядит, бледная вся, с мешками под глазами, изможденная. Что скажешь, Цзян Лифэн? Это же ты вытащил из воды нашу госпожу. — Они поссорились с главой перед тем, как госпожа Юй упала в воду. Глава тоже переживает за свою жену. Мне неспокойно. — То есть ты предлагаешь бессовестно проследить? — возмутился третий шиди. — Совсем стыд потерял? — Я не в покоях ее личных сидеть собираюсь! Смотреть на хозяйку в одном исподние как-то не рискну! — Цзян Лифэн покраснел и поежился. — А вот на видных местах, по которым мы каждый день ходим, думаю, можно попробовать. Разницу чуешь? Глядишь, и ничего она нам не сделает. Может, пожурит немного, и все. — Или не немного. Хозяйке особого повода не надо. У тебя, я смотрю, голова лишняя, а с ней и спина! Давно кнутом не получал? — Да что вы все про кнут заладили?! Один раз было, — потупился старший ученик. — Один не один, но нашумел ты знатно! — без злости рассмеялся Лю Мин. — Лично я с тобой. А остальные могут валить к навкам, если им что-то не нравится. — Совсем сдурели! — прорычал третий шиди. — Ладно! Я с вами. — И я! — Я тоже! — Единогласно!

***

Первый день наблюдения закончился позорным провалом. Госпожа не зря называлась Пурпурной Паучихой. Она заметила их практически сразу и, даже не удостоив лишним вниманием, одним только взглядом приказала проваливать куда подальше, а потом устроилась с госпожой Цзинь, весьма радостной от появления подруги, поудобнее. Налила себе и ей чаю и стала что-то быстро говорить. Не разобрать издалека. Впрочем, их цель — наблюдение, и только. Они ни в коем разе не стали бы подслушивать и никогда не посмели бы как-то вмешаться в личную жизнь жены главы клана Цзян. Цзян Лифэн и Лю Мин, отделившиеся на время от группы других учеников, вопреки чужим мнениям, были не настолько бесстыдны. Оба просто хотели убедиться в благополучии госпожи. Однако, судя по озабоченному и недовольному лицу госпожи Юй, все было плохо. — Думаешь, это из-за ссоры? — спросил Лю Мин у Цзян Лифэна. — Нет, она кажется и думать забыла про нее. Она волнуется о чем-то другом. — А не о молодых ли господине и госпоже? Они очень переживали за свою матушку. Госпожа любит своих детей, хоть и строга, и наверняка не хотела, чтобы они за нее волновались. — Возможно. Не будем гадать. Тихо. Они продолжили незаметно наблюдать. Так они по крайней мере думали. Их сладкие иллюзии разрушил грозный крик госпожи, обещающий проверку умений маскироваться, как должно, и последующую расплату в случае неудачи. Двенадцать часов. Оба позорно сбежали, краснея лицами. Вот и понаблюдали. Вот и убедились. — И что делать? — залепетал Лю Мин, кусая в панике губы. — А если не справимся? Она же серьезно! — Не бойся раньше времени. Что-нибудь придумаем. Встретившись той же компанией в комнате старшего, юноши стали обсуждать способы маскировки. Главная цель какая? Чтобы не узнали, разве нет? Вот и переоделись в обычные одежды, а не клановые ханьфу. У четвертого шиди, перепуганного предстоящей проверкой, нашлись рабочие крестьянские одежды, а у третьего, славившегося несколько агрессивным нравом, — отыскались даже женские. Что они у него делали, он по итогу так и не ответил, и пробубнил что-то про старшую сестру и ее неуёмные аппетиты в новых нарядах. Они были готовы. Точно готовы. Никогда они так еще не ошибались. Вот кто бы им объяснил, что главная цель маскировки — это прежде всего незаметность? Вечером их позвала госпожа, которая каким-то удивительным образом прознала, кто конкретно наблюдал за ней и ее дорогой подругой, и разнесла их в пух и прах. — И что это такое, мои хорошие? — спокойно спросила госпожа Юй. — Маскарад прелестный, я не спорю, но разве ваша цель — затеряться в толпе? Где незаметность? Вас любой узнает. Ученики не знали, что их испугало больше, — ласковое обращение, спокойный тон или вполне здравый упрек. Но перепугались они сильно. Вон и Цзыдянь засверкал на тонком пальчике хозяйки, испуская опасные маленькие молнии. — Вы должны были воспользоваться свойствами местности, в которой прятались. С вашими яркими фиолетовыми одеждами прятаться в кустах с желтыми цветами несколько глупо, вам так не кажется? Вас любой издалека заметит и на расстоянии же и прикончит. Что еще вы обязаны были сделать? Отвечайте! Или я сама за вас ответы придумывать должна? — со всей своей ледяной строгостью вопросила госпожа Юй. Адепты пристыженно молчали. Они были со всем согласны, и хозяйка ругала их не зря. — Возможно, надеть что-то неброское, госпожа, — неуверенно пробормотал Лю Мин. — Ну хоть кто-то умный затесался в вашей бессовестной компашке. — Лю Мин от завуалированного комплимента расцвел на глазах, но цвести сразу же перестал, когда в него вперился взгляд раздражённой и возмущенной их поведением и знаниями женщины. — Вы могли использовать саму местность. Грунт, листья, цветы, ветки… Но только попробуйте оборвать мои любимые цветы, и я вам руки пообрубаю и скормлю щенкам А-Чэна! Они маленькие, но поесть любят. Может, им и человечина сгодится. Все поняли?! — Да, госпожа Юй! — хором воскликнули ученики. — А теперь наказание. — Госпожа? — подал голос Цзян Лифэн. — Все пятеро на месяц отлучены от походов в город. И никакого вина. — Да, госпожа, — поникли юноши. — Тренировки переносятся на пять, — сказала женщина. — Пять утра. — Госпожа! — На месяц, — добила она. — Госпожа Юй! Нет! Смилуйтесь, госпожа. Мы обещаем, что этого больше не повторится. Мы были виноваты перед вами. Мы не должны были нарушать ваше личное пространство! — Я прослежу лично. Готовьтесь! — Госпожа Юй, — прорыдали мальчишки, чуть ли не заламывая руки. — За что?! — За то, что у вас слишком много времени на глупости, а с тренировками у вас его поубавится, будьте уверены. — Юй Цзыюань отвернулась, чтобы уйти, но вдруг остановилась и внимательно посмотрела на старшего ученика, словно пыталась что-то вспомнить. — Цзян Лифэн? — Да, госпожа? — Это ты спас меня, — утвердительно, нежели вопросительно, сказала госпожа Юй. — Я доступна для тебя в любое время дня и ночи. Со всеми вопросами и проблемами можешь обращаться сразу ко мне. Помогу, чем смогу. Спокойной ночи. И она после сказанных слов, прямых и бьющих наотмашь, просто изящно взмахнула сиреневыми рукавами ханьфу, как та же птичка, и скрылась за ближайшим поворотом. У Цзян Лифэна ноги подкосились, и сердце заколотилось где-то в горле, безумно быстро. И лицо у него отчаянно горело. — Эй, Цзян-сюн? — осторожно позвал его Лю Мин. — Ты чего? А Цзян Лифэн только выпустил воздух изо рта с громким протяжным свистом. У него не было слов.

***

Хозяйка всегда держала свое слово и разбудила их ровно в пять часов утра. С ней были юные господин и госпожа и три смешные собаки, маленькие щенки с умными глазами. Но при взгляде на них все пятеро почему-то передернулись, из-за чего на бледных и невыспавшихся адептов с непониманием и беспокойством на крошечных лицах уставились любимые дети госпожи. Госпожа Юй едва заметно усмехалась и выглядела весьма довольной жизнью. В пять утра. — Готовы? — спросила она, первой ступая по тренировочному полю, самому дальнему. Ногой она начертила на земле длинную линию. — Линию видите? — Адепты заторможенно закивали. Они спали на ходу. — Раз видите, то бегите. — Куда? — Вперёд и только вперёд. Вы у меня обежите все поле. — Бежать? — тупо переспросил Лю Мин. В голове у него туман стоял и глаза слипались. — Да. От этой линии. Бегом! — рявкнула она. Адепты вздрогнули и послушно побежали. Третий шиди громко крикнул: — А сколько бежим-то? — Покуда я довольна не буду! Не отвлекаемся и бежим! Юй Цзыюань их не жалела и смилостивилась только на десятом круге. К этому моменту все пятеро уже еле передвигали конечностями, а Лю Мин на одном лишь упрямстве дополз, удостоившись одобрительной улыбки госпожи. После она всех пятерых без жалости кинула в озеро и заставила проплыть туда и обратно два раза. Благо, плавать умели все. Родиться в Юньмэне и не уметь плавать — позору подобно. Госпожа Юй стояла у берега и дрессировала с сыном собак, поощряя их вкусностями, а юная госпожа поддерживала провинившихся добрыми словами и ободряющими жестами. Их маленькая госпожа! Справились юноши в рекордные сроки и, вылезая мокрыми из холодной воды, получили по небольшому яблоку от Юй Цзыюань. Она достала их из мешочка цянькунь, висящего где-то сбоку на поясе, и бросила их им в головы. Лю Мин, бедный, всё пропустил и, в отличие от остальных, поймать фрукт не успел. Синяк у кого-то теперь точно останется. — Не опаздывайте на уроки, негодники! А-Ли, А-Чэн, прощайтесь. Нам завтракать пора. — До встречи! Между пятью друзьями воцарилось странное молчание. Они выпученными глазами провожали спину своей госпожи и снова потеряли дар речи. Наверное, с их лиц здорово было бы писать карикатуры. — Охренеть, — прохрипел третий шиди. — Ага, — выдохнул Лю Мин, кусая яблоко. Мякоть оказалась вкусной, а сок — восхитительно сладким. — Не отравлено? — Не-а. Нервно-веселый смех разрядил атмосферу.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.