ID работы: 1070623

Тени прошлого

Гет
R
Завершён
97
автор
Размер:
79 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 132 Отзывы 23 В сборник Скачать

Выяснение обстоятельств

Настройки текста
Артур сидел на куче соломы, служившей ему постелью, прислонившись спиной к стене. Его руки были закованы в цепи. В камере царил полумрак. Принц безучастно смотрел на догорающий факел, что даже не заметил, как у тюремной решетки нарисовался Мерлин с одним из стражников. Охранник отпер камеру слуге, впустив его внутрь, и ушел, заперев за собой тяжелый засов. - И как ты собираешься выходить обратно? – Мерлин неожиданно услышал голос принца. - Обратно? Как обратно, куда? - Из камеры, Мерлин, из камеры, - Артур нарочито страдальчески возвел глаза к небу, - Стражник запер ее. - Ну и пусть себе запер, - Мерлин пожал плечами, - И вообще кто Вам сказал, что я собираюсь отсюда уходить? Господи, Артур, да ты совсем замерз в этом подземелье! – Мерлин стянул с себя курточку и накинул на плечи принца. - Что-то она мне великовата, Мерлин, особенно в плечах - насмешливо произнес Артур, - Может, ты еще и поесть мне принес? - Разумеется, милорд, не мог же я позволить умереть Вам с голоду, - Мерлин выудил из-под Артура «лишнюю» охапку соломы, усевшись на нее на колени напротив принца, - К тому ж когда Вы голодны, Вы просто невыносимы, милорд. - Спасибо, Мерлин, но боюсь, в скором времени тебе придется искать себе нового господина, - грустно улыбнулся принц. - И даже не надейтесь избавиться от меня, милорд, это не так просто, как кажется, - Мерлин расстилал белую салфетку, имитирующую стол, и начал доставать провизию. Принц не ответил. - Артур, - позвал Мерлин, - Артур! - Да? - Король говорил с Вами? - Нет, только сэр Леон. Но я все равно отказался что-либо объяснять ему, хотя он на коленях молил меня об этом. - А что король? - Выслушав доклад начальника стражи, сразу же приказал препроводить меня сюда – до выяснения обстоятельств. - И что теперь? Что мы теперь будем делать? - Ты имеешь ввиду, что я теперь буду делать, Мерлин? – усмехнулся принц, - Для начала подожду, пока король вызовет меня для дачи объяснений, а когда я их не дам, тогда… - Что тогда? - Тогда не знаю. - Не знаете… - Мерлин просто пронзил Артура своими синими глазами, - А кто знает, Артур? Вы хоть представляете, что натворили? - Прекрасно представляю, Мерлин, - Артур кивком указал на свои цепи. - Но почему король сразу бросил Вас сюда? Мог бы пока и под домашний арест посадить, ну или хотя бы выслушать, а уж потом наказывать. - Это арест, Мерлин, а не наказание, – пожал плечами Артур, - Ну, подумай сам. Мало того, что я ночью покинул замок, что строжайше запрещено, так меня еще и застают в лесу во время тайной встречи с друидом, которого я тут же спасаю от стражи, а в довершении всего еще и отказываюсь давать какие-либо объяснения. Мерлин тяжело вздохнул. - На что Вы рассчитываете, милорд? На благородство Морганы? Это зря. На милость короля? Тем более зря, он не пощадит даже Вас, сами знаете. - Не знаю, Мерлин… Надеюсь, отец при его уме и знании людей в конце концов поймет, что я не изменник… - Главное, чтоб он сделал это до того, как снимет с Вас голову, милорд, - безжалостно ответил слуга. Безоружный Артур стоял перед троном короля, на котором мрачно восседал его отец, возвышаясь над всеми. За принцем расположились ближайшие советники и приближенные Его Величества Утера Пендрагона, короля Камелота. - Я последний раз спрашиваю, Артур, подумай хорошенько, прежде чем ответить, - нарочито негромкий голос Утера раздавался в тишине огромного зала. - Мне нечего сказать Вам, государь, - тихо, но твердо ответил принц. Артур видел, как король изменился в лице. И… ясно представил на своем месте бледную дрожащую Моргану, которую безжалостно волокут на костер, не взирая на мольбы и слезы… - Это твое последнее слово? – голос отца отдавал металлом. «Боже, помоги мне, я не могу, не могу… Мне тяжело, я не могу вот так вот ему лгать…» - мысленно взмолился Артур, а потом четко произнес: - Да, государь. Последнее. В зале было настолько тихо, что можно было услышать, как летит муха. Но тут снова раздался голос короля, Артур даже не сразу понял, что это был голос его собственного отца, настолько он был чужим и враждебным: - Значит, ты не отрицаешь, что тайно встречаешься с врагами короля и Камелота? Артур понял, что терять ему уже нечего, поэтому сделал полшага к королю и преклонил перед ним колени: - Отец, государь, умоляю, выслушайте меня…, - юный принц поднял голову и взглянул на короля, - Я действительно встретился с друидом этой ночью, я действительно позволил ему бежать, но, сир, я был вынужден это сделать. Я понимаю, со стороны мои действия выглядят преступными, но клянусь Вам, государь, я не замышлял ничего против моего отца и моего короля. Я не изменник и не предатель, отец. Это все, что я могу Вам сейчас сказать. Артур замолчал и опустил голову, ожидая приговора, особо не рассчитывая на милость или снисхождение. Утер, казалось, испепелял его взглядом: - И ты думаешь, я поверю этому??? «А надо бы поверить, король Утер, ну что же ты за бесчувственный истукан!» - рассмотреть детали происходящего Мерлину мешали лившиеся из глаз слезы. Артур снова не ответил. - Хорошо, - продолжал Утер, – Допустим, что это так. Допустим. Тогда скажи мне, что или кто заставил тебя помешать моей страже схватить друида. Назови мне имя! – потребовал король, – Сейчас. Тогда я, возможно, постараюсь поверить тебе. Артур еще ниже опустил голову, но продолжат молчать. - Итак, Артур, его имя? - Нет, сир, я не могу… - еле слышно прошептал принц. - Имя! – загрохотал Утер, практически не владея собой, - Либо ты сейчас назовешь мне его имя, либо… Но принц продолжал молчать. - Стража, в камеру пыток его! – зарычал король - И пусть всё там подготовят! Немедленно! Мерлин почувствовал как у него подкосились ноги, и что он сползает вниз по колонне, которую подпирал во время всего допроса Артура. - Сир?...- подоспевшие стражники не решались исполнить приказ, тщетно надеясь, что скорее всего что-то недопоняли. - Выполнять! – рявкнул Утер. Стражники, пряча глаза, несмело подошли к принцу. Артур поднялся с колен. Он был спокоен, глаза горели уверенностью и решимостью. Он примет все, что уготовила ему судьба. - Не утруждайтесь, я сам, - в повисшей тишине спокойный голос Артура звучал просто убийственно. Принц поклонился королю и вышел в сопровождении стражи. Мерлин расширенными от ужаса глазами провожал своего господина, и вдруг инстинктивно потянулся к нему, протянул к нему руку, словно пытаясь удержать, но в тот же момент осторожный Гаюс схватил его за плечо. Как только первый шок прошел, со всех сторон раздались приглушенные слова: - Государь… - Сир… - Ваше Величество… - Молчать! – Утер резко повернулся к присмиревшим царедворцам, - Еще хоть слово от кого услышу, буду считать соучастником и отправлю вслед за Артуром, понятно? Голоса тотчас смолкли. Но тут вперед вышел сэр Ричард и сделал шаг к королю. - Государь, - рыцарь преклонил колено, - Вы мой король, но умоляю, выслушайте меня. - Вы чего-то не поняли, сэр Ричард? – сквозь зубы процедил король тоном, не сулящим ничего хорошего. - Я все прекрасно понял, государь, - рыцарь без страха взглянул на своего короля. - Я готов понести наказание, можете отправить меня в камеру пыток, можете сразу на плаху, как Вам будет угодно, только позвольте просто сказать Вам два слова. Это все, что я прошу. Король тяжело дышал, но чувствовал невольное уважение к своему старому солдату и верному соратнику. Внезапно король как-то обмяк и едва слышно произнес: - Ричард, а если бы твой… Рыцарь усмехнулся и спокойно продолжил: - Уверяю Вас, государь, мой тоже далеко не ангел, но своего я наказываю с холодной головой и горячим сердцем, но никак не наоборот, сир. Ничего не случится, если Вы отложите допрос на два или три часа, к тому ж и у Вас, и у Артура будет время надо всем поразмыслить. И вот еще что, государь… я не верю в его измену. Я не верю, что у него есть что-то общее с друидами. Мне кажется, принц кого-то пытается защитить, взяв вину на себя. Ведь он даже не попытался оправдаться. Да и что ему мешало бежать с друидом? Однако принц вернулся в Камелот, прекрасно зная о грозящем ему наказании. Что-то здесь не так, государь. Утер весь кипел от гнева и обиды, но в глубине души чувствовал правоту сэра Ричарда. К тому ж рыцарь говорил искренне, ибо всегда любил Артура, король это знал. Утер прошелся по залу, а затем тяжелыми шагами направился к выходу, мимо склонившихся перед ним придворных. Подойдя к порогу король вдруг замедлил шаг, затем остановился и, не оборачиваясь, произнес: - Сэр Ричард! Придворные замерли в ожидании, а сэр Ричард спокойно подошел к королю: - Да, государь. - Лучше не попадайся мне на глаза в ближайшее время, - сказал король так, чтоб его мог слышать только рыцарь. Сэр Ричард кивнул головой и поклонился вслед королю. В это время к нему подошел сэр Леон, который с нескрываемым восхищением смотрел на своего более старшего товарища: - Сэр Ричард… Как Вам это удалось? Страшно подумать, что могло бы произойти, не останови Вы его сейчас. Но рыцарь лишь покачал головой: - Я не остановил, а лишь приостановил его, сэр Леон, - рыцарь тяжело вздохнул, - Артуру не избежать застенка, но, надеюсь, теперь король хоть сильно калечить его не будет.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.