ID работы: 1070623

Тени прошлого

Гет
R
Завершён
97
автор
Размер:
79 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 132 Отзывы 23 В сборник Скачать

Ужин с куропатками

Настройки текста
Как-то вечером Мерлин заявился в покои принца изрядно опоздав с ужином, который давно уже успел остыть. - И что ты на этот раз скажешь в свое оправдание? Где тебя вообще черти носят? Я умираю с голоду, а ты шляешься неизвестно где! – накинулся на него принц. Мерлин и сам не мог определенно сказать, где его носили черти и почему он действительно так припозднился, поэтому лишь виновато смотрел на своего ужасно голодного и поэтому ужасно раздраженного господина. - Простите, милорд, я не хотел… - Ну придумай уж что-нибудь другое, Мерлин, мне надоело это слушать каждый раз! Мне вообще давно следовало бы отправить тебя в подземелье или колодки, а еще лучше и туда, и туда, может тогда ты научился хотя бы являться вовремя! - Не стоит, милорд, не надо колодок, - давайте лучше поужинаем, ужин сегодня просто превосходный, Вам понравится… - Прекрати нести чушь и накрывай скорее! – оборвал принц. Мерлин поставил на стол кувшин с вином, затем потянулся за тарелкой с хлебом, и тут же задел его рукавом. Злосчастный серебряный кувшин, полный великолепного красного вина не преминул опрокинуться, залив весь поднос с королевским ужином. Артур прикрыл глаза рукой и обреченно покачал головой. - Мерлин… - Простите, милорд, я сейчас принесу другую еду, - забормотал слуга, с опаской поглядывая на принца, не отвесит ли тот ему очередной подзатыльник. - У тебя 5 минут, потом убью. Мерлин схватил поднос, плеснув остатками вина еще и на белую накрахмаленную скатерть, и поспешил выйти. Через полчаса Мерлин победно предстал в дверях королевских покоев с аппетитно пахнущим и великолепно сервированным новым подносом. Пока Артур расправлялся с куропатками, Мерлин уселся рядом, подпер щеку рукой и задумался. - И все же я не понимаю, милорд. - Чего? – Артур дожевывал хрустящее крылышко. - Моргана с ее друидами не выходит у меня из головы, милорд. - У меня тоже, Мерлин…Но неужели ты всерьез думаешь, что она могла замыслить предательство? - А что ей тогда делать в стане друидов? - Не знаю, - сказал Артур и задумался, что даже позабыл о куропатке, - странно как-то все это. Отец, теперь еще Моргана, друиды… - Милорд, Вы обязаны пойти к королю и все ему рассказать! - Нет, Мерлин. - Почему? Это Ваш долг наследника престола и обязанность вассала – предупреждать короля об опасности. - Я уже говорил тебе, что не могу ее выдать. К тому ж мы не знаем наверняка. - Тогда я сам пойду к королю! - Ты? К Королю? – усмехнулся принц, - Ну давай, шагай, только потом не стони, что опять попал в колодки. - Пожалуй, - отозвался Мерлин, – лучше я посижу в колодках, чем и дальше буду смотреть на Ваши королевские глупости. Ай! – Артур - таки отвесил ему подзатыльник. Но в ту же секунду Мерлин почувствовал сильное возмущение магии и побледнел. - Мерлин? – Артур встревожено взглянул на слугу. Вместо ответа Мерлин сорвался с места, чуть приоткрыл дверь, заглядывая в коридор. В конце промелькнули два силуэта, один из которых однозначно принадлежал Моргане. - Что случилось? Что там, увидел, Мерлин? - Тише, милорд, Вы слышали? - Нет. - Надо идти, скорее, - Мерлин отобрал у принца очередную куропатку, - там, кажется, Моргана. Артур схватил меч и они с Мерлином, стараясь не шуметь, побежали по безлюдному коридору вслед за исчезнувшими силуэтами. Добежав до поворота, юноши наткнулись на двух неподвижно лежащих дозорных. - Пусть пока полежат, милорд, потом к ним вернемся! – поспешил сказать Мерлин, - бежим за Морганой! Артур кивнул и исчез за поворотом, Мерлин вытянул руку вперед, глаза мага сверкнули золотым огнем, он прошептал заклинание и понесся вслед за Артуром. Прячась в тени домов и подворотен, молодые люди следовали за Морганой и ее спутником, которые без труда миновали все посты и уже подходили к выходу из нижнего города. «Так, кажется, я теперь знаю, где таятся слабые места нашей охраны, - по привычке подумал Артур, - вернусь, надо будет перераспределить посты, да и вообще посерьезней заняться системой безопасности». Дорога круто поворачивала влево, обходя поросший вереском высокий холм, Моргана и друид ненадолго скрылись из виду, юношам пришлось ускорить шаг, и пойти напрямик через лес, срезая угол. Внезапно Мерлин споткнулся о какую-то корягу, спугнув неизвестную ночную пичужку, с шумом вылетевшую из своего дупла. Моргана и друид остановились и прислушались. Артур метнулся за ближайшее дерево, но его меч предательски сверкнул в лунном свете. - Там кто-то есть, - прошептала Моргана. - Сейчас посмотрим, - отозвался друид. Поняв, что его все равно обнаружили, Артур вышел из-за дерева, прикрывая развевающимся плащом оставшегося на земле Мерлина и направился к поляне, посредине которой стояли королевская дочь и друид. - Добрый вечер, сестренка, - Артур пристально смотрел на Моргану, - не ожидала увидеть меня здесь? - Артур… - Моргана побледнела и закусила губу, - Что, что ты здесь делаешь? - Это я должен спросить тебя, куда это ты направляешься в глухую ночь, да еще в такой компании? Альваро внимательно наблюдал за ними, пытаясь понять, что происходит. - Артур, я… - Позволь мне поговорить с ним, Моргана, - Альваро отстранил девушку аккурат в сторону притаившегося Мерлина, - тебе лучше вернуться домой, причем немедленно. - Итак, принц Артур, - начал Альваро, - сначала уберите руку с меча, он Вам все равно не не поможет в борьбе с друидом. Вы ведь всего-то желаете знать, что за дела у нас Морганой, не так ли? Артур молча разглядывал своего собеседника. - Я могу Вам объяснить, даже с большим удовольствием могу пригласить Вас с собой, Вы ведь здесь один, не так ли? Внезапно невдалеке послышались голоса и звон оружия. Принц и друид одновременно обернулись, Моргана бросилась на землю, спрятавшись в тени деревьев, один Мерлин не сводил пристального взгляда с Альваро. Из-за поворота показались стражники. - Принц, - ухмыльнувшись, друид нагло смотрел на Артура, - Или Вы сейчас поможете мне бежать, или завтра ведьма Моргана сгорит на костре. Выбирайте. - Убирайся! - Я так и думал. До встречи, Ваше Высочество! – друид побежал по дороге со всей скоростью, на которую был способен. Стража приближалась. - Назад! – приказал Артур. - Но, Ваше Высочество, приказ короля схватить друида… - Назад, я сказал! - Артур вытащил свой меч, наблюдая за убегающим друидом. Как только тот оказался вне пределов досягаемости и скрылся из виду в лесной глуши, Артур опустил меч. - Возвращаемся в Камелот. Когда принц ушел в сопровождении ошеломленной стражи, Моргана привстала, отряхнула от земли и листьев свой плащ, хотела было двинуться вслед за друидом, как вдруг чьи-то руки схватили ее и прижали к земли. - Мы тоже возвращаемся в Камелот, леди Моргана. Немедленно. - Мерлин... - с ненавистью прошептала ведьма, - Без тебя, разумеется, не обошлось.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.