Часть 13
27 апреля 2021 г. в 22:32
***
Зенрай встретил их довольно строго. Осмотрел внимательно обоих, мерно попыхивая дымом из трубки. Миклео отлично знал эту его привычку — с самого детства дед давал им время на раздумья, а потом спрашивал ответ за произнесенные слова.
— Решились, значит?
Сорей кивнул.
— Я хочу попросить Пастыря помочь нам. Если мы объединим наши силы, то, может быть, у нас получится помочь Маотелусу.
— Ты думаешь, я знаю, где может быть ваш Пастырь? — поднял бровь дед. — Я никогда не имел дел с людьми, и не имею даже сейчас, когда они вспомнили о нашем существовании и начали чтить нас.
— Но ты имел дело с Лайлой, — это прозвучало утверждением. Дед промолчал.
— Я видел одного из прежних Пастырей глазами Владыки Бед, — продолжил Сорей, — и я знаю, что ты общался с ним и с Лайлой. А еще я знаю, что в нашей деревне очень много разных серафимов. И при желании ты можешь найти кого угодно, деда.
Зенрай снова дыхнул дымом и сказал, обращаясь к Миклео:
— Это не похоже на просьбу, или мне кажется?
— Я могу попросить за нас обоих, — улыбнулся Миклео.
— Не стоит. Я и так понял, что у вас все серьезно и важно.
Сорей тоже улыбнулся:
— Ты ведь поможешь нам?
Зенрай задумался ненадолго, прикрыв глаза и словно подсчитывая что-то.
— Дайте мне два-три дня, — наконец сказал он. — И я найду ответ на ваш вопрос.
— Спасибо, деда, — расцвел Сорей.
Зенрай покачал головой:
— Вот уж не думал, что когда-нибудь буду помогать вам найти свою смерть.
— Мы постараемся вернуться домой еще раз, — пообещал Миклео за них обоих.
Зенрай молча кивнул.
— А мы нашли странные руины, — сказал Сорей, доставая из кармана на поясе обломок драконьего хвоста.
— Вот лучше бы вы по руинам шлялись, — проворчал Зенрай, но кусочек статуи взял.
— Ты же сам нас всегда за это ругал, — напомнил Сорей, пока дед придирчиво рассматривал камень.
— Потому что вы мелкие были и глупые. Вы и сейчас мелкие и глупые, но немножко соображаете. А что это такое, я не знаю.
У Сорея вытянулось лицо:
— Правда?
— Я такого материала никогда не видел, но я и руинами никогда особо не интересовался, — пожал плечами Зенрай. — Знаю только то, что известно большинству.
— А я в детстве думал, что ты знаешь все, — признался Сорей, и Миклео невольно улыбнулся. Он и сам когда-то верил, что нет на свете такого, чего не знал бы их дед.
— Все знать невозможно, — назидательно произнес Зенрай. — Просто вы раньше не выходили за пределы моих знаний. А теперь вот вышли. И вообще, с такими штуками надо идти к специалистам, тем, кто руинами давно занимается и видал всякое.
— Хорошо, — согласился Сорей, забирая обратно обломок хвоста. — Когда вернемся с Севера, обязательно найдем такого вот специалиста.
Зенрай снова дыхнул дымом и усмехнулся:
— Вот теперь я действительно верю, что вы собираетесь оттуда вернуться.
— Конечно, — вскинулся Сорей. — Я бы никогда!.. — и оборвал себя на полуслове, словно засмущавшись того, что хотел произнести.
Зенрай вздохнул и покачал головой.
— В общем, я не собираюсь умирать, — твердо произнес Сорей. — Так что не волнуйся, деда.
— Ну вот и молодцы, — Зенрай выбил трубку и отложил ее в сторону. — А теперь сходили бы вы, мальчики, прогуляться, а то у меня еще дел невпроворот.
Миклео послушно поднялся на ноги и дернул за собой Сорея.
Уже на улице он спросил:
— А что ты хотел сказать деду?
Сорей замялся на мгновение, краснея кончиками ушей, потом все-таки ответил:
— Я бы никогда не потащил на верную смерть тебя.
Миклео только улыбнулся в ответ на эти слова.