ID работы: 10650586

Вкус твоего чая греет меня спокойствием

Слэш
NC-17
Завершён
676
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
160 страниц, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
676 Нравится 145 Отзывы 178 В сборник Скачать

Глава пятнадцатая//О неправильности принятых решений. Часть пятая

Настройки текста
Примечания:
      Центральная площадь заполнена демонами так, что невозможно было протолкнуться. Они ждали несколько часов ради этого момента. Столкновение двух разных полей покажет, кто сможет остаться в подземье, а кто будет изгнан. Сюэ злился гнетущему шёпоту, пусть и внешне был спокоен. Если раньше у него не стояла цель уничтожить Тигра, то сейчас он полон решимости. Он заставит эту полосатую кошку содрать с себя шкуру и ей же вытирать горькие слёзы.       Дракон стоял рядом и недобрым взглядом посматривал на остальных, и его глаз хватило, дабы заткнуть говорливые рты.       Обезьяна появилась в мягкой золотой вспышке и доложила: — Господин Сюэ, всё готово. Сейчас начнётся суд.       Суд? Лис бы не назвал этот цирк «судом», скорее публичная порка.       Конечно, Тигр явился во всей красе, как подобало календарному богу и зачем-то притащил алебарду. Теперь, глядя на бывшего друга, Сюэ ощущал лишь раздражение. Будто бы он чувствовал мокрые кости или зуд изнутри с последующим желанием разорвать всё, что было в зоне его досягаемости.       Что лис, что тигр — оба хищники, и через несколько мгновений решится кто кому перегрызёт глотку.       Главной задачей было заставить поверить остальных, что Тигр нарушил договор. Лис посмотрел на свой дом и, увидев тяжёлый взгляд ворчливого деда, заговорил: — Я не буду ходить вокруг, — его главный козырь — дарованные Волей Диюя проклятые цепи, которые заставят любое существо темноты пресмыкаться перед ним. — Тигр, я объявляю тебя виновным в нарушении договора Троецарствия. Любые твои слова будут использованы против тебя. Если ты соврёшь, то Воля Диюя покарает тебя.       Он не начал с пустословий вроде «вы обвиняетесь», тем самым задав процессии атмосферу. Сюэ сразу дал понять, что существо перед ним — преступник и требует надлежащего наказания.       В центре, где стояли Тигр и лис, появился круг электрической цепи, который с каждой секундой увеличивался в размерах, пока полукровка и календарный бог не оказались закольцованы.       Спасибо Циньгуан-вану, смотрителю первой палаты допроса, что позволил использовать такой дорогой подарок, ведь смотреть на сконфуженное лицо Тигра просто наслаждение. Так как лорд первой палаты опрашивал смертных, то ни что не утаится от его чутких ушей. И этот подарок — истинна всех сказанных в кольце слов.       Сюэ знал о красноречии Тигра и обезопасить других от ложных показаний — первоочерёдная задача. — И почему же дражайший Ху Цзюнь решил, что это я? — Не прикидывайтесь, господин Тигр, — вмешался Дракон, зайдя в круг, и встал рядом с полукровкой. Следом за ним пошла Обезьяна. — Есть как минимум три свидетеля о вашем с господином Королём-лисом разговоре. Более того, сама Воля Диюя и Дом небожителей наблюдают за вами. Пожалуйста, сотрудничайте.       Тигр был один, брошенный даже Крысой.       Возможно, Тигр сам понимал своё невыигрышное положение.       Крыса сжалась где-то в толпе, боясь подойти к кругу. Сюэ это не понравилось, потому что она должна была присутствовать здесь с ними. Неужто он недооценил её трусость?       Тигр долгое время молчал, понимая, что любое его слово, сказанное в пределах круга, будет иметь вес. Поэтому-то эта псина решила использовать такой метод. Оставить без единого шанса, но последнее слово будет за небожителем и не имело значения, когда это «слово» возымеет свою силу.       Взросшие порознь собака и кошка никогда не смогли бы быть товарищами. — И только я один смог совершить такое кощунство? — Тигр спросил со смешком, явно намекая на отсутствующую Крысу. — А вот это ты нам сейчас и расскажешь, — один-ноль. Сюэ же сказал, что все слова Тигра будут использованы против него. — Кто был с тобой в сговоре?       Было видно, как календарный бог сжал губы, но пока он не сможет соврать. — Глава Крысьего дома.       Дракон громко произнёс: — Госпожа Крыса, прошу, войдите в круг.       Лун Цзюнь специально громко сказал, дабы у неё не было шанса сбежать. Крыса вошла и встала рядом с небожителями и полукровкой. — Госпожа Крыса, что вам говорил господин Тигр?       Побледневшая Крыса старалась не смотреть на полосатую кошку и, тяжело вздохнув, начала говорить: — Тигр сказал мне спровоцировать отправление Яньван Дицзюня ради ещё одной войны меж Троецарствием.       Её голос был тих, но возмущение толпы было оглушительным. — Для этого была заключена сделка с человеческим родом, и смертный должен стать катализатором для отравления, — Крыса дрожала и боялась одно вопроса.       Вопроса, который привёл бы Короля-лиса в ярость.              Ненависть.       Бешенство. — В нашем разговоре ты упоминала, что некая группа демонов согласилась на заключение сделки, — Сюэ повернулся и окинул взглядом её бледный вид. — Кто это был?       Крыса с болью в глазах посмотрела на своего спасителя и убийцу в одном лице и прошептала: — Ваша семья. — Что ты сказала?.. — Перекрыть все выходы! — взревела Обезьяна.       Сюэ оглушило от различных звуков, и он перевёл взгляд на дряхлого старика, который неотрывно смотрел на него во время процесса. Прочитать что-либо в этих морщинистых глазах было сложно. Он видел несколько эмоций, но сожаления или раскаяния там точно не было. Этот старый лис… посмел сделать что? О, старый лис явно понимал свои действия. Почему? Сюэ сделал так, чтобы лисий дом купался в золоте и славе, обеспечил им безмятежное будущее, и они отплатили ему чем?       Неужели только он один верил в «хитрость»?       Старый лис отвернулся и закрыл глаза, и позволил себя поднять. Сейчас несколько небожителей взяли под стражу всех представителей демонического клана.       «Старик, что ты натворил».       Лис сведёт их в могилу? Нет, старый, ты собственноручно сделал это. — Господин Сюэ, — голос Дракона казался ему далёким. — Нужно продолжать. — Что? — глупо спросил он, переводя взгляд на Лун Цзюня. — Суд ещё не закончен.       Верно, его больное сердце сейчас не имело значения. Похоже, предыдущий Король-лис был действительно прав. Это была демонстрация силы. Хитрость не показывалась такими методами.       Сюэ снова облажался.       Он доверился не тем. Если и в этот раз он совершит ошибку, то лис уже не переживёт.       Самодовольный ублюдок смотрел на него с чувством превосходства, будто всей целью жизни Тигра было чувство упоения страданиями Сюэ.       Ему нужно принять решение. К сожалению, радикальным методом. В конце концов, все они были актёрами Воли. И он готов поклясться всеми хвостами, что она упивалась происходящим цирком.       На его теле появились тёмно-красные разводы. Шум прекратился, и все ждали следующего шага.       Что сделает лис с проклятыми цепями? — Что думает Трибунал?       Сюэ видел всю двенадцатку. Их личности не волновали его. Они были такими же скучными, как хвост Тигра. Король-лис не считал их той самой властью, которую они себе придумали в голове, так что вопрос был задан чисто из вежливости. И то, потому что в данный момент полукровка был немного не в себе.       Цепной круг говорил сам за себя. — Заковать календарного бога, — приказала Змея.       Проклятые цепи неприятно покалывали на теле. Было ощущение, будто игла вшивала отравленные нитки в его сосуды, распространяя яд по всей кровеносной системе, и с каждым уколом становилось всё больнее и больнее. Он планировал подавить волю каждого присутствующего здесь, если после слов Крысы начался бы хаос, но ничего не произошло. Даже стыдно, что лисий дом без отрицания принял свою вину.       Вид закованного в специальное заклинание Тигра не вызвал у него бурю восторга. Скорее, вселенскую усталость. Сил на ненависть просто не оставалось.       Сюэ был взбудоражен будущей встречей с Итэром. Последняя их встреча была чуть больше десяти лет назад. Будет ли он рад видеть его?       Дракон не смотрел на предателя, поэтому сосредоточил свой взгляд на задумавшемся старом друге. Действительно, у Короля-лиса интересная судьба. Хотя «интересная» слишком жизнерадостное слово, скорее несчастливая. Хвосты, которыми сам Сюэ гордился, были самой главной насмешкой.       Лун Цзюнь не сдержал тяжёлого вздоха от жизни полукровки, не осознавая, как странно он только что выглядел со стороны. — Господин Сюэ, что дальше?       Сюэ сам не знал. По словам Крысы пока Итэр не достигнет высшей точки накопления Ци ему ничего не угрожало, однако глупо было считать, что не было подводных камней. Тогда ему необходимо их найти. К сожалению, вопреки зрению Итэра.       Его щенок умный, поймёт сразу. — В мир смертных, нужно найти моего воспитанника и запечатать в нём Ци. — Запечатать? — Дракон удивился. — Но это может привести к искажению. — Я похож на идиота? — лиса разозлило, что Дракон посчитал его некомпетентным в этом вопросе. — Я сделаю настолько всё идеально, что ни одна меридиана не колыхнётся. — Человек обречён, — внезапно подал голос Тигр со странным блеском в глазах. От величественного вида ничего не осталось, будто бы кошка была заражена бешенством. — Как бы ты не пытался, что бы ты не сделал — ничто не поможет.       Естественный враг — самое худшее, что может случиться с любым героем в книгах. Сюэ в бамбуковом лесу перечитал много романов, и конечно же придурок в виде злодея должен оставить после себя слово. — Почему он до сих пор тявкает? — в пустоту поинтересовался лис, будто и не слышал слова Тигра. — Упивайся мнимой победой сколько хочешь.       Тигр неожиданно топнул ногой, и под его ступнёй образовалась трещина. Произошло всё настолько быстро, что никто не успел среагировать на высвобождение календарного бога из захвата и его побег.       Как он и думал, последнее слово всегда должно оставаться за ним.       Он не позволит псине быть на шаг впереди него.       В груди больно закололо, когда Тигр оказался в мире смертных. У него не было так много времени, прежде чем за ним снова придут. В Лиюэ толпились сумеречные мертвецы, но его интересовал не город. Запах почти выветрился, но ему не составило труда выследить куда отравились смертные.       В голове пульсировала мысль сделать всё быстро. Не из-за страха перед слабой полукровкой. Сюэ не был ему соперником ни разу. Его раздражал вмешавшийся из ниоткуда Дракон. Лун Цзюнь справедливый до мозга костей, раздражающий и имеющий уважение среди всех небожителей. Настоящая преграда для такого болезненно амбициозного Тигра.       Пока он был на своей медитации всё было нормально, но стоило Сюэ начать копать и вынюхивать, подобно самой настоящей псине, то персона этого лиса вызвала интерес у старой ящерицы.       Тупая Обезьяна.       Тупой лис.       Тупой Дракон.       Трусиха Крыса.       Четверо сумасшедших ублюдков, решивших, что решение проблемы было простым.       Тигр остановился на скале и посмотрел вниз, на мельтешащих туда-сюда людей. Найти среди них человека, отмеченным золотом, не составило труда.       «Раз процесс не начался, то я сделаю это сам».       Двинуться, подобно комете вниз, ему не дал внезапно ударивший холод по ногам. Это не мог быть лисий ублюдок, тогда кто? Отскочив в сторону, Тигр краем глаза зацепил женскую фигуру. Твёрдо встав на ноги на скалу повыше, он заговорил: — Что здесь забыло дитя Севера?       Женщина королевской крови Севера холодно посмотрела на календарного бога, удобнее перехватывая свой ледяной хлыст. От оружия исходил приятный серебряный блеск, и если его рассмотреть чуть ближе, то можно было увидеть снежинки, которые и создавали такой свет.       Для каждого региона был свой бог, и даже ему было сложно увидится с кем-то вне своей страны, так что встреча с северным сородичем одновременно была счастливым стечением обстоятельств и проблемой. — Не смей смотреть на меня свысока, чернь, — голос у женщины подходил для её статуса. Неизвестная вновь взмахнула хлыстом. Для Тигра была пустяковая атака, однако серп энергии от хлыста образовал лёд по периметру, почти сковав его ноги. — Я не позволю тебе сделать то, что ты попытаешься. — Не вмешивайся в наши дела!       Для Тигра такая заминка была недопустимой. Через несколько секунд сюда могли нагрянуть его преследователи, и тогда всё пойдёт крахом.       Ана Шариак кое-что знала об особенностях Троецарствия в землях Лиюэ благодаря Люмин. Со стороны семьи Цзиней было предусмотрительно оставить несколько записей об том злосчастном дне, и когда они обе смогли найти условия, то приняли решение оставить все дела дома Цзиней на доверенных управляющих и самим проконтролировать состояние брата Люмин.       И какое хорошее стечение обстоятельств, что один из небожителей Лиюэ почтил их своим присутствием. Для Аны это была хорошая возможность размяться. Вряд ли это существо годилось в помощники Яньван Дицзюню, а значит она могла и не волноваться насчёт способностей божка.       Тигр зарычал от сложившейся ситуации. Ему не сбежать от истинного бога Севера, которая чёрт пойми что забыла на этих землях. Оставалось лишь издалека попробовать заполнить Ци цели.       Царица льда увидела странные колебания в этом существе и приготовилась вновь атаковать.       Тигр резко рванул вперёд, чудом избежав рассечения хлыстом поперёк туловища, и успел бросить сформировавшийся шар света меж его пальцев, прежде чем оружие Севера не схватило его за лодыжку и не выкинуло на противоположную сторону, впечатав в горный массив.       Не имело значения достигнет ли шар своей цели, главное, чтобы он разрушился хотя бы в районе цели.       Ана не знала назначение сотворённого заклинания, поэтому приказала своему хлысту связать цель и бросилась вниз, где стояла её Люмин и её брат. Ей не хватило скорости перехватить стремительный свет, и странное заклинание достигло земли, взорвавшись в ли около стоящей группы людей. Шариак оказалась рядом с ними, поддерживая заходившуюся в кашле Люмин, и бросила взгляд на Чжунли, который своей грудью закрыл своего человека от внезапного света.       Они всё ещё находились в Разломе. Прошло несколько часов после выселения из родного города, и за это время мастера смогли привести это место в хороший временный оплот. Женщины, дети и старики отдыхали в отремонтированных домах. Миллелиты вместе с некоторыми людьми Цисин на данный момент разрабатывали эффективную стратегию будущих планов.       «Нужна будет ваша помощь в случае худшего из сценариев», — сказала им госпожа Нингуан.       Но Чжунли знал, что ни один из планов не будет исполнен. Он заставит небожителей своими руками очистить Гавань от вредных испарений.       У них были более серьёзны проблемы, чем мертвецы в городе. — Что это было? — сиплым голосом спросила младшая из Цзиней. — Кто-то из ваших мелких богов, — Царица обратилась к Чжунли, наблюдая, как его лицо становится раздражённым, что само по себе редкость, но она понимала его. Ана перевела взгляд на Люмин, вытирая пыль с её мягкой щеки и поправляя волосы. Полностью понимала. — Это был сгусток, полный Ци, — объяснил Итэр, цепляясь за плащ Чжунли. — Он безвреден, но зачем?.. — Может ли это быть связано с нашей ситуацией? — Люмин посмотрела на старшего брата. — Не знаю, — честно признался он. — По большей части это выглядит как шало…       Итэр резко замолчал и присел на корточки, цепляясь за свою одежду. В миг ему стало настолько больно, что он не слышал отчаянные голоса вокруг себя. Настолько больно, что даже если Чжунли прямо сейчас пытался поговорить с ним через Ци, то он просто-напросто этого не чувствовал. Спустя какое-то время он смог вздохнуть, когда боль прекратилась, но потом всё началось заново.       Что могло такое спровоцировать? Почему это происходило?       Почему?       Чжунли поднял ношу на руки и пошёл в противоположную сторону, подальше от любопытных глаз. Положив юношу под дерево в тень, Чжунли попытался его осмотреть. — Что нам делать? — голос Люмин сейчас был похож на скрипучую дверь.       Он не знал, что делать. Меридианы Итэра были в норме, ни одна не порвалась или загрязнилась.       Итэр продолжал цепляться за него как слепой котёнок и тяжело дышал. Бездействие и непонимание выводили Чжунли из себя, но древний бог понимал, что его паника мало чем поможет.       Каким образом шар с Ци смог такое сделать?       Перегрузка.       Итэр говорил об этом, если в нём будет большой объём Ци, то его глаза вновь перестанут видеть. Откуда один из детей неба мог знать об этом? Если только они не знали всё с самого начала.       Чёртовы отродья, Яньван Дицзюнь самолично разорвёт каждого, кто причастен к этой невыносимой боли.       Сейчас эти мысли были неважны. Если проблема была в переизбытке Ци, то Чжунли просто-напросто нужно было выкачать её обратно.       Теперь меридианы Итэра были для него как на ладони. Он видел каждую золотую нить в его теле и начал постепенно выкачивать энергию. С каждым глотком что-то поменялось. Ранее золотые нити окрасились в противный чёрный, и эта перемена напугала. — Стой!       Чжунли обернулся на знакомый голос и не удивился, увидев персону Короля-лисов. — Ничего не делай!       Чёрт. Они опоздали! — Убери руки! — Сюэ присел на колени, не заботясь о песке и грязи, и заправил выбившиеся волосы за уши. — Сколько времени прошло? — Минуты две… Объясни, что происходит, — потребовал Чжунли. — Если ты продолжишь высасывать Ци, заражение вступит в силу. Не ты был заражён, а он, — лис закатал рукава ханьфу и положил ладони на грудь Итэра.       Под его руками появилось мягкое золотое свечение, и Сюэ начал перекачку Ци в своё тело. Ху Цзюнь не позволит из-за своей оплошности умереть этому человеку. Чжунли с ужасом посмотрел, как чёрный цвет шёл по венам демона. Вот почему он не чувствовал яда в своём теле. Его попросту не было, и ходячим носителем был сам Итэр. — Большой объём Ци спровоцировал распространение яда, — дополнил небожитель рядом с Сюэ. — Его слепота — последствия яда. Хочу отдать должное, — даже в такой ситуации лис мог улыбнуться, — создать точь-в-точь твою систему Ци в смертном теле дело запарное, хотя для Воли Диюя нет ничего невозможного.       Воля для Чжунли была незнакомым словом, поэтому он доверился этому прохиндею, пусть и дрожащие руки чесались оттолкнуть внезапного гостя.       Итэр услышал знакомый голос сквозь пелену и попытался открыть глаза. Белый расплывчатый силуэт был такой привычный, что от бреда он улыбнулся. — Учитель Сюэ… — Чш-чш-чш, — Сюэ пересёк попытки своего ученика говорить, — молчи, ничего не говори. Я всё исправлю. Всё будет хорошо.       Юноша послушно закрыл глаза.       Сам говорил и сам не верил в свои слова. Однако счёт шёл на секунды. На этот раз эти цепи должны хоть раз в своей жизни принести пользу. Безрассудно было сейчас в себя же впитывать отраву, но более продуманного плана не было.       Установить уровень в теле Итэра было бы проще простого. — Ты впитываешь в себя яд, — Чжунли не был доволен сложившимся положением. — Да, я забираю у тебя статус героя, — горько усмехнулся лис, — но если бы ты это сделал, то у Царства демонов была бы причина вновь начать войну. Не думаю, что твои адепты смогли бы поглотить полчища демонов. Так что заткнись и передай Итэру кое-что от меня.       Сюэ сделал вздох. С каждым принятым в себя ядом ему становилось всё хуже и хуже, несмотря на поддержку Лун Цзюня, который своей божественной аурой пытался разогнать (хотя бы немного) вредоносной энергии.       На самом деле он многое хотел сказать своему щенку. Сказать, что он гордился им, что смог прожить столько лет с таким недугом. Что впитал самое лучшее из его обучения. Что он был чертовски глупым, когда пошёл сюда.       Он так изменился. От детского лица осталось ни следа. Волосы, которые лис строго-настрого запретил стричь, теперь сияли золотом.       Демон был так рад встрече, что его невидимые хвосты дёргались от предвкушения.       Но Сюэ сказал лишь следующее: — Всё, что я делал, было для тебя. Мне жаль.       Чжунли вновь оценил состояние дражайшего друга. С каждым убавленным уровнем Ци ему становилось легче, но Сюэ с каждой секундой зеленел. Дракон с опаской смотрел на смертного. — Остановись, дальше я. Осталось не так много, такое количество моё тело будет в состоянии нейтрализовать.       Король-лис его не послушал. — Дай мне погеройствовать, — он сказал это так небрежно, как будто каждый день так делал. — Я за всю свою жизнь пытался сделать что-то хорошее, но ничего не вышло. Даже здесь я облажался. Поэтому… заткнись. — Господин Сюэ… вы… позвольте дальше мне. Вы же не выдержите, — Дракон перехватил руки полукровки. Тот вырвал их из чересчур горячих ладоней Лун Цзюня и продолжил свои действия. — Вы упрямец! — Ты тоже заткнись. — Вы!.. — Лин Чэнь!       Календарный бог вздрогнул, как если бы ошпарился горячей водой. Этот человек…       Руки Сюэ начали дрожать и более не смог, отчего завалился на бок и упал бы, если бы не Лун Цзюнь. Лис тяжело дышал и отвернулся, готовый вырвать. Чжунли перевёл взгляд на Итэра, кожа которого стала принимать свой естественный цвет. Взяв старшего Цзиня на руки, старый драконий бог прижал его к своей груди, под которой бешено колотилось сердце. И только размеренное вздымание чужой груди упокоило его нервы. Итэр просто спал.       Люмин также сидела рядом с ним и гладила волосы своего брата, не сдерживая тихий слёз. Из-за игрищ высших сил она чуть не потеряла свою кровь.       Лис позорно использовал Дракона как опору, с улыбкой смотря на своего подопечного. Глухой звук привлёк их внимание. Ана притащила выбившегося из сил Тигра в своём хлысте.       Чжунли с яростью в глазах посмотрел на эту дворнягу, отчего этот божок чуть не проглотил свой язык. Видя такую картину, Сюэ хищно улыбнулся и был готов насладиться представлением, однако его состояние сказало об обратном. — Ч-чёрт… как с вашими мозгами хватило ума создать такой яд.       Ответа не последовало. Тигр был слишком занят скулежом. — Госпожа Люмин, возьмите Итэра и отвернитесь, будьте любезны.       Люмин сделала как ей сказали и с ужасом посмотрела на мужчину, прежде чем отвернуться. Она прижала голову брата к своей груди и зажмурилась, боясь последующий звуков. Ана обняла их двоих со спины.       Чжунли встал и с драконьей злобой смотрел сверху вниз на виноватого небожителя, который готов чуть ли не плакать от страха.       Последнее слово за ним?       Перед ними не был консультант похоронного бюро, а разъярённый Великий Дракон, который из-за действий Троецарствия чуть не лишился самого главного в его жизни смысла. — Я настолько в ярости, что ты даже вообразить не сможешь, — в руках Яньван Дицзюня появилось искусное копье, которое в иных обстоятельствах восхитило любого небожителя, но сейчас оно вселяло ужас, — любой, кто был причастен к такому вероломному преступлению, — будет наказан. Ты будешь первым.       Одним точным движением голова Тигра покатилась по траве, прежде чем тело и голова были стёрты в пыль. Поняв, что жизни его друга сейчас ничего не угрожает, Яньван Дицзюнь присел перед ужасно выглядящим лисом. Он подобно животному закрыл глаза и тяжело дышал.       Дракон перебирал в своей голове возможные выходы из ситуации, но ничего не приходило в голову. Неужели это конец? Неужели тот, чьё имя вызывало страх и уважение просто тихо уйдёт из жизни, оставив после себя пепел. — Хуаншан… — Дракон держал в руках умирающего от яда Короля-лиса.       Великий Дракон положил руку на мокрый лоб храброго лиса. — Всё, что мы можем сделать, это предать его Диюю. Учитывая его положение, думаю, он очень скоро вернётся обратно. — Я не имею значения, — Сюэ был способен говорить.       Никто не обратил внимания на его бредовые слова.       Было бы глупо полагать, что Яньван Дицзюнь умер бы от яда. Необходимо не допустить провокацию на ещё одну бессмысленную войну прошлого, но Дракона раздражало другое.       Смерть Короля-лиса Сюэ ни к чему не приведёт.       Лисий дом будет наказан. Крысий дом будет наказан.       Пока Яньван Дицзюнь будет исполнять своё обещание, ему, Дракону, необходимо обеспечить стабильность в Царстве демонов. — Я вас понял, — горько произнёс Лун Цзюнь и с Ху Цзюнем на его руках исчезли обратно под землю.       Чжунли тяжело вздохнул и забрал у Люмин своего драгоценного человека. — Пошлите, я заварю всем успокаивающий чай.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.