ID работы: 10625886

Младший лорд Кэмерон

Слэш
PG-13
Завершён
1068
автор
Размер:
55 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1068 Нравится 103 Отзывы 183 В сборник Скачать

3

Настройки текста
                    Утро не принесло ясности, только добавило проблем: проверив свой выходной сюртук, Алан обнаружил на нём приличную дыру на самом видном месте.       — Мышь что ли? — пробормотал юноша, просунув в дыру палец.       Хотя, какая разница, кто испортил костюм, если другого-то всё равно нет? Алан подошёл к окну, рассматривая ущерб. Незаметно заштопать не получится, придётся накладывать латку, а это сразу переводит праздничную одежду в разряд повседневной. И купить новый сюртук не на что, а ходить по объявлениям в обычном и недорогом костюме было совершенно невозможно. Юноша разложил испорченную вещь на кровати, сравнивая правую и левую сторону.       — Можно скрыть вышивкой шнуром… попросить Анну? Она сделает хорошо и возьмёт недорого.       В некоторых семьях младших сыновей сразу готовили к мужскому браку и воспитывали скорее, как девочек, преподавая домоводство, рукоделие и ведение хозяйства. Но у них случилось так, что дети сами выбирали дополнительные занятия, и Алан предпочёл учиться истории, географии и фехтованию, а не умению красиво накладывать стежок за стежком. Не говоря уже о том, что овладел «благородным искусством уличной драки», что немало попортило кровь родителям и помогло юноше в жизни.       Но никакие способности защитить себя от пьяной толпы не поможет занять достойное место. Алан успел прочесть рекомендательное письмо и понимал, что с ним лучше не идти в приличный дом: лорд Баркли не отзывался о его службе уничижительно, но и не хвалил. С такими рекомендациями Алану светит только место лакея, а не секретаря или помощника. Что же делать? Что же ему делать? Относительно спокойный и благополучный период в жизни закончился, впереди были только препятствия, преодолеть которые будет почти невозможно. Бедность вообще не слишком разборчива, и юноша боялся, что когда накопленные средства подойдут к концу, он согласится на любую работу, просто для того, чтобы не умереть с голоду.       — Алан! — в комнату заглянул Тобиас, тоже находившийся в поисках работы: он должен был пойти на беседу к часу пополудни. — Там к тебе какой-то важный господин пришёл.       Удивлённый юноша поспешил к гостю, чтобы не заставлять его ждать, и изумился ещё больше, когда увидел в холле полковника Кэмерона, так же неуместного в этом месте, как миссис Райли в своём потрёпанном платье рядом с ним.       — Милорд, — растеряно проговорил Алан. — Чем обязан вашему визиту?       — Не могли бы мы поговорить, мистер Рассел?       — Да, конечно… пройдите в мою комнату.       Алан показывал дорогу и недоумевал, что привело сюда столь знатного господина. Внезапно ему подумалось, что лорд Баркли захотел вернуть обратно своего помощника, и надежда на мгновение вспыхнула в его сердце. Но трезвое соображение, что в таком случае господин прислал бы письмо, а не племянника, заставило умереть нечаянную мечту.       — Сюда, милорд…       Юноша смущённо потупился, стыдясь засаленного покрывала на кровати, погрызенного мышами сюртука, таза, подставленного под капли, что до сих пор текли с крыши. Однако казалось, что неприглядная бедность не смутила лорда Кэмерона, более того он будто выглядел странно довольным от увиденного, и первые же слова подтвердили это предположение.       — Мистер Рассел, мне стало известно, сколь несправедливо обошёлся с вами мой дядя.       — Я…       — Отказав вам от места, он фактически поставил вас на грань жизни и смерти. Даже если у вас имеются какие-то сбережения, надолго их не хватит.       — У меня имеются рекомендации, и я найду работу, — выпрямился Алан.       — Не сомневаюсь. Однако я хочу предложить вам другой выход из положения…       Полковник прошёлся по комнате, словно собираясь с мыслями. Юноша следил за ним, гадая, что же тот хочет ему сказать? Предложить место секретаря или помощника? Сейчас, когда лорд Кэмерон ещё не вышел в отставку и после отпуска вернётся обратно в полк? Место гувернёра при наследнике? Мальчик ещё слишком мал и нуждается скорее в няне, чем в воспитателе. Тогда что же? Произнесённые слова заставили Алана потерять дар речи: лорд Кэмерон предложил брак! С ним! Парнем из скромной семьи!       — Но это невозможно, милорд! — тут же воскликнул Алан. — Мой отец всего лишь почтовый служащий, моя семья не принадлежит к высшему обществу…       — Это не имеет значения. Вы молоды, прекрасно образованы, получили отличное воспитание и имеете неплохой жизненный опыт. Вы весьма привлекательны внешне, и в то же время не отличаетесь излишней слащавостью и женственностью, что стало модным в последнее время. Я ищу спутника жизни, который смог бы заменить меня на правах хозяина, стать другом и собеседником, отцом моему сыну и, смею мечтать, скрасить мои годы. Как вы наверняка знаете, я уже был женат, моя супруга, леди Эмма умерла от лихорадки, так и не оправившись после тяжёлых родов. У меня есть сын, и других детей я не хочу, чтобы не делить наследство, потому мужской брак будет самым лучшим выходом. И я остановил свой выбор на вас.       Кэмерон положил на стол коробочку и открыл её. На бархатной подложке лежало скромное золотое кольцо, приличествующее помолвке между мужчинами.       — Прошу вас, примите его.       — Но… я думал… это… я надеялся…       — Вы надеялись взять супругу, родить детей, не так ли? — Алан кивнул, и лорд Кэмерон продолжил: — Мне жаль, что приходится это говорить, но что вы дадите женщине? У вас нет профессии, нет работы, нет возможности поступить на хорошую службу. Мало кто из женщин согласится вступить в брак при таких условиях, и сомневаюсь, что это будут достойные. Я же предлагаю вам безбедное будущее, равный брак и готов назвать вас своим вторым наследником. В случае моей кончины вы получите приличную сумму денег и право опекунства над моим сыном до его совершеннолетия.       — А что получите вы?       — Защиту моих интересов, интересов моего сына и, смею надеяться, партнёра.       Алан отошёл к окну, глядя на крыши чужого города, который так и не стал своим. Чужого и враждебного к любому, кто осмелится войти в него. Здесь, для таких, как он, не было ни защиты, ни достатка, только тяжёлый каждодневный труд, что рано или поздно сведёт его в могилу. Но ведь прожить жизнь можно по-разному: падая от усталости или получая удовольствие от своей работы.       — Могу я обратиться с небольшой просьбой?       — Говорите, — Кэмерон чуть улыбнулся, поощряя.       — Здесь живёт мой… приятель, Тобиас. Он тоже потерял работу, был помощником… не лорда, конечно, лакея. Я… можно взять его с собой? Он будет слугой у меня.       — Пригласите вашего друга, — проговорил Кэмерон, удивляясь такой просьбе. Кто для юного Алана этот Тобиас? Просто приятель или нечто большее? Не станет ли полковник посмешищем, если сам привезет в дом любовника супруга? Но появление парня явно деревенского вида рассеяло все подозрения: воспитанный юноша из хорошей семьи никогда не допустит связи с тем, кто стоит далеко ниже по положению.       Парень краснел, мялся у порога и отвечал тихо, хоть и по существу: да, служил. Да, помощником младшего лакея, да умеет, да, это тоже знает. Да, готов…       — Что ж… Алан, можете взять этого молодого человека лакеем. В конце концов, он будет служить вам.       — Спасибо! — с чувством проговорил юноша и взял кольцо.       И в самом деле, то, что предложил ему лорд Кэмерон, было наилучшим выходом из положения.       — В таком случае, позвольте мне откланяться. Я собираюсь выехать в Эллиот послезавтра, в девять утра, смею надеяться, что вы придёте к моему особняку в это время. А пока… — полковник положил на стол кошелёк, — прошу вас подобрать гардероб, достойный жениха лорда Кэмерона.       Он уже ушёл, когда Тоби робко спросил у Алана, что здесь произошло.       — Я вступаю с полковником Кэмероном в брак, а ты едешь со мной, будешь моим лакеем. Если хочешь, конечно.       — Я? Настоящим лакеем? Я… конечно, хочу! Алан… ой, простите, милорд, я буду предан вам, клянусь.       — Ещё не милорд, — остановил парня Алан.       — Нет, вы уже заключили помолвку, вы уже… но… милорд, вам нельзя больше жить здесь. Жених такого важного господина должен остановиться в отеле. Наверное, господин полковник оставил достаточно, что бы вы купили себе новое платье и сняли комнату в хорошем отеле.       — На дорогой отель тут точно не хватит.       — Зато достаточно на средний, — возразил Тоби, по-хозяйски забирая кошелёк себе: было принято, что лакеи носили деньги, расплачиваясь за своих господ.       И день, начавшийся столь печально, закончился вполне приятно. Алан посетил несколько магазинов и купил себе хорошую одежду, достойную своего нынешнего положения, приобрёл пару чемоданов и кое-каких мелочей, что имеются у каждого достойного молодого человека, пообедал в недорогом ресторане и вечером снял комнату в хорошем, но недорогом отеле, откуда и написал письмо жениху, где рассказал подробности долгого дня. Тобиас, одетый в хороший сюртук, приличествующий лакею знатного господина, с гордостью следовал за Аланом. Ему тоже повезло занять хорошее место, а значит, теперь у них обоих будет всё хорошо.       Лорд Кэмерон тоже не терял времени зря и, получив согласие Алана, сразу направился в редакцию местной газеты, где подал объявление о грядущем браке. Затем разослал несколько писем и приглашений на свадьбу друзьям и родственникам, сообщил в поместье, что приедет не один, приказал приготовить комнаты для жениха и начать организацию свадебных торжеств на лужайке возле господского дома. И к назначенному времени уже был готов к путешествию домой. Жених не заставил себя ждать, и, завидев коляску, где сидел элегантно одетый молодой человек, Кэмерон понял, что пока тот оправдывает ожидания своего лорда. И в самом деле, за каких-то два дня, юноша преобразился так, словно из куколки вылупилась прекрасная бабочка. И проделано всё было со вкусом и без навязчивых излишеств, как если бы большие средства попали в руки менее воспитанному человеку.       Алан же сумел остановиться, не превратив себя в разряженную куклу, а выглядел настоящим лордом, словно за ним стояло несколько поколений аристократов.       — Доброе утро, Алан, — улыбнулся Кэмерон, пожимая руку жениху. — Прекрасно выглядите.       — Спасибо, — смущённо проговорил юноша. — Если позволите, я хотел бы взять эту коробку в коляску, там несколько новых атласов, боюсь, как бы они не пострадали в дороге.       — Конечно, под сидениями достаточно места для этого. Прошу тебя, устраивайся поудобнее, до Эллиота пятьдесят миль, мы приедем туда после обеда, дорога хоть неплохая, но всё же достаточно утомительная.       — Спасибо, — пробормотал Алан, усаживаясь на обитое бархатом сиденье.       Карета качнулась, когда Тоби забрался на козлы рядом с кучером, и вот уже лошади тронулись с места, колёса загремели по улице, и вскоре городок Мэллонун, принесший Алану сначала разочарование, а потом удачу, остался позади. Путешественники двигались вдоль зелёных полей, мимо ровных рядов фруктовых деревьев, по довольно ровной дороге, которую отделяли узкие канавы с мутной водой на дне. Изредка встречались небольшие мостики, свернув на них можно было добраться до уединённой фермы. На лугах паслись овцы, коровы, а кое-где даже козы с длинными изогнутыми рогами. Иногда мимо кареты проплывали дубовые или буковые рощи, пруды, где плавали утки и гуси или даже небольшие свинофермы, пахнущие резко и неприятно.       К середине дня небо потемнело, налилось влагой, и когда Эдвард приказал остановиться на второй завтрак, начал моросить небольшой дождь. Кучер, дожидаясь господ, приготовил два больших тяжёлых плаща, чтобы защитить себя и Тоби, и Алан успокоился — он опасался, что новый слуга заболеет, не приступив ещё к своим обязанностям. А зная, как ревностно относится ко всему Тобиас, можно было опасаться, что огорчение усугубит болезнь.       — Вы так заботитесь о своём слуге, — заметил лорд Кэмерон, помогая жениху устроиться в карете для дальнейшего путешествия.       — Мы были скорее приятелями, чем просто соседями, — ответил Алан. — Тоби хороший малый, конечно, он плохо образован, но всегда добросовестно относился к работе, его часто хвалили за усердие.       — Почему же его уволили?       — Один из слуг не выполнил свою работу и обвинил в этом Тобиса. Управляющий не стал разбираться, кто прав, а кто нет, и уволил обоих. К сожалению, он посчитал Тоби более виноватым и отказал ему в рекомендациях. И отдал только половину от заработанного.       — Он был неправ, — заметил Кэмерон. — Хороший управляющий должен досконально разбираться в конфликтных ситуациях и выносить справедливое решение. Я рад, что ты помог ему, надеюсь, что ты не будешь разочарован его службой.       — Он старается, думаю, что Тобиас научится всему, что должен уметь слуга знатного господина. К тому же, я буду так же учиться быть настоящим лордом, как и он — лакеем.       — Тебе для этого нужно будет совсем немного, Алан.       — Спасибо, милорд.       — Не благодари, я редко встречал столь привлекательного молодого человека, не склонного к тому же к пустой болтовне и времяпрепровождению.       Между тем карета свернула с основной дороги и углубилась в поля, минуя небольшую деревню и несколько ферм, пока не въехала в распахнутые ворота, за которыми виднелась широкая подъездная аллея. Разворот перед крыльцом, и вот уже из дверей дома выходят слуги, дабы приветствовать вернувшегося господина и его жениха. Алан шёл вдоль строя лакеев и горничных, пока ему не поклонился важный дворецкий и не менее величественная экономка.       — Мистер Гэри Паркс, мой дворецкий. Миссис Паркс, экономка, — назвал их Эдвард и продолжил. — Мой жених, Алан Рассел.       — Добро пожаловать, милорд, мистер Рассел, — приветствовали их слуги.       Алан шёл за женихом по дому, удивляясь, восхищаясь и не веря, что ещё немного, и он станет здесь полноправным хозяином.                                                 
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.