ID работы: 10603708

Под крылом вампира

Гет
NC-17
Завершён
1053
автор
Размер:
229 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1053 Нравится 1639 Отзывы 273 В сборник Скачать

Часть 21

Настройки текста
Примечания:

***

      — Так оно и было… Так я и жила… И она объединила нас вместе для одной цели… — Альсина вовремя замолчала, уставившись в пустоту.       Итан, затаив дыхание, внимательно наблюдал за каждым жестом графини. На лице застыла гримаса ужаса. Теперь ему казалось, что случай с Бейкерами был ещё не самым ужасным этапом в его жизни. Он тихо вздохнул, опуская глаза. Слова тут ни к чему.       Они сидели в полнейшей тишине, и он решил поднять голову, чтобы взглянуть на неё вновь. Удивительно, но первое, что мужчина заметил, так это её глаза… Они бегали, будто текст читали… Радужка не была жёлтая, она была серебристая… Тот нежный цвет бледного неба. Итан, закусив губу, подвинулся к ней ближе, коснувшись руки женщины, вздёрнув брови.       Именно тогда она очнулась, мотнув головой, и эти глаза снова стали жёлтыми.       — Альсина… — тихо обратился к ней он.       Графиня посмотрела в его сторону удивлённо:       — В чём дело? У меня что-то на лице?       — Твои глаза…       — Что с ними?       Мужчина прищурился, коснувшись её щеки. Стоило ей говорить, что с ними было что-то не так? Он передумал и лишь улыбнулся ей, прошептав:       — Всё в порядке, показалось. Но скажи, если у тебя ненависть к мужчинам, тогда каким образом у тебя оказался герцог?       — Герцог? У нас договорённость. Я предоставляю ему тёплое место, а он мне платит за аренду.       — Бизнес, значит.       — Ради бизнеса стоит терпеть… Он, в принципе, не докучает мне.       Итан замолчал, снова погрузившись в раздумья, затем нежно накрыл её ладонь своей:       — У меня тоже жизнь несладкая была… В школе часто дразнили, отец был «оторви да выкинь». Моя жена вообще пропадала на несколько лет, а я находил её в доме тех самых Бейкеров. Это была уже обречённая семья… Заражённая плесенью… Находилась под воздействием Эвелин…       — Эвелин… — задумчиво прошептала Альсина.       — Мия… Она отрезала мне руку…       — Так вот откуда тот шрам…       — Хах, да… Но я не виню её за это, — он грустно улыбнулся, подняв глаза. — Знаешь, Альсина…       Женщина взглянула внимательно на собеседника со вздохом.       — Мне жаль тебя… Жаль, что твоя жизнь так обернулась. Мне жаль, что ты пережила насилие, и это послужило травмой. И из-за таких ублюдков многие женщины сейчас не переносят нас.       — Итан… — она слабо улыбнулась, развернувшись к нему. — Именно ты и убедил меня в том, что не все мужчины ублюдки с инстинктами, — она улыбнулась чуть ярче, посмеявшись. — Мне стало так легко…       — Правда? — он заулыбался ей, подходя чуть ближе.       Женщина активно закивала и крепко сжала его в объятиях, закрыв глаза, прошептала:       — Спасибо…       Итан немного опешил, замерев, затем посмотрел на вампиршу и обнял её в ответ:       — Да что ты… Не за что… Не за что…

***

      Поздней ночью они сидели внутри двора на каменных перилах и смотрели на небо. Наслаждаясь тишиной, их глаза устремились к звёздам, что были так необычайно ярки. Нечасто в столь зимний период можно было полюбоваться ими… А сейчас выдался великолепный шанс, чтобы в такой романтичной обстановке посмотреть наверх, увидеть, как они переливаются, падают, искрятся.       — Небо такое красивое… — вздохнул он с улыбкой.       Альсина посмотрела в его сторону и заулыбалась до белоснежных зубов, вновь устремив свой взгляд наверх.       — А ты загадывал желание?       Услышав вопрос, Итан посмотрел на неё, потирая затылок:       — Ну… Я пытался… Но мне казалось всё это глупостью.       — Значит, плохо пытался… Говорят, если увидишь падающую звезду, то тебе нужно загадывать желание и подумать об этом так хорошо, как можешь… И тогда оно сбудется…       — И тебе помогало?       Альсина вздохнула, закрыв глаза, и опустила их к своим рукам, рассмотрев ладони:       — Ну… Я очень сильно мечтала о том, чтобы кому-то отдать свою любовь…       — Вот видишь, помогло. Значит ты очень сильно хотела этого, и у тебя появились замечательные дочери.       Она взглянула на него и усмехнулась, снова замолчав, а после недолгой тишины тихо продолжила:       — Ты хороший человек… Первый человек, которого я не стала убивать самым извращённым способом. Ты уж прости за подвешивание. Я понимаю, моей жестокости нет границ, я даже не знаю, почему…       Итан взглянул на неё, усмехнувшись, и осторожно встал перед ней, взяв её руки:       — Взаимно, Альсина, взаимно.       Графиня улыбнулась, вновь сверкнув серебристо-жёлтыми глазами. Она потянулась к нему, поцеловав его переносицу, затем лбом прижалась к его лбу, тихо дыша.

***

      — Дай посмотреть! — раздавалось шипение у окна. — Ничего же не видно!       — Да ничего и не происходит!       Даниэла стояла сзади и пыталась выглянуть между двух сестриц, постоянно ворча и нелепо ёрзая между ними, а затем вовсе протиснулась где-то под их головами, ткнувшись носом:       — Что там?!       — Говорю же, ничего интересного! — фыркнула Кассандра.       — Целуйтесь уже… Ну! — тихо бормотала сквозь зубы Бела, сжимая руки в кулаки.       — А это обязательно? — фыркнула немного скептично Кесс.       — Конечно, ведь у них такая обстановка! — глаза Даниэлы тоже загорелись любопытством, она шкрябала руками по стеклу, продолжая наблюдать, однако ничего интересного и правда не происходило, разве что между ними состоялась милая беседа.       Они смеялись, улыбались, что-то бурно обсуждали, не наблюдая часов. И эта элегантная улыбка их матери, которую они знали, позволяла им не сомневаться, что им весело, даже очень…

***

      — Ты замечательная мать, Альсина… — тихо прошептал Итан, зарываясь лицом в мягкие волосы графини… Он нежно вдохнул их запах сладкого парфюма, проведя по мягким кудрям, улыбнувшись милее. — Я, честно, не ожидал…       Димитреску, закрывая глаза, наслаждалась мимолётными ласками собеседника, чуть повернув голову в его сторону, нежно губами коснувшись его уха, едва слышно шепнув:       — Бывало иначе?       Мужчина помолчал немного, повернув голову к ней, также нежно задев её щеку своей, что они едва не касались губ друг-друга. Он посмотрел в её глаза и опустил голову:       — Даже вспоминать не хочется.       — Всё ещё семья Бейкеров?       — Верно. Я понимаю, что они находились под контролем Эвелин, но эти взаимоотношения…       Альсина помолчала немного, рассматривая опечаленное лицо Итана:       — Почему Мия молчала? Он поднял голову и взглянул на свою заштопанную, некогда ранее отсечённую кисть:       — Не знаю, правда… Я думал, что от нас не может быть секретов. Учитывая, что мы были супругами, я думал, что отношения должны быть доверительными.       — Возможно, она боялась, что ты не так её поймёшь… Не позволишь ей…       — Я бы и не позволил, если бы знал, на что она шла. Ты бы не позволила своим дочерям так рисковать, верно?       — Верно.       — Вот и я… — Итан опустил голову, застыв, затем немного отстранился, пройдясь по каменным плиткам, глубоко вздохнув, потирая шею. — Только вот… Какой толк? Я не смог защитить ни её, ни дочь…       Альсина молча смотрела на него и вздохнула, поднимая глаза к небу, а Итан отчаянным голосом продолжал рассуждать, гуляя по кругу:       — Хороший отец и хороший муж смог бы уберечь свою семью от такой напасти. А что я? В последнее время я только застаю себя за нытьём и ничего не делаю.       Графиня взглянула на него снова, затем тихо выдохнула, аккуратно поднявшись, и плавно подошла сзади.       Мужчина ощутил, как крупные женские ладони обхватили его плечи, мягко сжимая:       — Ты замечательный муж и отец, Итан. Ты последовал за своей женой, рискуя жизнью и всем в целом, но ты выбрался… Ты замечательный отец, который не побоялся отправиться за своей дочерью. Ты выполняешь свой долг и… И так бы поступил каждый на твоём месте… Так поступила бы и я… Но… Порой есть такие моменты, где ты ничего не сможешь сделать…       Итан взглянул на неё, повернувшись. Он поджал губы, немного отворачивая голову, и слегка нахмурился. Однако мужчина не ожидал, что так внезапно графиня обхватит его талию и оторвёт от земли, чтобы поставить на перила, позволив ему сравняться с ней ростом.       — Опять начинается… — он недовольно посмотрел вниз, затем на посмеивающуюся Альсину.       — Не воспринимай это так в штыки… У меня шея затекает постоянно смотреть вниз, — она глубоко выдохнула и, взяв его талию, посмотрела ему в глаза: — Всё будет хорошо, слышишь? Твоя дочь будет в порядке, поверь мне…       — Но откуда ты знаешь?       — Я прожила почти полтора века, Итан. Я знаю много…       Он замолчал, недоверчиво глядя:       — И где же тогда Роза?       Аристократка посмотрела на него снова и помотала головой, тихо рассмеявшись:       — Ах, Итан Уинтерс… Ты смешной человечишка… Я уже говорила тебе, что не могу разглашать такую информацию… Ты не так поймешь…       Он фыркнул и отвернул голову:       — Тогда как мы можем что-то сделать, если ты не хочешь даже говорить об этом?       — Я не могу. Не пытай меня, слышишь? — она слегка нахмурила брови, а глаза приобрели более жёлтый, ярко выраженный оттенок. — Я знаю, что говорю.       Альсина замолчала, затем медленно повернула голову в сторону дверей соседнего крыла замка, заприметив своих дочерей, что быстро пригнулись, попытавшись притаиться.       — Если ты позволишь… — она медленно двинулась туда, раскрывая массивные двери и пригибаясь, чтобы пройти.       Итан посмотрел ей вслед, спрыгнув с перил, и вздохнул…       Каждый раз, когда он затрагивал тему о своей дочери, она менялась в лице. И всё-таки ему кажется, что она что-то скрывает от него. Что-то очень важное… И оставлять это без внимания нельзя.

***

      Альсина, переодетая в домашний спальный халат, медленно направлялась в комнату своих дочерей, придерживая канделябр. Её вечно устремлённый взгляд в пустоту, её безэмоциональное лицо… В какой-то момент кажется, будто она не испытывает совсем ничего, но глубоко внутри постоянно мелькают какие-то мысли. Они бывают спонтанные, они бывают безумные, но её волнению нет предела. Её нейтральные бледно-голубые глаза с жёлтым кольцом вокруг зрачка медленно и плавно изучали пространство. Она всё ещё отдавалась воспоминаниям… Хоть женщина и не слышала ни чьих голосов, она чувствовала какую-то связь с прошлым… И это украденное прошлое постепенно возвращалось к ней, будто её разум просыпался, но поглощался вновь Каду.       Альсина остановилась, наткнувшись на Итана, и ухмыльнулась:       — Не спится?       В ответ он лишь покачал головой, поднимая на неё глаза.       Без лишних слов и вопросов она прошла мимо, уверенная в его послушании и покорности по отношению к её наказам. Альсина пригнулась, раскрывая двери в комнату. Она с нежностью взглянула на своих дочерей, что уютно устраивались на кровати и смотрели на свою мать в ожидании. Графиня тихо засмеялась, отставив канделябр в сторону, и подошла ближе, присев на край:       — Мои девочки… Проказницы… Устроили сюрприз для своей матери?       — Мы старались, мама! — поёрзала Бела, радостно улыбаясь.       Аристократка ухмыльнулась и поцеловала каждую во лбы:       — Теперь со спокойной душой можно и спать лечь.       — Мама! — воскликнула Даниэла. — Почитай книжку, а?       Она замолчала, посмотрев на младшую:       — Книжку, значит? — улыбка снова озарила её лицо. — Какую?       — «Деревня теней», мам! Моя любимая, — Кассандра устроилась удобнее, поправляя на себе одеяло.       — Мы её читали… — хмыкнула Альсина, затем пожала плечами и подошла к книжной полке, осторожно достав ту самую книгу, которую просили дочери.       Она вернулась к ним, присев рядом, и раскрыла её, тихо выдохнув:       — Ну, что ж… Давным-давно маленькая девочка пошла со своей матерью собирать ягоды для своего отца, который был усердно занят работой. Но лес встретил их тёмной, холодной тишиной и пустошью… Тем не менее, полная решимости найти ягоды, негодяйка вырвалась из рук матери и исчезла среди деревьев…       Девушки устраивались удобнее и слушали свою мать, посматривая в книжку на яркие иллюстрации.       Итан тоже замер. Эта книжка показалась ему до жути знакомой… Мужчина прижался стеной к спине, прислушиваясь. И правда… Это та самая книжка, которую читала Мия Розе…       Чувство ностальгии охватило его всего. Он присел на пол около двери, тихо слушая. Ещё большая вина перед семьёй поглощала его, пожирала изнутри, но чарующий голос хозяйки замка нежно успокаивал… И он так заслушался, что чуть не заснул…

***

Апрель 1945 г.

      — К чему он нам? Мы могли бы сами справиться без него…       — Он ценный экземпляр, Альсина… Его оболочка… Она не совсем оправдала мои ожидания, но мы не можем бросить его. Он — часть нашей семьи.       — Хмф…       Приглушённые голоса окружали его… Он чувствовал себя так, будто его тоже чем-то огрели. Тот раскрыл глаза… Сначала перед ним возвышались два женских силуэта… Один поменьше, а другой был чрезмерно огромным.       — Пора просыпаться… — продолжил голос помягче.       — Где я… — тихий стон сорвался с его уст.       — Добро пожаловать в семью, Хайзенберг…       — В какую, мать его, семью?       Зрение начало постепенно проясняться… Он внимательно рассмотрел двух незнакомых ему женщин и слегка нахмурился, грубым тоном спросив:       — Вы кто?       — Как смеешь ты, мужлан… — Альсина гордо вздёрнула подбородок, бросив. Она, будто цепная собачка, была готова защищать честь Матери Миранды любой ценой… Но девушка подставила ладонь, приказав ей замолчать.       — Я — Матерь Миранда. Я подарила тебе новую жизнь… А это твоя сестра… Альсина.       Графиня закатила глаза, недовольно и бесшумно что-то проворчала, лишь шевеля губами.       — У меня нет сестры, — слегка огрызнулся он.       — Не серчай, Карл… Ты, вероятно, не помнишь, что был на грани своего конца. Если бы не я, ты даже не представляешь, чем бы могло это обернуться для тебя, — Матерь Миранда слегка отошла назад, взглянув на мужчину. — Соберись с мыслями, дитя моё… Я буду рядом… — она отдалилась от него ещё дальше и пошла на выход, раскрыв двери лаборатории.       Альсина осталась смотреть на него, придерживая мундштук, и ухмыльнулась, эстетично махнув головой, разворачиваясь вслед за Матерью Мирандой и тихо пошла за ней, держа подол пышной чёрной юбки.       Карл посмотрел им вслед обеим, сжимая края стола, и аккуратно встал, нахмурившись. Мужчина злобно рассмотрел свои руки, тихо прорычав, и схватился за голову, страдая от некого унижения, которое он ощущал, но не столько от боли внедрения паразита.       Донна, стоя в коридоре, посмотрела вслед уходящим женщинам и быстро метнулась в сторону лаборатории, раскрыв двери, шумно дыша.*Она глазом отыскала Карла, дрожащим голосом зашептав:       Донна: Как сердце бьётся быстро…       Мне явился призрак…       Это сон, ведь не мог восстать так просто он…       Карл озарил её серьёзным видом, а девушка подошла ближе, плавно вытягивая руку…       Донна: Я узнаю... Взгляд этих глаз…       Прошлого тени преследуют нас…       Она подошла слегка ближе, коснувшись его небритой щеки.       Донна: Мне не забыть…       Эти черты…       Ты изменился, но это же ты…       Девушка взяла его руку, сжав огрубевшие кончики пальцев, глядя на него.       Донна: На расстоянии касанья руки…       С тобою мы так далеки…       Меж нами проклятье несбывшихся снов…       И время несказанных слов…       Но Карл отстранился, отдёрнув руку.       Карл: Нет, я не тот!       Тот мальчик мертв,       Его давно нет в живых!       Он обошёл пространство, осмотрев всё вокруг себя торопливо.       Карл: Умер он       И погребен в стенах пещеры сей!       Он резко повернулся к ней.       Карл: Вы так бледны!       Вы смущены!       Того, кто вспомнился вам       Уж на свете нет!       Он погребен в пещере сей!       Но месть его жива…       Хайзенберг, будто животное в клетке, метался вокруг стола, рассматривая записки Миранды. В глазах Донны читалось сожаление, она медленно продолжила, пока он говорил.       Карл: Он лишь мираж,       (Донна: Знаю сейчас…)       Карл: Он только тень,       (Донна: Вновь ты со мной…)       Карл: Забытый всеми изгой…       Донна: Мой незнакомец до боли родной…       Девушка взялась за его плечи, прижавшись к нему, испуганно глядя. Они закружились в лёгком вальсе, предаваясь общению через танец.       Карл: Мы заключены…       (Донна: Это не сон…)       Карл: В деревне тьмы, наивные       Оба: Бедные мы…       Они кружились вместе в танце, хоть он и продолжал держать её талию, сжимая её.       Оба: Нам душу терзает тоска о былом…       На расстоянии касанья руки,       С тобою мы так далеки…       О как пошутила жестоко судьба…       Они внезапно остановились, он посмотрел ей в глаза…       Оба: Меж нами бездна…       Карл:…И бесполезны… Слова…       Он нахмурился и отдёрнулся от неё, быстро выбежав из лаборатории.       Донна, оставшись наедине с собой, ошеломлённо посмотрела в сторону ушедшего Карла, судорожно вздохнув. Девушка закрыла поражённый Каду глаз рукой, опустившись на колени на пол…

***

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.