ID работы: 10595604

Благословленные Магией. Новое поколение

Гет
NC-17
Завершён
48
автор
Размер:
205 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 13 Отзывы 51 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
После завтрака Диана решила пойти к брату, чтобы рассказать о проблеме, которой «наградил» Мартин Гринграсс своих извечных врагов посмертно. Сириус отправился в лавку, чтобы обсудить с детьми планы по расширению профиля их общего бизнеса. Алексис, узнав, что отец ничуть не против их с Марком задумки, а, наоборот, готов всячески помогать, очень обрадовалась. Для нее авторитет отца еще с детства не уменьшился, потому она чувствовала себя виноватой перед родителем, что ей приходится что-то от него скрывать. И вот, получив благословение, у нее будто камень с души свалился, а потому она восприняла новость, что они будут создавать артефакты в кругу семьи, с большим энтузиазмом. Леди Блэк аппарировала к входу в родовое поместье Малфой-мэнора и, открыв калитку, прошла по мощеной дорожке. Поднявшись на последнюю ступеньку, она остановилась, зная, что об ее приходе уже известно домовому эльфу Калебу. И, действительно, массивная дверь отворилась, и за ней обнаружился домовик, приветливо склонившись в поклоне. Даже сочетавшись браком и заведя двоих маленьких эльфят, Калеб и Нэнси остались верны своим хозяевам, а оттого и тот и другой продолжали служить в поместьях. Впрочем, даже живя в разных домах, они все равно каждый день виделись, и у них оставалось время, чтобы растить своих детей. Когда отпрыски Блэк и Малфой были еще маленькими, Калеб и Нэнси совмещали присмотр за детьми своих хозяев с воспитанием своих эльфят. Потому получалось, что дети волшебников росли вместе с детьми домовых эльфов. И с детства Астериус Малфой и Альтаир Блэк были очень дружны с Мартой и Жози. Имена выбирала Диана по просьбе Нэнси, что очень любила свою хозяйку и посчитала для себя большой честью, если имена ее детям даст именно обожаемая хозяйка. Леди Блэк с удовольствием выполнила просьбу, и вовсе не была против, что ее младший сын растет вместе с домовиками. Наоборот, и она, и ее брат Люциус это поощряли, зная, что хорошее отношение между домовиком и его хозяином благотворно отразится на служении первого. Поприветствовав Диану, Калеб сообщил, что хозяйка в гостиной. Леди Блэк поблагодарила его и направилась в указанном направлении. Нарцисса сидела на диване, а рядом сидел Астериус. Леди Малфой читала сыну книгу, содержащую сказки для юных волшебников, и мальчик с интересом внимал голосу матери. Диана улыбнулась такой идиллии и подошла ближе, чтобы поприветствовать хозяев поместья. Заметив гостью, Нарцисса отвлеклась от чтения и, закрыв книгу, отложила ее в сторону. - Диана, – радостно поприветствовала шатенку Леди Малфой, и женщины обменялись объятиями и поцелуями в щеки. - Тетя Диана, – поздоровался кивком головы Астериус. - Здравствуй, дорогой, – в ответ улыбнулась Леди Блэк и также обняла его, нежно поцеловав в макушку. - Как у вас дела? – спросила Диана, когда они разместились на диване. Астериус, чтобы не мешать матери и ее подруге общаться, устроился в кресле и принялся листать книгу, что читала ему до прихода гостьи мать. Так как книга содержала в себе сказки для детей, в ней также было уделено много места для красочных картинок. - Ох, даже не спрашивай, – вздохнула Нарцисса и, откинувшись на спинку дивана, закинула ногу на ногу. – Чем ближе выборы на пост министра, тем Люци все больше на взводе. - Мой брат? – не поверила Леди Блэк, недоуменно подняв одну бровь вверх. – Мой вечно невозмутимый брат? - Нет, он, конечно, внешне вида не подает, – добавила брюнетка. – Но только я его, как облупленного, знаю. Конечно, у него почти нет конкурентов. А Совет Избранных, который он основал и возглавляет, естественно, единогласно поддержат его кандидатуру, но Люци… Ох, Диана, ты знаешь своего брата, он хоть и уверен в своей победе, все равно будет ждать, кто кто-то из прошлых Пожирателей, что реабилитированы, отсидев в Азкабане, будут снова пытаться отомстить нашей семье. - Не только отсидевшие в Азкабане, – тоже вздохнула Леди Блэк. - Ты о чем? – нахмурила брови Нарцисса и в ее голове закрылась догадка, что подруга пришла отнюдь не с добрыми вестями. Диана не спешила рассказывать о цели своего визита, а с ласковой улыбкой посмотрела на племянника. Поняв, что разговор предстоит серьезный, Леди Малфой кликнула Калеба и, попросив его присмотреть за сыном, поднялась с дивана. – Люци в кабинете, – сказала она и, кивнув подруге, чтобы та следовала за ней, вышла из гостиной. Хозяин родового имения Малфой сидел за столом и что-то писал, водя пером по бумаге. Когда дверь открылась, впуская женщин, блондин поднял голову, отрываясь от своего занятия. На его лице на секунду отразилось удивление приходу сестры, а потом он быстро дописал письмо и, сложив его, встал со своего места, чтобы поприветствовать шатенку. - Я сожалею, что пришла к вам не с добрыми новостями, - начала рассказывать Диана, когда она с супругами Малфой разместилась на удобном диване с огневиски, что разлил Люциус по бокалам из находящегося в кабинете бара – но, увы, эта плохая весть касается всей нашей семьи, а оттого вы должны о ней знать, – добавила шатенка и рассказала о проклятье. - Вот урод, – выпалил с ненавистью Люциус и одним глотком осушил содержимое своего бокала. Потом вскочил на ноги и, отойдя к окну, посмотрел за стекло. Нарцисса коротко выдохнула и, пригубив напиток, отставила стакан в сторону. Диана смотрела на брата, ожидая от него более содержательных комментариев. – Так вот что он там бормотал, – оправдал надежды сестры мужчина. - Что? – переспросила шатенка, и Цисса тоже удивленно перевела взгляд на супруга. - Да когда я его убивал, он там что-то еще бормотал перед тем, как испустить дух. - Прости, Люциус, и ты говоришь это только сейчас? – стараясь говорить спокойно, Диана все же выкрикнула последнее слово, вскакивая на ноги. - Да откуда мне было знать? – в ответ выпалил брат, разворачиваясь. – Ну, лепетал там что-то, перед тем как сдохнуть. Откуда я мог знать, что это текст проклятья? - Все равно ты должен был сказать. Возможно, мы бы приняли меры и смогли снять проклятье до того, как у Гарри появились дети. Я же рассказывала тебе, чем увлекался Мартин. И это понятие почему-то не заставило тебя задуматься, когда наш враг, отбывая в Ад, что-то там лепетал? - Хорошо, я виноват, – выкрикнул Люциус, теряя самообладание. – Я должен был что-то заподозрить, но не сделал этого. Я был ослеплен своей долгожданной победой, расправившись с кровным врагом, и не обратил внимания на его предсмертные агонии. Я виноват. Довольна? - Нет, – безжалостно процедила сквозь зубы Диана, зло сужая глаза. – Хоть ты и виноват, брат, но сейчас это уже не имеет никакого значения. Но у тебя есть шанс реабилитироваться, - продолжила она, успокаиваясь и присаживаясь обратно на свое место – если ты припомнишь примерный текст этого лепетания, чтобы мы смогли понять, как снять проклятье. - Ага, я его записал, – съязвил Лорд Малфой, мысленно сетуя на свою беспечность. Сестра только прицокнула языком и, скрестив руки на груди, закинула ногу на ногу. Нарцисса всю перепалку дышала через раз. На ее памяти урожденные Малфои дали волю эмоциям в третий раз, а, значит, ситуация действительно крайне неприятная. Сама брюнетка понятия не имела, что за вещь родовые проклятья и могла лишь примерно представить, как это плохо. Но и ее, конечно, крайне огорчало известие, что дети Гарри родились сквибами. «Хорошо, что Марк не стал торопиться с продлением рода». Подумала она. «А мы еще упрекали его, что он не думает о наследниках». - Можно и без текста, – снова заговорил Люциус, снова взяв себя в руки. – Я знаю, кто может помочь. - У тебя есть знакомый специалист по темномагическим проклятьям? – скептически вскинула одну бровь Диана. - Ага, хороший знакомый, – усмехнулся блондин. – И, поверь, он в лепешку разобьется, чтобы угодить мне. И у него как раз есть нужные сведения. У них с Мартином были схожие «хобби». - И кто же этот таинственный доброжелатель? - МакНейр. - Кто? – одновременно выпалили обе женщины, в шоке расширяя глаза. - Уолден МакНейр, - повторил Лорд Малфой и довольно улыбнулся. - Он же гниет в Азкабане без права амнистии, – выпалила Диана, наклонившись вперед. - Да. И за то, чтобы выйти оттуда, он сделает все, что угодно. - Его нельзя выпускать, Люци, – вскочила на ноги Нарцисса. – Он же псих конченный. Такого врага нельзя на воле оставлять. - Успокойся, Цисса, я не собираюсь его выпускать, – ласково улыбнулся супруге Люциус. – Но он-то не будет об этом знать. Я давно хочу всех этих «недобитышей» Пожирателей к поцелую дементора приговорить. Это предыдущий министр был добрым, как усопший Дамболдор, а я вот, получив кресло министра, перво-наперво избавлюсь от врагов, чтобы спокойно управлять магической Англией. Хватит им просто так камеры в Азкабане занимать. - И ты думаешь, он поверит в твое обещание амнистии? – с сомнением спросила Диана. – Он знает о твоих «нежных» чувствах к нему. Он не поведется на твои речи. - Да куда он денется? – усмехнулся мужчина. – У него нет выбора. Он знает, что будет до смерти гнить в тюрьме. Он три раза подавал на амнистию и три раза ему отказывали. Так что поверит он мне или нет, это дело десятое. В его положении надо хвататься за любую возможность. После обеда пойду к Рабастану, чтобы он выписал пропуск в Азкабан. Поговорю с МакНейром, а потом сообщу о результатах. Придете с Сириусом завтра на ужин? - Да, – кивнула сестра. Идея ей понравилась. Действительно, можно наобещать МакНейру все, что угодно. Он схватиться за любую призрачную надежду выйти из тюрьмы. Соседство с дементорами еще никому не приносило душевного спокойствия. И, даже если он и не поверит, все равно никто другой не предложит ему подобного. – Думаю, пока не стоит говорить Гарри. По крайней мере, пока мы не получим необходимые сведения от МакНейра и не проверим их. Не исключено, что он обманет нас, не поверив в амнистию, и захочет еще больше усугубить проблему, усилив проклятье, чтобы его уже нельзя было снять. - Этот неприятный обман можно избежать, взяв с МакНейра Непреложный обет, – ответил Люциус. – Как однажды дал дедушка Дамблдора, чтобы он не смог навредить нашей семье, воспользовавшись какими-либо сведениями. Когда, я подчеркиваю, «когда», а не «если», МакНейр согласится помочь, я заставлю его дать Непреложный обет, чтобы информация, которую он сообщит, не усугубила ситуацию. - Хорошо, – согласно кивнула Леди Блэк. Допив остатки огневиски, она поднялась на ноги. – Тогда буду ждать завтрашнего вечера и подтверждение сотрудничества от МакНейра. И все же, Люци, я тебя умоляю, больше не будь так уверен в своей безгрешности. Цисса права: МакНейр может догадываться о твоем отношении и твоих намерениях относительно него, а потому может попробовать все же попытаться внести «лепту» в судьбу нашей семьи. Я с тобой согласна, что МакНейру нечего терять. Он знает, что обречен на пожизненное заключение, а потому смерть в случае нарушения обета может стать для него избавлением. - Я продумаю текст обета, чтобы ему не захотелось его нарушать, – пообещал Люциус. Это убедило шатенку и она, попрощавшись с супругами, вышла из кабинета, чтобы вернуться на Гримма. Как только дверь за гостьей закрылась, Нарцисса подошла к супругу и положила руку на его плечо. Блондин нежно улыбнулся ей и, взяв ее за руку, поцеловал пальцы. - Хочешь, я пойду с тобой? – предложила супруга. – Если МакНейр будет готов к сотрудничеству сразу, я буду свидетелем Непреложного обета. - Нет, – категорически возразил Люциус и, обняв женщину за талию, крепко прижал к себе. – Я не хочу, чтобы ты еще раз возвращалась в это место. Я Рабастана возьму с собой. - Но я хочу помочь, Люци, – попросила Нарцисса и, закинув руки на его плечи, приблизила свое лицо к его лицу, что кончики их носов соприкасались. – Я тоже не хочу, чтобы ты туда шел. Это было давно, когда мы помогали Волан-де-морту вызволять Пожирателей, но воспоминания не угасли от той встречи с дементорами. - Ну, у меня будет разрешение, – уточнил мужчина. – И глава аврората. Я не иду туда воевать с дементорами, так что не волнуйся. - И все же буду, – выдохнула супруга. – Иначе просто не может быть. Я люблю тебя, Люци. Очень сильно люблю. - Как и я тебя, любовь моя, – ответил блондин и в подтверждение своих слов поцеловал ее в губы. Нарцисса тут же откликнулась на его ласку, углубляя поцелуй и прижимаясь к его груди.

***

После излияния душевных переживаний и вкусного ужина, идти домой не хотелось, а оттого Гарри напросился остаться у кузена. Драко, хотя и считал, что лучше товарищу вернуться домой и помириться с супругой, не смог отказать в просьбе. На радостях, что его не выгоняют, брюнет решил продолжил общество бутылки огневиски. Кузен резко отказался его в этом поддержать, надеясь, что Поттер-Блэк не захочет напиваться в одиночку, но просчитался. Тот вовсе не расстроился и с удовольствием продолжил пьянку. В гостиную заходила Алексис, но даже ее силы убеждения не хватило, чтобы Гарри вспомнил о приличиях. Махнув на брата рукой, Элли поцеловала супруга в щеку и отбыла спать, а Драко, как бы ему не хотелось последовать за возлюбленной, пришлось остаться, чтобы хоть как-то попытаться контролировать ушедшего в разгул кузена. Тот смог угомониться только к середине ночи, уснув прямо в кресле и уронив голову на грудь. Блондин мысленно возвел молитвы Мерлину и, кликнув домовика, с его помощью доставил Поттера-Блэк в одну из комнат для гостей. Заботливо укрыв кузена пледом, Драко, наконец, смог и сам отправиться отдыхать. Его проблемы семьи Поттеров вымотали даже больше, чем самого Гарри. Естественно, наутро брюнет насилу смог оторвать свою голову от подушки. Ему показалось, что его многострадальная голова полна свинца, и, справившись с нелегкой задачей все-таки подняться с кровати, юноша подумал, что этот подвиг гораздо выдающийся для него, нежели его каждодневная служба в отделе Аврората. Вспомнив, что сегодня не выходной и идти на работу все же надо, Гарри чуть не взвыл с досады. Даже освежившись в ванной, легче стало лишь ненамного. Спустившись в гостиную, брюнет увидел за столом кузена, что с утра был на удивление бодрым. Также за столом, уже накрытым к завтраку, сидела Алексис. Оба супруга, окинув взглядом помятый вид родственника, не удержались от ухмылки. Недовольно скривившись, Поттер-Блэк прошлепал к столу и, бухнувшись на один из стульев, поставил локти на стол и обхватил свою голову руками. - Говорила я тебе вчера, что если вечером хорошо, то с утра будет непременно плохо, – мстительно усмехнулась Алексис, беря в руки свою чашку и делая глоток свежего кофе. Гарри с трудом поднял взгляд на сестру и, буркнув, что женитьба на Малфой добавила ей язвительности и жестокости, принялся за свою порцию кофе. Драко на его слова только усмехнулся, и завтрак продолжился в молчании. После все отправились по своим рабочим местам. Двойная порция кофе окончательно привела в порядок мысли Гарри, и до отдела Аврората он добрался уже бодрее. Но все равно работать в таком состоянии было сложно, ибо брюнету казалось, что его голова напоминает пустой колокол, в который без конца кто-то беспощадно бьет. Потому, когда настал обеденный перерыв, Поттер-Блэк выскочил на улицу, чтобы где-нибудь в кафе с открытой террасой насладиться сытным обедом и чашкой бодрящего чая. Это кафе находилось неподалеку от Министерства, и многие служащие любили обедать именно там. Хозяин заведения с уважением и гостеприимством принимал посетителей, а его повар без сомнения был выдающимся магом, потому что вкуснее его блюд Гарри ничего не пробовал. И, судя по тому, что недостатка в посетителях хозяин кафе не знал, мнение Поттера-Блэк разделяли большинство служащих Министерства Магии. Поздоровавшись с мистером Нильсоном, хозяином помещения, брюнет двинулся вдоль вереницы столиков, чтобы выбрать наиболее понравившийся. Обеденный перерыв только начался, и еще было достаточно свободных мест, но Гарри, увидев знакомую макушку через два столика, пораженно замер. Они не виделись с выпускного бала, и брюнет не был уверен, что его присутствие обрадует девушку. Но и проигнорировать ее и сесть за другой столик, Поттер-Блэк тоже не смог, все же когда-то их связывали отношения. Потому резко выдохнув и, прихватив книжку меню со стойки, Гарри направился к столику. - Привет, Гермиона, – поздоровался он, вставая рядом со столиком. Девушка подняла голову, и ее глаза в шоке расширились. Она даже открыла рот, видимо, чтобы поздороваться в ответ, только так и не смогла выдавить из себя и слова. Посчитав это, как приглашение присесть рядом, брюнет устроился на стуле напротив. Лучшая выпускница Хогвартса заканчивала обед, ее тарелка с зеленым салатом и мясным стейком почти опустела. - П-привет, – справилась с шоком Грейнджер. – А что ты?.. Договорить ей не дала подоспевшая официантка, готовая принять заказ у нового посетителя. - Мне тыквенный крем-суп и того, что у девушки, – быстро заказал Гарри, кивая на тарелку шатенки. Официантка согласно кивнула и ушла передать заказ повару. – Ну, как дела? – улыбнулся брюнет бывшей сокурснице, кладя руки на поверхность стола. - Хорошо, – также выдавила из себя улыбку Гермиона. – А ты как здесь? - Я в Аврорате работаю. Детективный отдел. - Понятно. - А ты? - Я недавно стала редактором журнала «Новости магической Англии», – окончательно справившись с удивлением, шатенка вернула себе непринужденность общения. - Здорово, – искренне восхитился Поттер-Блэк. – Правда, я думал, ты захочешь идти преподавать в Хогвартс. Тебя все учителя хвалили и прочили будущее своего коллеги. - Нет, – рассмеялась Гермиона, и Гарри поймал себя на мысли, что скучал по ее веселой улыбке и звонкому смеху. – Я хотела пойти в отдел надзора за магическими существами, но потом передумала, почувствовав талант к перу. Знаешь, после того, что позволяли себе писать такие, как Скиттер в «Пророке», мне захотелось рассказывать людям правду, именно то, что вижу, без вранья и прикрас. Конечно, наш журнал не такой популярный, как «Пророк», но у нас есть своя аудитория, и она постепенно расширяется. - Я, пожалуй, тоже подпишусь, – охотно заявил брюнет, и Грейнджер зарделась с его слов. - Да тебе, наверно, и читать некогда, – проговорила она смущенно. - Ну, в обеденный перерыв найду возможность, – пообещал Гарри. Щеки девушки снова заалели, и молодым людям вновь пришлось оборвать разговор, ибо подошедшая официантка подошла к их столику и, выставив заказ юноши, спросила Гермиону, нужно ли ей еще что-то. - Нам чай и две порции вашего лучшего десерта, – ответил за шатенку Поттер-Блэк. Грейнджер не стала возражать, и официантка упорхнула обратно на кухню. - А вообще как жизнь? – продолжил прерванный разговор Гарри, принимаясь за свой суп. – Замужем? Дети? - В разводе, – уточнила Гермиона. – Спустя год после выпуска я вышла замуж за Генри МакМиллана, он с Пуффендуя. Ты, наверно, не знаешь его. - С Пуффендуя? – переспросил брюнет и после кивка головы Гренджер, отрицательно покачал головой. – Нет. С этого факультета я вообще мало, кого знаю. - Он участвовал в битве за Хогвартс, – не без гордости добавила шатенка. – Мы с ним столкнулись как раз при моем устройстве в журнал. Он там фотографом работает. В общем, пообщались, вспомнили школьные годы. Ну, так и получилось, – закончила она, не став вдаваться в подробности своей семейной жизни. Гарри внимательно слушал ее, и Гермиона продолжила говорить. – Но потом мы поняли, что у нас разные взгляды на жизнь. Мы разошлись мирно и продолжаем работать вместе. У нас родилась дочь Хелена, сейчас ей почти семь. Генри потом снова женился, а я вот не отважусь никак. - Значит, просто не встретила такого, – грустно ответил брюнет. – Я очень хотел, чтобы ты встретила свое счастье. - У меня оно есть, – глаза девушки снова заблестели от счастья. – Я обожаю свою дочь, и благодарна Генри, что у меня появилось такое чудо. Если бы не она, мне было бы совсем плохо. А так я счастлива. - Тогда я рад, – тоже заулыбался Поттер-Блэк. Гермиона снова засмеялась, и Гарри тоже не смог сдержать смеха. Они даже не заметили, как снова подошла официантка и, выставив заказ, упорхнула по своим делам. Не заметили, как помещение кафе почти полностью заполнилось. Молодым людям давно не было так комфортно в общении. Живя в элитном обществе чистокровных аристократов, Гарри приходилось постоянно держать «марку», сдерживать свои эмоции, но с Гермионой в этом отпала надобность. Он весело смеялся, не думая, что его «вольное» поведение потом будет обсуждаться и осуждаться. Молодые люди непринужденно общались, переключившись на десерт, который на самом деле оказался лучшим из того, что им обоим приходилось пробовать. Гарри даже забыл, что ему нужно возвращаться на работу. После того, как он расплатился за свой заказ и за заказ девушки, юноша предложил подруге прогуляться по парку для лучшего усвоения обеда, и та с готовностью согласилась. Гуляя по каменной брусчатке, брюнет рассказывал о наиболее интересных и веселых своих расследований и нашел в лице Гермионы очень благодарного слушателя. И хотя он иногда и с Асторией делился своими «подвигами» на работе, но, как всякая аристократка, воспитанная в избранном обществе, она была скупа на бурное проявление эмоций. А Грейнджер была маглорожденной волшебницей, и ей не вбивали сызмальства догмы элитного общества. В ответ девушка тоже поведала о своих интересных интервью, и теперь Гарри взахлеб слушал ее рассказ. Пройдя весь парк вдоль и поперек, молодые люди решили отдохнуть и присели на одну из скамеек. И вот, когда стали опускаться первые сумерки, брюнет не без грусти вспомнил, что ему все же надо возвращаться домой. Только почему-то совсем не хотелось. Стоило ему представить, что его дома ждет Астория, с которой надо объясниться и, наверно, помириться, ведь они обычная семья, и в ней бывают недопонимания, как на его лицо опять легла тень печали. - У тебя что-то случилось? – спросила Гермиона, заметив перемену настроения в друге. - Я не хочу загружать тебя своими проблемами, – рассеянно взлохматил волосы на затылке Гарри, и девушка мысленно улыбнулась, отметив, что привычки у юноши остались неизменны. - Лучше выговориться, – настаивала шатенка и, положив ладонь на предплечье его левой руки, сочувственно сжала. – Обещаю, что я никому ничего не скажу, если это тайна. Ты же помнишь, что я умею хранить секреты. Поттер-Блэк посмотрел на ее руку, потом в ее глаза и решил довериться. Действительно, Герми не из тех, кто все расскажет о проблеме его семьи, чтобы тем самым унизить и подорвать репутацию. И Гарри доверился, рассказав о проклятье, что наложил на его супругу и через нее на его детей Мартин Гринграсс. Гермиона в ужасе ахнула, прикрыв ладонью рот, а потом подсела ближе и взяла его за руку двумя руками, выражая свою искреннюю поддержку. И брюнета вдруг прорвало. Он рассказал, как Астория практически отказалась от помощи в снятии проклятья, предпочтя, чтобы была спасена ее сестра и ее будущие дети. - Я просто не могу поверить, что она отказалась от волшебного будущего для наших детей, – проговорил Гарри, благодарно сжимая пальчики Грейнджер. – Для меня эта новость стала настоящим ударом. Я так хотел, чтобы Джейми, а потом и Лили отправились в Хогвартс. Я хотел, чтобы они узнали, как там классно. Но она просто приняла это, даже не попытавшись бороться. - Я уверена, что твои родители помогут, – с уверенностью выпалила шатенка. – Они самого Волан-де-морта победили, и с этим проклятьем справятся. А Астория просто была шокирована таким подлым поступком своего отца. Я уверена, что и она знает, что все будет хорошо. И твои дети непременно отправятся в Хогвартс. Они станут такими же сильными волшебниками, как ты. - Спасибо, Герми, – ответил Гарри и, накрыв ее руки ладонью второй руки, нежно сжал. – Знаешь, я рад, что ты не держишь зла на меня. Я чувствовал себя виноватым за то, что… - Не надо, Гарри, – с грустной улыбкой прервала его девушка. – Что было, то было. Я и тогда не чаяла надежд, что ты выберешь меня. Я тоже всегда хотела, чтобы ты был счастлив. И ты счастлив, а эта проблема… в жизни не бывает все гладко, как хочется. Но вы справитесь. Я уверена в этом. - Спасибо, – повторил брюнет. – Мне было приятно с тобой общаться. Честно, мне давно ни с кем не было так легко. Я будто выговорился за всю жизнь. Я всегда в тебе ценил эту открытость и искреннюю поддержку и сочувствие. Прости меня за мое отношение, за то, что обижал словом и действием. Мне бы хотелось, чтобы у меня был такой друг, как ты. - Буду рада стать твоим другом. Снова. И, правда, я все забыла. Давай оставим прошлое в прошлом. - Давай. Тогда, может, ты не откажешься завтра снова встретиться в том кафе и вместе пообедать? - С удовольствием, – тут же согласилась Гермиона и ласково улыбнулась. - Отлично, – тоже улыбнулся Гарри, отметив, что он испытал облегчение, что девушка согласна забыть их прошлые обиды. – Спасибо тебе, что выслушала и поддержала. - Для того и нужны друзья, правда? – весело подмигнула ему шатенка и, наклонившись, поцеловала его в щеку. И, хотя этот поцелуй был дружеским и целомудренным, сердце юноши пропустило удар, и он вспомнил их свидания в совятне Хогвартса. А после пришло чувство вины по отношению к Астории, но его юноша быстро загнал глубоко внутрь, отметив, что за простой поцелуй в щеку ему не за что чувствовать себя виноватым перед женой. Договорившись завтра встретиться, как было условлено, Грейнджер заторопилась домой, к дочери. И хотя Гарри было грустно расставаться с девушкой даже до завтра, он не смел ее задерживать. Молодые люди вышли из парка и, распрощавшись, девушка аппарировала. Брюнет еще некоторое время смотрел на то место, где недавно стояла подруга, а потом, печально вздохнув, засунул руки в карманы брюк и медленно поплелся по улице. Но вскоре на его лице снова появилась мечтательная улыбка, когда он вспоминал улыбку и смех Гермионы. Домой к Астории совсем расхотелось возвращаться. Объяснений на ночь глядя ему не хотелось. Потому он снова аппарировал к имению кузена. Он знал, что хоть Драко и покачает сокрушенно головой, но предоставит приют на еще одну ночь. Поблагодарив за гостеприимство, Гарри поднялся в комнату, где сегодня ночевал. Про встречу с Гермионой он Малфою, конечно, не стал рассказывать и, почти не раздеваясь, провалился в царство Морфея.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.