ID работы: 10587361

Гаснет свет,наш спектакль прошел

Фемслэш
R
Завершён
33
автор
Размер:
21 страница, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 13 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Я снова встречаю тебя, но теперь уже в саду.От этого мне еще хуже. Говорить с тобой, видеть тебя, находится с тобой, для меня словно сладкая пытка. Яркие цвета всегда были мне по нраву, и ты, в алом платье и в рубиновых украшениях стоишь неподалеку обхватив себя руками, а рядом стоит этот Шахин Герей скверля тебя своим взглядом. Он говорит тебе что-то безумолку, при этом не тая свою мерзкую улыбку.Я же больше не могла терпеть его присутствия рядом с тобой. — Что вы здесь делаете? — Обращаюсь к нему, подходя к вам. Ты молча прекланяешся и он следует твоему примеру. — Ничего такого, что может вызвать угрозу, госпожа. — Ухмыляется Шахин, что очень меня раздражает. — Ближе к делу.Что привело вас к нам? — Кипячусь я. — Вы никогда не появлялись здесь без причины, а учитывая ещё то, что вы с Халиме Султан в не самых хороших отношениях, я не могу не волноваться. — Но мы не враги.Это только вы так считаете. —Хохочет он, смотря на тебя, явно надеясь, что ты ему улыбнешься. Но ты смотришь на меня, а не на него.Так внимательно и испытывающе, что мне становится не по себе. Да и к тому же, я прекрасно вижу, что его присутствие не радует и тебя.Твои прекрасные глаза так и кричат «уйди».Но увы он не видит этого, и видать не хочет понимать. Каждая минута, что он стоит с нами, тянется мучительно долго. Особенно меня волнует то, как этот татар смотрит на тебя.Я явно помешала ему, в осуществлении его неизвестного мне плана, и слава Аллаху. — Может, я всё-таки попрощаюсь с Султаншей, наедине? — Игриво улыбается он. — Нам ни к чему эти любезности. — Тут же огрызаешся ты. — Халиме. — Смотрю я на тебя, в глубине души радуясь такому ответу. — Что же вы так жестоки ко мне, госпожа? — Подходит он ближе к тебе. — Не пристойно такой прекрасной особе, иметь такие манеры. Она действительно прекрасна, в этом я соглашусь.Но не тебе решать, кому и с кем, ей так себя вести.Ты заслужил её агрессию. — Вам бы следовало думать о другом, а не о том как прекрасна Халиме Султан.— Снова вмешиваюсь я. — Вы считаете что я прекрасна, госпожа? — Насмешливо улыбаешься ты. Я промолчиваю, и укоризненно смотрю на Шахина, который усмехнувшись на последок всё же уходит, что не может не радовать нас обеих. — Что он здесь делал? — Обращаюсь я к тебе. — Если бы я знала ответ… — Незнающе качаешь головой, и я верю, но… — Он стоял так близко к тебе.И разговор ваш был подозрительно спокоен.Вы с ним… — Упаси, Аллах! Что у вас на уме, госпожа? Я конечно по вашему не та, кому следует верить, но неужели вы сразу же поверите этому человеку?! — В твоих глазах загорается огонек обиды, а я сгораю со стыда. — И всё же, спасибо что пришли на помощь. — Неожиданно сменяешь тему, от чего на душе становится более легче. — Он не по доброму на тебя смотрел.От этого даже мне стало не по себе. — Не выдержав признаюсь я. — И то верно. — Невесело улыбаешься ты. — Хотя он всегда так смотрит. Я уже как-то и свыклась. — У него не самые добрые намерения на твой счет. — Будто бы невзначай говорю, когда мы доходим до дворца. — Я знаю. — Твой ответ леденит мою душу… — Я никогда не отвечу ему взаимностью. А кому тогда? — Так и хочется спросить мне, но нельзя.В ответ я лишь искренне улыбаюсь. — Меня это только радует.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.