ID работы: 10585124

Ты хочешь этой фальши?

Гет
NC-17
В процессе
102
Alice In Dreamland соавтор
Размер:
планируется Миди, написана 31 страница, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
102 Нравится 50 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава первая, в которой Моракс падает с небес, а Венти хам

Настройки текста
Примечания:
Ежегодная Церемония Сошествия совсем близко, и Венти решает посмотреть на это. Вдруг, что-то интересное услышит? Да и вообще. Он узнаёт дату сего события и в нужный день приходит к площади, чтобы издали понаблюдать за происходящим. Многие пришли сильно заранее, чтобы не пропустить церемонию и занять места поближе. Венти же устраивается на крыше одного из зданий: не близко и не далеко, чтобы видеть самому, но не видели его — и смотрит в небо. Завидев летящего вниз дракона, Барбатос сначала улыбается, но уже через секунду хмурится, понимая, что что-то не так. Моракс приближается к земле слишком быстро, совершенно не тормозя и не сбавляя скорость. — Невозможно… — выдыхает Анемо Архонт, когда тело его давнего знакомого встречается с площадью. Моракс мёртв. Кто-то добрался до него и убил, после чего скинул с небес на землю. Барбатосу становится почти что страшно. Кто это сделал? Это кто смог убить Архонта? Особенно такого древнего и сильного. Уж не для этого Фатуи нагрянули в Монштадт? Архонт Ветра быстро высматривает в толпе фатуйскую символику и находит. Рыжеволосый мальчишка с маской на голове и гидро Глазом Бога. Он озирается по сторонам и идёт прочь, словно бы чертыхнувшись. Венти незримо следует за мальчишкой, прислушиваясь к возможным разговорам, но тот молчит, а потом и вовсе заходит в отель. «Неужели, это его рук дело?» Пару дней Архонт Ветра бесцельно бродит по улицам, думая, что же будет дальше. Моракс мёртв, Фатуи ошиваются в Монштадте и Ли Юэ, а убийца ещё не найден. Толку-то миллелиты допрашивали тех, кто присутствовал на Церемонии Сошествия? Скорее всего убийца даже не пришёл туда, чтобы не привлекать внимания, или стоял вдали, наблюдая со стороны. Они не найдут. Венти передвигается по крышам, натянув капюшон, чтобы скрыть лицо. Надо бы найти человека, кто купил бы ему вина или чего покрепче, чтобы помянуть старого друга, как вдруг слышит чьи-то голоса. Он останавливается напротив гостиницы, заглядывая в окна, и замечает их. Синьора в объятиях Чжун Ли с каким-то благоговением заглядывает в два кор ляписа, цепляясь за мужские плечи, когда Моракс её целует. «Инсценировал собственную смерть?» — Венти хмурится. Барбатос стискивает зубы, но не уходит. Он не знает, что происходит, но очень хочет узнать. Почему Моракс инсценировал свою смерть, и при чём тут Фатуи? Прекрасная Леди расправляется с мужским плащом, а потом и с рубашкой, оглаживает ладонями рельефные мыщцы, ведёт пальцами по плечам. Чжун Ли стоит спокойно, не выказывая никаких эмоций. Кажется, словно ему это совершенно не интересно, и делает это он по какой-то очень важной причине. Возможно, девушка и знает причину, но для Венти это пока остаётся загадкой. Платье Синьоры падает на пол, а сама она — на кровать. Моракс нависает над Предвестницей, впивается пальцами в женские бёдра и начинает движение. — Господин Чжун Ли, — доносится до Барбатоса женский стон. Прекрасная Леди запрокидывает голову, открывая рот в немом экстазе. Она прогибается в пояснице, то сжимая простыни, то цепляясь за мужские плечи. Её ноги обвивают поясницу Моракса, пока тот рывками вдалбливается в податливое тело. Венти кусает губы и хмурится. Зачем Мораксу инсценировать смерть, а потом связываться с Фатуи? Возможно, в Монштадте они искали его, Барбатоса? Что ж, пока Фатуи не делают ничего такого, Архонт Ветра не может их выгнать. А ещё ему интересно, что же связывает его старого знакомого с армией Царицы. В его голове рождается план.

***

— Я переконтуюсь у тебя, хорошо? — спрашивает Венти, сидя на окне с бутылкой алкоголя, найденного здесь же. Он глядит хмельным взглядом на хозяина жилища, который смотрит на него серьёзно, но молчит, видимо, не зная как реагировать на подобное вторжение. — Не злись, — Барбатос улыбается шире. — Я тебе завтрак приготовил. Там тофу твой, солянка Архонта и блинчики. Будешь? Сяо молча подходит к столу и осматривает выставленные на нём блюда. — Ну, так что? — Венти прикрывает один глаз. — Оставайся. — Спа-си-бо. И Барбатос расплывается в улыбке. — Это вино было на Церемонию Вознесения, — замечает адепт. — Рано возносить, — Венти отмахивается и делает ещё глоток. — Ты видел его? — Жив, здоров и полон сил. Сяо кивает и расправляется с завтраком. — Спасибо.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.