***
У Перси закончился последний урок. Он опасливо направился к выходу. Так уж вышло, что начальная школа была смешанного типа: там учились не только маленькие маги, но и дети без дара. Были среди них и сквибы, и просто маггловские родственники из смешанных полукровных семей. Нередко случалось, что в одной полукровной семье, даже если оба родителя обладали магией, не всегда рождались волшебники. Особенно часто это встречалось, если кто-то из родителей был магглорожденным. Понятное дело, что пока не исполнится одиннадцать, все дети ходили в одну начальную школу. Там были привычны к спонтанным магическим всплескам. Другое дело, как к этому относились сами дети. Немаги злились на магически одаренных, завидовали и делали всяческие гадости. Маленькие маги тоже в долгу не оставались, но поскольку магию свою не контролировали и применить осознанно не всегда могли, то это противостояние шло с переменным успехом: временами и маленький маг был битым, либо же у немага резко пропадали или меняли цвет волосы. Не всегда это заканчивалось столь безобидно, а потому учителя старались по возможности драки пресекать, как и последствия магических выбросов. В школе был постоянно действующий камин, напрямую связанный с «Больницей Святого Мунго». Так уж вышло, что самый спокойный и бесконфликтный ребёнок Уизли чуть ли не с первой недели учебы стал объектом травли местной банды хулиганов из сквибов. Они стали дразнить одного из приятелей по играм Перси, мальчик попытался вступиться, но был бит. Потом он совершил, как понял позже, роковую ошибку — пожаловался учителям. Как выяснилось в негласных правилах школьной жизни — это было табу. Обозлившись, местная компания хулиганов теперь подстерегала его на каждом углу и всячески пакостила. Вот, например, когда Перси на большой перемене сел за стол и достал свой обед, его бесцеремонно выбили у него из рук, сбросив заодно со столика и все остальное, ещё и ногами потоптались на том, что было когда-то сендвичем с индейкой, любимым перекусом Перси. Так что, мальчик остался на сегодня голодным. Правда, это было не самым страшным, ябеду сразу же стали презирать и одноклассники маги, а потому не спешили помочь «стукачу» и «маменькиному сынку», как они называли его в лицо. Очки и тяга к знаниям только убедили всех местных задир в том, что перед ними «ботан», а другие просто не хотели с ними связываться, боясь оказаться на месте Перси. Вот так и вышло, что, несмотря на отличную успеваемость, школьные будни начались у третьего сына Уизли отнюдь не радостно. Перси обычно старался не задерживаться после уроков и уходить вместе с толпой детей. Это срабатывало, и на него при большом количестве свидетелей старались не нападать, но, к сожалению, на этот раз его задержала на последнем уроке учительница из лучших побуждений пытаясь узнать, почему мальчик один и как у него дела с одноклассниками. Наученный горьким опытом Перси молчал, мысленно костеря глупую женщину. Уж если бы она хотела реально помочь, то лучше бы не задерживала его. Теперь наверняка этот противный Мартин с компанией устроят ему какую-нибудь пакость в опустевших коридорах. И правда, отделавшись от учительской заботы, он поспешил к своему школьному шкафчику… только для того чтобы обнаружить плотно залепленный жвачкой замок. Теперь он его точно не откроет! И что теперь делать? Перси уже не хранил ничего по-настоящему для себя важного и ценного в школьном шкафчике, с тех пор как обнаружил пропажу тетради с домашним заданием и всех карманных денег. В тот день он получил неуд за отсутствие домашнего задания. Но и постоянное ношение всего ценного при себе тоже не всегда помогало: карманные деньги у него могли просто отобрать. Сейчас же, услышав знакомые шаги, он резко обернулся. К нему с мерзкими улыбочками шли четверо печально известных хулиганов, учащихся на два класса старше Перси. Мальчик затравленно посмотрел на них. Убежать не вариант, они шли со стороны выхода из школы. Вернуться? Но учительница при нем аппарировала, когда они выходили из помещения в коридор. Так что, заперев дверь, мисс Смит попрощалась с ним и исчезла. Сглотнув, Перси уже морально готовился быть битым…***
Лючия уже минут двадцать ждала у выхода из школы. Основной поток детей схлынул, когда закончились уроки. Перси среди них не было. Лючия как-то не особенно обращала внимание на этого ребёнка. Куда больше её занимали собственные подопечные, да и младшенькие дети требовали временами много внимания, в отличие от тихого, серьезного ребёнка. Он как-то на общем фоне терялся. Лючия видела его нечасто, почему-то ей казалось что мальчик её избегает. Разбираться в причинах ей было недосуг. Мало ли? У мальчика может быть своё мнение, а она не галеон, чтобы абсолютно всем нравится. Сейчас же ее охватила неосознанная тревога. Не долго думая, Лючия распахнула двери и вошла внутрь. До ее слуха донестись весьма хорошо различимые слова. — Слабак и подлиза! Вот тебе! Судя по сдавленному стону и звукам ударов, кого-то сейчас били. Кажется, Лючия уже начала догадываться, о причинах задержки Перси. Поспешив на звуки, она свернула в боковой коридорчик, оканчивающийся полуприкрытой дверью. Заглянув туда, Лючия увидела, как несколько мальчишек бьют Перси. Узнать его со спины было нетрудно по ярко рыжим фамильным волосам. Поломанные очки валялись неподалеку. Лючия не стала обнаруживать своё присутствие, молча со спины приложив обидчиков ступерфаем и конфундусом. И только потом бросилась к удивленному мальчику. — Перси? Ты как? — привычным движением девушка начала осматривать мальчика на предмет повреждений. В отличие от Молли делала она это молча, во-первых, не желая смущать мальчика, во-вторых, свои эмоции она предпочитала выражать более крепкими словами из непереводимого итальянского фольклора, а выражаться при ребёнке ей не хотелось. Может Перси и не знал языка, но вполне мог запомнить выражения и повторить их в самый неподходящий момент. И как тогда Лючии объясняться с его матушкой? Потому сицилийка сдержала свой темперамент, молча исцеляя ссадины и потенциальные синяки. В конце концов, сегодня она уже прооралась, можно и помолчать. Когда она закончила с излечением, скастовав перед этим диагностические чары, то, наконец, спросила мальчика, указав на четверых мальчишек, явно на пару лет старше: — Больше нигде не болит? Кто это? — Все в порядке, мадам Дзоколле, — смущенно попытался уйти от ответа Перси. — Спасибо… — Пожалуйста. Так кто эти мальчишки? Давно они тебя обижают? — Почти с первых дней, — опустил голову Перси, — только родителям не говорите, пожалуйста! — в голосе мальчика послышались умоляющие нотки. — Иначе они ещё больше обозлятся? — уточнила Лючия. Все эмоции и мысли ребёнка были буквально у него на лбу написаны. Даже не будь она опытным менталистом, без труда бы поняла все его чувства. Перси только молча кивнул. — Хорошо, не скажу, — поспешила успокоить она, — так кто они такие? — Это Мартин со своей шайкой, — вздохнул Перси, — они сквибы, но достают не только магов… — Но и тех, кто ответить не может, — закончила за него Лючия. — И чем же ты их так разозлил? — Они к Олафу полезли, я попытался заступиться, но меня побили. А я потом на них учителям пожаловался, — вздохнул Перси. — Понятно, их прилюдно пожурили, заставили извиниться, а после они стали цепляться к тебе уже постоянно? — Да, — со слезами подтвердил Перси. — А Олаф с тех пор со мной не водится! Он вообще ко мне не подходит, но я же хотел помочь! А другие дети, даже маги зовут меня ябедой и… — тут мальчик не выдержал и горько разрыдался на её плече. — Но почему? — повторял он между всхлипами. — Я же все делал правильно. Нам говорили, чтобы не дрались, а позвали взрослых на помощь! А они не помогли! Лючия молча обнимала его и только гладила по голове, давая возможность выплакаться. Когда он успокоился, она протянула ему платок. Он высморкался и вытер слезы, а она заговорила. — Видишь ли, Перси. Теоретически ты все сделал правильно: помог другу, позвал на помощь взрослых, но в детских коллективах это не работает. Считается, что со своими трудностями ты должен справляться сам, а если ты вмешиваешь взрослых, то ты слабак, трус и ябеда. Тебя ведь так называли? Верно? Да, и этот Олаф. Разве друзья так поступают? Ты же из-за него в беду попал, а он даже не пытался тебе помочь, трусливо боясь за свою шкуру. Я правильно поняла? Перси обиженно кивнул. — Вот скажи мне, почему ты родителям ничего не говорил об отношении к тебе в школе? — Я… не хотел их расстраивать, и… вдруг они бы… разочаровались во мне… — мальчик все ещё всхлипывал. — Поверь, этого бы точно не случилось. Ты же их сын. Как ты можешь их разочаровать, caro? — Ну… не знаю. Просто не хочу. — Вот и другие дети не хотят, чтобы ты вмешивал в их дела взрослых. Это не значит, что надо все скрывать, просто иной раз мы взрослые тоже не все видим, а потому и помочь не можем. Впрочем, не в этом случае, — Лючия оценивающе посмотрела на все ещё бессознательных мальчишек. — А как вы мне поможете? — с надеждой и любопытством спросил Перси. — Вы что-то сделаете с ними… — Нет, не с ними, а с тобой. Я сделаю тебя незаметным и невидимым для них. Они просто перестанут тебя замечать. Что-то вроде магглоотталкивающих чар, но только в их случае. Когда они увидят тебя, то их мысли начнут путаться и они тут же отвлекутся на что-нибудь ещё. Тут кое-что мне как раз про эти чары напомнило. Разумеется, если ты к ним сам не подойдёшь и не заговоришь. А пока ты к ним не подходишь, они тоже тебя не замечают… — тут её взгляд упал на залепленный жвачкой замочек шкафчика. — Твой? — Да, — кивнул Перси, — Меня сначала мисс Смит после урока задержала, а когда пришёл, то увидел это. — Понимаю, — Лючия сделала какой-то замысловаты пасс палочкой, и жвачка тут же вылетела из железной скважины, как пробка из бутылки. — Значит, те же чары и на твой шкафчик и личные вещи наложим. Это убережёт их от порчи и воровства. Спустя несколько заклинаний все было готово. Перси с любопытством и облегчением наблюдал, как освобождённые от конфундуса хулиганы рассеяно мазнули по нему безразличными взглядами, удивленно и несколько заторможенно поздовались с Лючией и… молча ушли. — И что, они так всегда будут? — полюбопытствовал мальчик. — Нет, где-то через месяц заклятье нужно будет обновлять на тебя и твои вещи, — ответила Лючия, — но тебе же не составит труда подойти ко мне и напомнить? Это в твоих интересах, а потом они окончат школу, а ты уедешь в «Хогвартс», и это уже перестанет иметь значение. — Здорово! Спасибо большое! — обрадовался Перси. Он был так рад, что именно сегодня его пришла встречать Лючия! А, собственно... почему? — Э-э, мадам Дзоколле… — Можешь называть меня тетя Лючия, как зовут твои братья и сестра. — Спасибо, тетя Лючия. А почему вы тут? Не то, что я не рад, но… — Поверь, Перси, на это есть причины, но давай сначала пообедаем у меня, а потом я тебе все расскажу, хорошо? — Ладно, — кивнул Перси, немного недоумевая, почему обедать будет у Лючии, а не дома. — Знаешь, у тебя одежда в нескольких местах порвана, а на воротнике рубашки кровь, — заметила Лючия. — А ещё глаза от слез красные. Если даже я ничего и не расскажу твоей маме и братьям про драку, то они сами по твоему виду догадаются. Так что, давай-ка лучше сначала ко мне. Там я приведу в порядок твой внешний вид, — с этими словами она протянула мальчику очки, скастовав «Репаро», — и глаза у тебя попозже станут не такими красными. Согласно кивнув, мальчик доверчиво вложил свою ладошку в руку реально сумевшего помочь и вернуть ему душевный покой и веру в справедливость, взрослого человека. Они аппарировали.***
Чарли сидел в гостиной Хаффлпаффа со своим другом Беном и обсуждал пятничный урок. — Не понимаю, почему у меня единственного не получилось поднять это чертово перо, — ворчал мальчик. — Я же всё делал как надо! — Да что тебе вчерашние Чары покоя до сих пор не дают? — удивленно ответил Бен. — Не вышло на первом уроке, получится на втором. Делов-то, чтобы так переживать? — Тебе хорошо говорить. Вон даже у тебя получилось, а ты магглорожденный, в смысле, родителей магглорожденных. — Не понял, ты что завидуешь? Мне? — удивился Бен. — Да, нет, просто… — договорить мальчику была не судьба, потому что открылся вход, и к ним в гостиную завалился довольный, как сытый кот Билл. — Салют, ребята! — поприветствовал он всех присутствующих в гостиной хаффлпаффцев скопом. — Чарли, можно тебя на минутку? Всё ещё переживая фиаско на прошедших уроках, хмурый Чарли вышел вслед за братом в коридор за скрытой от посторонних глаз нишей неподалёку от входа. — Что-то случилось? — удивленно спросил он. Выглядел брат просто неприлично довольным, но вот причём тут он? — Вот, это тебе! — Билл протянул брату небольшой мешочек, чем-то звякнувший. Ещё больше удивившись, Чарли открыл его. При виде кучи галеонов, мальчик едва удержал от падения челюсть. — Мне? Но тут же… двадцать пять галеонов! — прошептал он, посчитав деньги. — За что? — Это половина моего выигрыша от пари! — Того самого? — недоверчиво воскликнул Чарли. — Тебе все же удалось пригласить эту польскую змейку или ты был с кем другим в кафе? — Не-а, — мечтательно улыбнулся Билл, — именно её. — Судя по твоей роже, свидание удалось, — усмехнулся мальчик. — Ты так резко поглупел, что готов осчастливить всех вокруг, включая и меня? — Ну, если тебя что-то не устраивает, то могу и взять обратно, — Билл протянул руку, сделав вид, что хочет забрать мешочек. — Э-э, нет! — тут же пошёл на попятную Чарли, резво отскакивая от брата с заветным мешочком. — Меня все устраивает! Но с чего бы этот аттракцион невиданной щедрости? — Если бы не ты, я бы тогда в книжном не сдержался и выдал себя, выставив дураком. Сейчас же, в дураках остались они, а я ещё и деньги шальные получил. Так почему бы и не поделиться ими с тобой? Ты не согласен? — Билл удивленно посмотрел на него. — Ну, если посмотреть на всё с такой стороны… Знаешь, мне ход твоих мыслей определено нравится! — с улыбкой проговорил Чарли, уже прикидывая, на что можно эти галеоны потратить. — Именно, а ещё тебе точно нужна новая палочка, — вмешался в его мечты старший брат. — Твоя совершенно ни на что не годится! Она тебя едва слушается! — Что, уже донесли? — тут же насупился Чарли. — Про твоё фиаско на Трансфигурации и Чарах? Увы, нашлись «добрые» люди, — не стал отпираться Билл. — Теперь у тебя есть деньги не только на палочку. Вот приедем домой на рождественские каникулы, так и сходим к Олливандеру. Жаль, что первокурсникам в Хогсмид нельзя, мы бы могли в следующие выходные камином прямо в «Косой» переместиться, а там и до Олливандера рукой подать. Ты, кстати, в курсе, что он Перси обещал бесплатную палочку, когда дорастёт? — Нет, — покачал головой Чарли. — А почему? — Судя по россказням мелких, их палочки стольких денег будут стоить, что Олливандер решил сделать родителям такой подарок. — Даже представить не могу, сколько же он за их палочки запросил, — покачал головой Чарли. — Где-то в районе сотни! — сделал большие глаза Билл. — Мерлиновы кальсоны! — присвистнул Чарли. — Неудивительно, что старик так «расщедрился». — И не говори! Вот тебе каталоги из «Зонко» и «Сладкого Королевства». Тут ещё и «Перья на все случаи», если что из канцелярии понадобится. Хотел сначала тебе сладкого купить, но подумал, что теперь ты и сам всё себе, что хочешь, закажешь. Все сразу не спускай, оставь хотя бы на палочку и рождественские подарки. Да, и деньгами не свети. Факультет у вас, конечно, дружный, но… — Как сказал бы Бен: «осторожность не повредит», — закончил за него Чарли. — Понял не дурак! И… спасибо. Не ожидал. Ты же знаешь, я не рассчитывал ни на что такое… тогда… — Знаю, тем более для меня это ценно. Добрые дела не должны оставаться без награды, верно? — Ага, только странно видеть в роли доброй феи тебя. — «Доброй феи», скажешь тоже! — фыркнул Билл. — Уж шмотки и бал ты себе как-нибудь сам обеспечь! Они недавно стали приобщаться к маггловской литературе и волей-неволей узнали и о сказках, особенно полюбилась малышке Джинни про «Золушку», а потому Дин, Молли, Артур, да и все остальные братья по очереди перечитывали ей вслух купленную на маггловской распродаже книжку чуть ли не по сорок раз на дню. — А что там со слизеринкой? — запоздало поинтересовался Чарли. — Она вот так запросто согласилась пойти в Хогсмид с тобой? — Ну, не запросто, — улыбнулся Билл. — За пароль в ванну старост. А ещё она тоже поставила выиграла. — Что?! — воскликнул Чарли. — И ты так спокойно об этом говоришь, да ещё и выглядишь как счастливый дурак?! — Тебе не понять, братишка! Вот подрастешь, узнаешь. С этими словами Билл, насвистывая какой-то веселенький мотивчик, удалился. — М-да, куда уж мне… — покачал головой Чарли. — Чтоб я когда-нибудь вёл себя как влюблённый придурок из-за девчонок! Нет уж!