***
Упокоив Питера Куина и зарыв потревоженную могилу землей, Вэй Ин не ушел сразу, а достал из сумки пачку ритуальных денег и палочки благовоний. Он всегда, если мог и если позволяли обстоятельства, извинялся так перед мертвыми за нарушенный покой. Лань Чжань стоял рядом и наблюдал за тем, как Усянь установил на недорогом металлическом держателе ароматные палочки, а затем поджег их вслед за деньгами. Горело красиво и ярко. Неуловимо запахло сандалом, горелой бумагой, спичками и почему-то цветами. Кладбище постепенно опустело, но они продолжили стоять и смотреть. Солнце медленно катилось за горизонт и с каждым мигом все больше наливалось красным. Трава мягко шелестела под порывами ветра. — Лань Чжань, пойдем? Нам пора. — Мгм. Вэй Ин? — Что? — Твоя работа с полицией и ФБР — разве ты не помогаешь им? Тебя не должны были вызвать сегодня, раз ситуация стала настолько опасной? Ты же все-таки федеральный маршал. — Как бы тебе сказать… — задумчиво начал Усянь. — В правоохранительных органах я — нежелательное лицо номер один. Меня не любят звать на места преступлений. — Почему? Ты умен и талантлив. — И они это нехотя признают. Я — профессионал своего дела, и им это прекрасно известно, но дело в том, что я для них… недостаточно человек. Мое мышление несколько отличается от мышления копа и, собственно, человека. Если нас поставить в ситуацию, при которой, чтобы выжить, необходимо пристрелить штатского, я выстрелю, а они — нет. Я не подчиняюсь приказам. Меня сложно контролировать. И поэтому ко мне обращаются только в самом крайнем случае. Например, когда Анита не справляется, или когда ситуация выходит из-под контроля и нужна какая-нибудь редкая информация. А Дольф меня вообще не переваривает. — Дольф? — Начальник РГРПС. Рудольф Сторр. Он не то, чтобы меня не уважает, скорее не воспринимает как человека. Ему не нравится, что я общаюсь с монстрами больше, чем с нормальными людьми. Не объяснишь же ему, что я с пяти лет якшаюсь с вампирами и оборотнями? Не поймет. Лань Чжань многозначительно промолчал. И Вэй Ин поспешил продолжить мысль, пока она не ускользнула: — Ты не думай много. Меня все устраивает. И Аниту, кажется, тоже. Она всегда на передовой, а я с некоторых пор не могу себе этого позволить, поэтому довольствуюсь ролью консультанта и боевого резерва. — Не можешь позволить из-за меня? — Отчасти. Я не хочу, чтобы мои ошибки отразились на тебе. Не хочу рисковать зазря. У меня теперь есть ты и Сюэ Ян, я живу ради вас. — Вэй Ин… Вэй Ин прервал речь мужа поцелуем. Лань Чжань чуть расширил глаза и тут же разомкнул плотно сжатые губы, неспешно отвечая на неожиданную ласку. Тела обоих окутал жар, и они прильнули друг к другу плотнее, чтобы ощутить охватившее их пламя даже сквозь слои одежд. Горячо. — Поехали в ресторан? — прошептал Вэй Усянь в приоткрытый рот супруга и, не сдержавшись, проник внутрь языком, игриво касаясь чувствительным кончиком края острых клыков. Лань Чжань сглотнул и кивнул согласно, целуя наконец глубже и слаще. Так правильно и идеально. «Совершенство».Глава 27
1 июня 2021 г. в 14:20
Примечания:
Курсив - китайский язык
Пока Питер вещал людям о своей смерти, Вэй Ин попросил Лань Чжаня сходить за его ножом, застрявшем в коре злосчастного дерева. Из-за возникшей шумихи вокруг мертвеца, сложных разговоров с древними вампирами и чьих-то очень красивых и заботливых мужей — не будем указывать пальцем — он совсем позабыл о том, как мужественно отстаивал свою честь от покушений Странника на личное пространство.
Лань Чжань вернулся быстро и успел ровно к тому моменту, когда мистер Куин под запись рассказывал о том, как поздно вечером зашел в подъезд своего дома, а потом его оглушили чем-то тяжелым. В сознание он пришел уже на крыше. Лиц злоумышленников почти не запомнил, но смог указать их национальность и общие черты.
Питера Куина все-таки убили.
— Он говорит правду? — поинтересовался молодой стажер. Молодой человек робко подошел к Вэй Усяню и далеко не сразу решился задать свой вопрос.
— Мертвые не могут лгать, — ответил Усянь, — в отличие от живых. К тому же, разговаривать с трупами порой интереснее.
Ванцзи, тяжело посмотрев на побледневшего и сконфуженного стажера, покачал головой и с непередаваемой интонацией произнес:
— Вэй Ин.
— Что? Мне задали вопрос — я честно ответил. — Вэй Ин ловко забрал нож у супруга и поместил его обратно в ножны. — Осталось чуть-чуть подождать, пока Питера не закончат допрашивать, и мы съездим куда-нибудь перекусить.
— Ты проголодался? — с искренним интересом спросил Лань Ванцзи. Вэй Ин об заклад готов был биться, что муженек только что отследил время и уже составил у себя в голове график приема пищи, приготовившись воплотить его в жизнь со всей точностью, чтобы Усянь, не дай Небо, не загнулся от голода и не навредил собственному здоровью.
— Немного. Наверное, я смогу перетерпеть и дождаться ужина.
— Не стоит, если ты голоден сейчас.
— Лань Чжань, я не помру на месте от истощения, если не поем вовремя. Ты слишком переживаешь.
Возможно, это было немного смехотворно говорить о переживании человеку, стоявшему с абсолютно непроницаемым лицом, но Вэй Ин чувствовал его беспокойство и желание помочь через связь и видел участие в совиных глазах, которому хотелось поддаться и ни о чем больше не думать. Так что, волей-неволей, а он должен был дать знать своему мужу, что все заметил и понял. И, будем честны, Вэй Усянь получал настоящее удовольствие от внимания супруга. Ему на самом деле ничего не стоило уступить. Вэй Ину это даже в какой-то степени нравилось.
Лань Чжань упрямо молчал, продолжая сверлить его своими невозможными глазами, и Вэй Ин беспомощно вздохнул и с улыбкой проговорил:
— Все, я понял, перестань прожигать во мне дыры. Поем я. И даже покажу тебе свое любимое заведение. Устраивает?
Лань Чжань удовлетворенно хмыкнул и, с разрешения Вэй Усяня, достал из сумки большую пластиковую бутылку с обычной водой и антисептик. Подставив ладони под прохладную струю, Вэй Ин при помощи супруга быстро умылся и обработал руки и лицо спиртовым средством, не забывая про дезинфекцию заживающих мелких ранок, которые появились буквально недавно, — при готовке завтрака он, засмотревшись на улыбку мужа, умудрился несколько раз сильно порезаться кухонным ножом. Замечательно.
— Это антисептик? — возобновил расспросы стажер.
— Он самый, — кивнул Усянь. — Имея дело с трупами и могилами, лучше перестраховаться. Нужно?
— Н-нет, спасибо, мистер Вэй.
— Как хочешь.
Разговор оказался исчерпан. Молодой человек вернулся к группе своих коллег, смотрящих на него теперь так, словно он подвиг совершил, а не подошел поговорить с обычным некромантом об обычных вещах. Вообще, все эти взгляды несколько нервировали. Чего им всем от него надо?
— На вас так любопытно смотрят, — проговорил Странник, — будто вы дикий зверь в клетке. Вас это не раздражает?
Усянь отвернулся, чтобы собравшейся толпе не было видно, что он «разговаривает сам с собой».
— Не так сильно, как могло бы. Да и привык я уже за столько-то лет.
Вэй Ин знал, что людям, «живших за забором с белым штакетником», на уровне инстинктов было некомфортно стоять рядом с таким человеком, как он. Аура опасности и смерти, следующая за ним по пятам длинным невидимым шлейфом, вполне ожидаемо пугала и вызывала у других опаску. Ничего здесь не поделаешь.
— Долго привыкали?
— Не могу сказать. А вам не пора ли искать новое тело?
— Вы меня прогоняете, месье Вэй? — капризно вывел Странник. — Вы так жестоки со мной.
— Скорее интересуюсь, кому в этот раз повезло быть вашей лошадью.
— О, здесь все просто. В благодарность за спасение своих вампиров, Малькольм, Мастер Церкви Вечной Жизни, предоставил мне несколько тел на выбор и предложил крови. Очень вежливо с его стороны. А вот Жан-Клод, он же Принц Города, нам пищи не предложил. Как жаль.
— Вы вторглись на его территорию, не предупредив. Естественно, Жан-Клод не смог подготовиться и дать вам добровольных доноров. И что значит «спасение вампиров»? Когда вы успели?
— Хм, на церковь Малькольма напали, и его подопечные оказались под угрозой гибели. Полиция не могла ничего сделать, и Анита решила просить поддержки у Совета. У меня.
— Насколько это наивно? — иронично произнес Вэй Усянь, приподняв бровь.
— Настолько же, насколько и гениально. До сих пор удивляюсь тому, как наивность и прагматичность уживаются в этом существе. Анита вменяла нам о невыполнении обязанностей Совета, мол, Совет должен помогать вампирам, а не оставлять их на верную смерть.
— В чем-то она права.
— Возможно. А где были вы? Анита упоминала, что вы напарники, разве нет?
— Мне было чем заняться, — уклончиво ответил Вэй Ин, искоса поглядывая на супруга, внимательно слушающего разговор. А Странник тем временем растянул губы в широкой и понимающей улыбке и медленно проговорил:
— Понимаю. Прекрасно вас понимаю. Такая красота не должна растрачиваться даром. Месье Ланю очень повезло с вами.
— Скорее уж мне повезло. До свидания.
— Что ж, до свидания, месье Вэй, месье Лань. — Странник отвесил шутливый поклон, зависнув перед ними обоими в воздухе, и постепенно растворился, как тот же сумасшедший кот из «Алисы в стране чудес». Вот только улыбки напоследок не осталось.
Вэй Ин с облегчением выдохнул:
— Чтоб я еще раз общался с Советниками. Странник хоть и адекватный, но все равно псих.
— Мгм.
Примечания:
Лань Чжань тяжело смотрит на стажера с ножом в руке.
Стажёр в ахуе))))