ID работы: 10480952

В ночи услышу голос твой

Слэш
NC-17
Завершён
832
Merciful Fate бета
Размер:
301 страница, 43 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
832 Нравится 409 Отзывы 474 В сборник Скачать

Глава 26

Настройки текста
Примечания:
— Так как вы это сделали, месье Вэй? — Странник завис где-то на уровне плеча Вэй Ина, заинтересованно переводя взгляд с него на Лань Ванцзи и обратно. — Это как-то связано с месье Ланем и его способностью переносить солнце? — Вот вы сами и ответили на свой вопрос, Странник. — А зачем вы помогли Уоррику? — Потому что мог? — с иронией в голосе произнес Вэй Усянь. — Почему нет? — Вы помогли ему просто потому, что могли это сделать? По доброте душевной? — недоверчиво покачал головой Советник, а Усянь лишь пожал плечами. — Мне было нетрудно, и я был почти полностью уверен в успехе. Да и практика мне не помешала бы, а то действительно получилось слишком грубо. — В следующий раз попробуй пропускать силу постепенно и одалживать «свет» не так резко, — посоветовал Лань Ванцзи. — Проведи аналогию со своим даром к поднятию мертвых. Им же тоже можно оперировать как грубо, так и мягко. — И вы оба так спокойно об этом рассуждаете? — вклинился Странник. — Не каждый вампир после своей смерти может встретить солнце и не сгореть, не каждому дано насладиться закатом или же рассветом, чтобы не забиться в мучительной агонии. Можно сказать, никому. Ни вы, ни я не в счет. — А что вы хотите от нас услышать? Таковы способности моего Мастера, — сказал Вэй Ин. — Мы прочно связаны. Наши способности являются общими уже более десятка лет. — Значит ли это, что месье Лань может то же, что и вы? Вэй Ин фыркнул от смеха, небрежным взмахом руки прося ответить Ванцзи. — Дар Вэй Ина — врожденный и служит верой и правдой только ему одному. Но, после установления связи между нами, я стал лучше чувствовать своих подчиненных. Усилился контроль и блок. Благодаря Вэй Ину я могу дольше бодрствовать днем и очень долго обходиться без крови. Я могу видеть сны… — Что? — изумился Вэй Ин. — Ты даришь мне сон — это правда. Я не умираю с рассветом, не чувствую боли — я засыпаю. — Лань Чжань взял незанятую ладонь Усяня в свою и оставил на костяшках несколько легких поцелуев. Почему-то Лань Ванцзи очень сильно любил целовать его руки, не такие изящные и красивые, как хотелось бы, с мелкими шрамами и вечными трудовыми мозолями на пальцах, со сбитыми костяшками из-за частых драк и неаккуратными ногтями. Лань Чжаню отчего-то нравились его руки. — Все удивительнее и удивительнее, — проговорил Странник. — Никогда такого не встречал. — Не более удивительно, чем занимать чужие тела, — парировал Лань Ванцзи, оставляя в покое руку супруга. — Туше, — развеселился Странник, по-новому глядя на холодного внешне мужчину. — И мы, кажется, подходим. Слышать меня будете только вы двое. Я и так сегодня уже нашумел в церкви Малькольма. Ни к чему нам лишнее внимание людей. — Так будет лучше, вы правы.

***

У могилы Питера уже собралась куча народу: адвокаты с той и другой стороны, прокурор, свидетели, секретарь и даже несколько стажеров, один из которых, самый молодой на вид, стоял чуть дальше остальных и испуганно ежился, глядя на светлые надгробия. Видимо, пареньку очень не нравились кладбища. «Чудной какой, — подумал Усянь, — сейчас же день». — А, мистер Вэй, — сказал с недовольством темноволосый мужчина тридцати лет в светло-сером костюме. Адвокат. — Вы опоздали. — К мертвым нельзя опоздать, — хмыкнул Вэй Ин. — К тому же ждать вам все равно придется. — Это почему? — возмутилась какая-то мадам с планшетом и ручкой в руках. — Потому что слишком поздно стало известно, что Питера похоронили в закрытом гробу. За неполноту предоставляемых сведений вам положен штраф. Плюс каждая минута моего рабочего времени оплачивается. И за каждую лишнюю мне обычно предоставляется соответствующая компенсация. А теперь не мешайте раскапывать труп. — Мистер Вэй! Это просто возмутительно! — Лицо адвоката перекосило от неприязни и злости. Он точно из адвокатов? Они же вроде ребята спокойные и все из себя невозмутимые, так почему этот взбрыкивает? — Хорошо, можете не засчитывать минуты моего опоздания. Так и быть, — смилостивился Вэй Ин. Где-то сбоку загибался от смеха Странник. Лань Чжань стоически держался, хотя его веселье очень четко проглядывалось в слегка приподнятых уголках губ. — Мистер Вэй, — уже спокойнее произнес адвокат, — вы ведете себя непрофессионально. Вы должны следовать хотя бы элементарной рабочей этике. — А вот это уже не ко мне, господин адвокат. Я просто мертвых поднимаю. Но если вас что-то не устраивает, то вы всегда можете обратиться к моим дорогим коллегам, — сладко улыбнулся Усянь. — Возможно, кто-то согласится переписать контракт и заменить меня. Ночью. Адвокат скрипнул зубами, но промолчал, так как знал, что Вэй Ин — единственный некромант в стране, способный поднять мертвеца днем, а ждать ночи никто из здесь присутствующих не хотел. — Позволите приступить к моей непосредственной работе или продолжим беседы беседовать? — наигранно учтиво спросил Вэй Ин. Адвокат судорожно кивнул и надел на себя очки. Умный какой. С чувством фыркнув, Вэй Усянь кинул сумку мужу и взялся за лопату. На надгробии при первом осмотре не обнаружилось фотографий или цветов. Значит, могилу с момента похорон не посещали. На холодном камне было выгравировано только имя, дата рождения, дата смерти и небольшая надпись: «Пусть». Но не успел Усянь проникнуться этим скромным словом сполна и вонзить железное лезвие лопаты в могильную землю, как к нему грациозно подплыл Лань Чжань, осторожно отобрал у него инструмент и начал копать сам. Вэй Ин тихим шепотом восхитился: — Лань Чжань, за меня еще никто никогда не копал могилы. Это так романтично. — Не паясничай, — мягко упрекнул Ванцзи и приступил к работе. Вэй Усяню ничего другого не осталось, как отойти в сторону и наслаждаться видом работающего супруга, его перекатывающимися под одеждой мышцами, длинными ногами, обтянутыми штанами, спокойным лицом и теплыми искорками в янтарных глазах. Вэй Ин так любил его. — Мистер Вэй, — к нему сбоку притулился мистер Адвокат, — в договоре предельно ясно указаны имена всех лиц, имеющих право присутствовать при поднятии тела Питера Куина. И этого мужчины там точно нет. Я могу у вас поинтересоваться, кто это? Что он мог на это сказать? — Муж, — совершенно невозмутимо ответил Вэй Усянь, стараясь не обращать внимания на задыхающегося Странника. Его смех приобрел новые оттенки звучания. А тем временем лицо адвоката стремительно то бледнело, то краснело, словно не могло решиться, на какой эмоции остановиться. Остальные люди далеко от него не ушли. — В-вы… Вы… Он… — Какие-то проблемы? — Вэй Усянь получал дичайшее удовольствие от ситуации. Многие говорили, что у него отвратительное чувство юмора, и он просто ужасно вымещает свой стресс на других. Однако совесть у него просыпаться и не думала. Если бы Усянь не шутил, то давно бы свихнулся. Юмор, какой бы он ни был, — хорошее подспорье к выживанию. Вздохнув, Вэй Ин скинул с себя джинсовку и расстелил ее на земле, чтобы спокойно посидеть, как неугомонный адвокат снова эстетично побледнел. — З-зачем вам оружие на кладбище, мистер Вэй? — спросил мужчина, во все глаза уставившись на пистолет в наплечной кобуре. — А вдруг я случайно устрою незапланированный зомби-апокалипсис. Так у меня хотя бы пистолет будет, чтобы защититься, — широко улыбнулся Вэй Ин. — Мистер Вэй! Ваши шутки неуместны! — Шутки? — с искренним недоумением проговорил Вэй Усянь. Странник засмеялся громче. Хорошо, наверное, что его никто, кроме него самого и мужа, не мог услышать. Лицо адвоката исказилось, будто он сожрал в одиночку целый пакет лимонов, и вновь покраснело. Его рот то открывался, то закрывался, судорожно хватая воздух. Он будто задыхался. Вэй Ин даже испугался, что такими темпами ему понадобится взывать к мертвым сегодня два раза. И никто ему за это не доплатит. Странник все продолжал веселиться. Решив, что с адвоката на сегодня хватит, Вэй Усянь устроился на джинсовке и продолжил смотреть на своего прекрасного мужа, который уже наполовину скрылся под землей. Работа шла хорошо. Лань Чжань, благодаря своей нечеловеческой природе, физически был очень сильным и выносливым. И Вэй Ин всем сердцем желал сейчас использовать эту выносливость в несколько иной сфере, более приятной и интимной, но раскапывание могил — тоже неплохо. «Вэй Ин, ты смотришь…» «Да, смотрю. Очень внимательно и только на тебя», — промурлыкал он в ответ. «Вэй Ин, не смотри на меня так». «Как? — соблазнительно протянул Вэй Усянь. — Скажи мне. Мысленно ты же можешь мне сказать? Тебя услышу лишь я». «А-Ин». «Что? — вопросительно прошептал в мыслях Усянь. — Я здесь. Рядом. Так как же я смотрю на тебя?» «С… желанием?» «Все верно. А еще?» — Вэй Ин закрыл глаза, дабы не смущать еще больше и не смущаться самому, и лег на спину, убрав руки за голову. Солнце было на диво теплым и ярким. Нахождение на кладбище и близость посторонних людей, перешептывающихся о его неподобающем поведении, не мешали ему наслаждаться временем, проведенным рядом с супругом. «С нежностью…», — почти удивленно проговорил Лань Чжань. «Угу. Лань Чжань, ты такой хороший. Я очень хочу поехать сейчас домой и заняться с тобой любовью на нашей постели». На этом мысленный разговор резко закончился. И как бы Вэй Ин ласково и просяще ни пытался проникнуть под ментальные щиты супруга, у него это не получалось. Лань Чжань закрылся плотно, не оставляя в этот раз привычной крохотной лазейки, открытой специально для него. Но обиды не чувствовалось. Муженек прав — не время и не место думать о чем-то таком. Если обстоятельства позволят, то они, быть может, позже урвут для себя несколько светлых минут на нежности и поцелуи. — Вэй Ин? Вэй Ин, не спи. — А, Лань Чжань, ты уже все? — Мгм. Осталось только открыть крышку гроба. — Замечательно. Открывай, а я сейчас спущусь. Вэй Усянь рывком встал с твердой земли, отряхнулся и спрыгнул в свежевырытую могилу к мужу. Лань Чжань уже поднял тяжелую крышку и с отстраненным видом взирал на переломанное и израненное тело, которое не спасли ни посмертный грим, ни парадная одежда. Впрочем, грим — это слишком сильное слово для того, кто разбился в лепешку. Работы тут для Вэй Ина — непочатый край. В первую очередь надо было восстановить мертвеца, как это случилось с Уорриком, чтобы он мог говорить. Подлатать лицо, избавиться от рваных ран на теле, убрать переломы и внутренние повреждения. Вот где знания анатомии пригодились. Еще хорошо, что Питер умер совсем недавно, и энергия смерти, витающая вокруг него, была более чем свежа. Этим можно воспользоваться. Вэй Ин обратился к своей сути, как к старому другу, и направил часть сил на тело погибшего Питера. Кости заново срастались, вправлялись вывихи, закрывались раны, нарастала плоть, внутренние органы смещались обратно, туда, где им положено быть у здорового человека, раздробленные челюсти встали на нужное место со смачным и немного противным мокрым хрустом, кожа приобрела «товарный» вид. Оценив общий вид мертвеца, Вэй Ин отметил, что Питер при жизни был довольно симпатичным мужчиной среднего телосложения, с крупными, но не отталкивающими чертами лица. Светлые волосы доходили ему до плеч, глаза непонятного серо-зеленого оттенка были наполовину открыты. На безымянном пальце правой руки блестело золотое обручальное кольцо. — Похоже, сильно ты свою жену любил, Питер, — пробормотал Вэй Ин. — А теперь вставай. Мужчина вложил в этот краткий приказ немного силы, и она крупными ледяными волнами начала входить в тело мертвого мужчины, уговаривая его восстать из могилы. Спустя мгновение Питер открыл глаза, в глубине которых поначалу не отразилось ничего, кроме пустого безразличия, свойственного всем только что поднятым мертвецам. Но постепенно в этих равнодушных омутах начал разгораться потусторонний алый свет, и чужой взгляд приобрел наконец осмысленность. Питер испуганно заозирался по сторонам и по привычке задышал. Видно было, что он ничего не понимал и хотел уже получить ответы на свои вопросы. — Мистер Куин, вы умерли, — спокойно сказал Усянь. — Умер? — сипло выдохнул мужчина. — Но… К-как умер? — Это как раз и интересует адвокатов и прочих. Успокойтесь. Мертвец подчинился и перестал дергаться, слушаясь того, кто его призвал в мир живых. — Молодец. А теперь вылезай из могилы и замри там. Питер заторможенно кивнул и послушно полез наружу, пачкая новенький костюм в сырой земле. Вэй Ин и Лань Чжань вылезли следом к ожидающим людям. — Господин адвокат, я свою часть работы выполнил. Как вас зовут? — Простите? — ошалел мужчина. — Мне нужно указать Питеру человека, на чьи вопросы он может отвечать. Для этого мне нужно ваше имя. Во имя Неба, вы как будто в первый раз на кладбище мертвых поднимаете. Или Питер у вас реально первый? Адвокат подавился рвущимся наружу высказыванием и сквозь зубы процедил: — Адам Фейн. — Будем знакомы. Вэй Усянь, — невинно улыбнулся мужчина. — Питер, будь добр, ответь на вопросы Адама Фейна. Мертвец внимательно посмотрел на адвоката, приготовившись слушать и отвечать, а Вэй Ин отошёл в сторону, чтобы немного передохнуть. Какой длинный день. Вдруг на плечи ему накинули позабытую на земле джинсовку и отвели подальше. Лань Чжань действовал мягко, и заботой дышало каждое его движение. Вэй Ину этого очень не хватало. — Тебе обязательно было дразнить господина Фейна, Вэй Ин? — с незаметной улыбкой на губах спросил Лань Ванцзи. — Ты за такое короткое время успел стать его персональным кошмаром. Вэй Ин пожал плечами и толкнул мужа локтем в бок: — Не будь занудой. Он же тоже тебе не понравился. — Мгм.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.