ID работы: 10480952

В ночи услышу голос твой

Слэш
NC-17
Завершён
832
Merciful Fate бета
Размер:
301 страница, 43 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
832 Нравится 409 Отзывы 474 В сборник Скачать

Глава 25

Настройки текста
До Вэй Усяня постепенно дошло несколько вещей. Во-первых, перед ним в виде духа, проекции или призрака витал Странник. Во-вторых, физического тела у него как-то не наблюдалось. И в-третьих, это был достаточно красивый мужчина среднего роста с очень выразительными чертами лица, на котором постепенно начало проглядывать неподдельное удивление. Недалеко стоял Уоррик, медленно разлагающийся под солнечными лучами и излучающий собой гудящую магию, по интенсивности и давлению подходящую рангу Мастера. Но Мастера — молодого, буквально недавно обретшего силу. Рядом с ним порхали десятки разноцветных бабочек. Количество оттенков поражало воображение, но во всем этом великолепии преобладал лишь темно-серый или коричневый цвета. Вэй Ин почти сразу сообразил, что бабочки эти необычные. Чем-то их Уоррик завлек. Или все дело в разложении? Некоторые бабочки-хищницы вроде бы питались соками умерших животных и их гнилым мясом. И правда, одна такая прелестница села на руку Уоррика и принялась питаться мертвым соком. Ну и компания. Для обретения хоть какого-то подобия душевного равновесия Вэй Ин, не отрывая взгляда от обоих, шагнул к Лань Чжаню. Тот успокаивающе положил ладонь ему между лопаток и скользнул ею же чуть выше, к плечу. Усянь не расслабился полностью, но от близости мужа почувствовал горячее тепло в груди. Дар довольно мурлыкнул и оставил ласковый магический след на чужой ладони, продолжающей касаться его, отчего Лань Чжань непроизвольно перестал дышать. Вэй Ин моргнул и достал было новый нож со второго предплечья, как к нему вдруг подлетела крупная пушистая бабочка темного цвета и села на его пальцы, сжавшиеся вокруг рукояти, будто бы предостерегая и одновременно пытаясь успокоить. — Ну привет, красавица, — насмешливо хмыкнул Вэй Усянь. — Чья будешь? — Мужчина поднял вторую руку и легонько коснулся длинных усиков удивительно послушной бабочки и внутренней стороны ее крыльев, чтобы не тревожить пыльцу. Уоррик затрепетал, как паутинка на ветру, и упал на оба колена, поглядывая на Усяня исподлобья. Любопытно. Вэй Ин приподнял бровь и тихо прошептал: — Твои зверюшки? — Да, — ответил Уоррик с настоящим детским восторгом в глазах и светлой радостью в низком голосе. — Не думал я, что когда-то мне выпадет честь призывать зверей. Эта связь восхитительна. Бабочки, надо же… Обычно Мастера призывали крупных хищников. Лань Чжань, например, мог призывать волков. Но чтобы бабочки? В первый раз Вэй Ин встречал нечто подобное. Но если Уоррик в восторге, то кто он такой, чтобы ему мешать? — Красивые создания, — сказал ровно Вэй Ин, бережно высаживая под завороженным взглядом голубых глаз бабочку с пальцев на плечо. Странник где-то сбоку покачал головой и с изумленной полуулыбкой проговорил: — Уоррик еще вчера не был Мастером, а сегодня призывает зверей. Пусть и таких… необычных. Каким образом? — На все милость Божья. Скоро Он призовет меня к себе, — ответил рыцарь. — На все Его воля, и я лишь верный раб Его. Странник промолчал, не находя слов, а Вэй Ин отчего-то решил уточнить: — Господь? То есть Бог? Почему ты уверен, что Он призовет тебя к себе? — Я мертв, но дух мой не покинул телесную оболочку с рассветом, как это бывало ранее. Я решил, что это знак от Бога. Что Он дает мне позволение окончить это нечистое существование. Что Он позволил мне последний раз ходить в свете. — Верующий вампир, рыцарь Крестового Похода. Вэй Ин уже устал удивляться. — Прославленный Ханьгуан-цзюнь тоже ходит под солнцем, благословенный едино Господом нашим. И имя ему дано под стать. Уоррик приложил ладонь к месту, где должно было биться сердце. Лучи света попали на его обнаженную кожу, и она почернела у самых ногтей и костяшек, скукожилась. Но рыцарь и не думал подавать признаков того, что ему хоть как-то больно. Железная выдержка. Однако смотреть на это равнодушно Вэй Ин не мог. В его силах было помочь. Некромант он или погулять вышел? — Уоррик, я могу помочь тебе, — твердо произнес Усянь. — Но примешь ли ты помощь от меня? — Не смею просить. — Я не прошу тебя просить меня о помощи, — терпеливо объяснил Вэй Усянь. — Я прошу ее приня́ть. Ничего взамен не требую. — Вэй Ин не понаслышке знал, как работали все эти правила в мире так называемых нелюдей. И одно из них гласило: ты мне — я тебе. Услуга за услугу. Вэй Ин жил так с самых малых лет и уже давно привык к подобному раскладу. Уоррик недоверчиво расширил свои голубые глаза. В их глубине виднелась и детская беззащитность, и мудрость прошедших веков. — Не доверяешь? — прищурился наполовину смешливо Вэй Ин. — Я могу поклясться. — Вы — человек чести, — ответил в конце концов Уоррик после недолгого молчания. — Воин. — Неужели? — Вы защищаете. Вы готовы биться за своих до последней капли крови. Я видел это, слышал, чувствовал. У себя на родине о вас говорили много, и слухи были противоречивы. Поговаривали о том, что вы лишь безжалостный убийца, кровавый Демон, но, вопреки злым языкам, вы никогда не убивали невиновных. С течением времени среди подобных нам это стало известно практически каждому. Даже в Европе. — Но обвинить-то я могу кого угодно, — задумчиво проговорил Вэй Усянь. — Лишь дайте повод. — У вас свои законы чести. Вы следуете кодексу воина. Я вам доверюсь. — Вот так просто? Ай, ладно, черт с тобой. Я сам предложил. И… Лань Чжань? — М? — Я могу? — Что мое — то твое, — спокойно произнес Лань Ванцзи и чуть склонил голову перед ним. У Вэй Ина сердце забилось где-то в горле. Лань Чжань ни капли не сомневался в том, что он поступит правильно. И это тепло и безграничное доверие Усянь ощущал через нить их связи. Вэй Усянь был вечным Спутником Лань Ванцзи, его супругом. Их плотно оплетали метки — первые две связывали их ментальные тела, а другие две затрагивали уже тела физические. И Лань Чжань, когда ставил Вэй Ину последнюю метку, давая выпить своей крови, поделился с ним не только собственным бессмертием, но и позволил выжить там, где любой другой двадцать раз давно бы умер. Лань Чжань одарил его сверх всякой меры. А теперь Вэй Ин имел доступ к способностям Лань Чжаня. И наоборот. Вэй Ин мог помочь Уоррику безболезненно встретить солнечный день. — Так, Уоррик, опыта у меня немного. Но я постараюсь действовать помягче. Подойди. Рыцарь послушно поднялся с колен и встал перед Усянем. Уоррик был чуть выше, но голову задирать, чтобы посмотреть в его глаза, было не надо. Вэй Ин коснулся раскрытой ладонью сначала лица мужчины, задевая несколько точек, а затем сдвинул ее ниже, к груди. Через одежду пропускать силу было сложно, но просить Уоррика раздеться он не стал, поскольку посчитал это издевательством над своей и чужой психикой. И так справится. Вскоре плоть под действием его холодной силы начала наливаться жизнью. Кожа вновь стала упругой, появился румянец, волосы и глаза приобрели здоровый блеск, зубы побелели, нос приобрел нормальную форму и перестал западать вовнутрь, и осанка стала прямее. Последний этап подразумевал обращение к сути. И Вэй Ин, вздохнув, резко ударил Уоррика в район солнечного сплетения, выбивая из его груди остатки воздуха. Это была необходимая мера, чтобы проникнуть вглубь метафизического тела и на время поменять «полюса». Сложно объяснить. Возможно, будь Вэй Усянь более опытным, ему бы не нужно было действовать настолько радикально. Но что есть, то есть. Руки кратко обожгло невидимым пожаром, а потом все стихло. Недолгая вспышка света озарила изнутри тело лежавшего на земле Уоррика и угасла. — Ну как? — Вэй Ин обернулся к мужу с усталой улыбкой. — Грубовато. — Ну простите! Я такое не часто вытворяю. — Месье Вэй, что это сейчас было? — ошарашенно поинтересовался Странник. — Вы понимаете, что сделали? — В общих чертах. Пришлось немного импровизировать. Уоррик, ты как там, живой? — Да. — Уоррик встал с земли и низко поклонился. — Нет слов, чтобы передать мою благодарность вам, господин Вэй, и вам, уважаемый Ханьгуан-цзюнь. — Нет нужды, я ничего не сделал, — сказал Лань Ванцзи. — И все же я благодарен. Да благословит вас обоих Господь! — Что ж, спасибо, — ответил за них Вэй Ин. — А теперь нам пора. Меня клиенты поубивают. — Стойте. Я пришел не просто так. Хозяйка моя спит во гробе, и никто не знает, что я здесь. Я пришел предупредить насчет Падмы. Странник прав. — Что с Падмой? — Он желает возмездия. Он в ярости. — Мне абсолютно параллельно, чего он там желает. Я бросил ему вызов, и я победил. Точка. Он не имеет права что-то от меня требовать. — Месье Вэй прав, Уоррик, — усмехнулся Странник. — Ты бы лучше о себе подумал. Иветта скора на расправу, а ты ее сейчас предал. Она запретила тебе покидать ее. — Я должен был сообщить. И если моя госпожа пожелает наказать меня, значит так тому и быть. — Рыцарь смиренно опустил голову вниз, а потом пытливо взглянул на Усяня. — Ваша сила, как зовущее пламя, господин Вэй. — Вот как? Мне это часто говорят. — Не сомневаюсь. Мне пора, — улыбнулся он. И Уоррик просто ушел вместе с бабочками, следующими за ним рябящим шлейфом. Он бежал между надгробий, сбросив с плеч свой темный плащ, и солнце рисовало на его коже теплые узоры, не принося с собой ожидаемой выжигающей боли. А спустя некоторое время мужчина уже скрылся вдалеке. Единственным напоминанием о нем осталась бабочка, что все так же продолжала сидеть на плече Вэй Усяня, и которую Лань Чжань аккуратно переместил на соседнее надгробие. — Я просто шел за лопатой, Лань Чжань. Какого черта? Лань Ванцзи изящно пожал плечами, и они пошли дальше в молчании. Вот только Странника оно не устраивало: — Вы меня видите, месье Вэй? — А еще слышу, — с издевкой протянул Вэй Усянь. — Чего вам все неймется? — Вы не должны меня видеть. — Я как-нибудь без вас решу, что я там должен. Хорошо? — Дерзите, — почти восхитился Странник. — Не боитесь? — Вы на моей территории сейчас. Здесь мне бояться нечего. Лучше скажите, что вам надо? — Понаблюдать. Анита уже показала нам свои способности. Сегодня ночью она смогла спасти одного из вампиров Жан-Клода от полной смерти. Его звали Дамиан. По приказу Иветты Дамиана очень сильно ранил Уоррик, случайно, в разгаре битвы. Он не должен был его убивать. И Анита смогла исправить это... недоразумение и призвать Дамиана, почти тысячелетнего вампира. Она приказывала ему. А что можете вы? — Да так, по мелочи, — скромно отозвался Вэй Ин, и Странник весело рассмеялся. Смех получился обычным, без налета силы. Просто обычный смех. — Вы мне нравитесь, месье Вэй, не буду лукавить. Вы восхитительно расставляете акценты в своих словах. С вами интересно беседовать. — Я просто отвечаю на вопросы и задаю собственные. Ничего сверхъестественного. — И именно поэтому вы хороши. Зачем же вы пришли на кладбище? — А вы? — Нет-нет, я первый задал вопрос. Отвечайте. — Нужно поднять мертвеца. Питер Куин, сорок пять лет, сбросился с крыши. Год назад умерла жена, уволили с работы, затяжная депрессия. — Похоже на самоубийство. — Да, но есть подозрения, что он помешал кому-то. Похоже на то, что он просто начал задавать слишком много вопросов своему начальству. Фирма, в которой он работал, под подозрением. Надо допросить. Питер — главный свидетель. Он может что-то знать. — Днем? — со странными интонациями спросил Странник. — Ага, днем. — Я слышал, что некроманты действуют только ночью. — Ночью проще, я не спорю, но мертвым в большинстве своем плевать на время суток. Как и плевать на то, чья кровь будет использована в ритуале. Кровь есть кровь. — Вы собираетесь использовать кровь? — Нет. Мне достаточно приказа с вложением силы. Свою кровь я использую крайне редко — в случае своей защиты или для улучшения контроля над мертвыми, если их очень много. — Насколько много? Вэй Ин остановился, остро посмотрел на Странника и очень четко сказал: — Я не знаю. — А что вы тогда знаете? — протянул Советник, сложив руки на груди. — Для вас конкретно — ничего. Либо наблюдайте, либо убирайтесь. — Ох, а начало было таким хорошим. И неужели вас не волнует то, что вас могут убить? — Меня очень многие хотят убить. И что теперь? К тому же я полностью связан со своим Мастером метками. И повторюсь: вы нарушите свой же закон, если убьете меня. — Все верно. На этом разговор закончился. Впереди замаячила искомая сторожка, к сожалению, запертая. Тяжело вздохнув, Вэй Ин достал из сумки отмычки и открыл дверь. Лопата ему нужна позарез, потому что Питера похоронили в закрытом, мать его, гробу.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.