ID работы: 10480952

В ночи услышу голос твой

Слэш
NC-17
Завершён
832
Merciful Fate бета
Размер:
301 страница, 43 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
832 Нравится 409 Отзывы 474 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Примечания:
Вэй Ин стоял напротив двери ресторана и задавался одним и тем же вопросом — что он тут забыл? Зачем Вэй Ин согласился на встречу с Мастером Чунцина? Зачем вообще старейшему вампиру города встречаться с истребителем нечисти и охотником за головами, которого уже не только монстры начали в лицо узнавать, но и некоторые люди, коим такие слова как «честь» и «благородство» встречались лишь на страницах книг, если те вообще их читали? Черт возьми, Вэй Усяня во всей Поднебесной и в некоторых других частях земного шара знали прежде всего как Демона, а не как обычного Вэй Ина, парня двадцати трех лет. Его ненавидели, боялись, уважали, обходили стороной. Его обсуждали шепотом. Только отчаявшийся или псих стал бы искать его общества и обращаться к нему за помощью. Вэй Ин встряхнул головой. Короткие пряди, выбившиеся из строгого пучка, защекотали скулы, нос и чувствительную кожу шеи. От него ненавязчиво пахло одеколоном с горьковатыми нотками цитруса; всего пара капель на запястья и за уши, чтобы не раздражать себя и чувствительный нюх вампиров. Сегодня он надел классический черный костюм двойку. Под более-менее свободным пиджаком молодой мужчина в наплечной кобуре закрепил браунинг. На предплечьях в плотных ножнах идеально сидели ножи с серебряным покрытием. На ремне находилась еще одна кобура с запасом патронов с серебряной оболочкой. Святую воду и прочую священную атрибутику смысла брать не было. Во-первых, все равно отнимут на входе. Во-вторых, в руках неверующего человека кресты не горели очищающим светом. А вот святая вода действовала в любом случае… Что ж, Вэй Ин был готов если не ко всему, то ко многому. Но отчего-то робел. Недопустимо робел. Злясь на собственную неуверенность, Усянь решительно схватился за ручку крепкой застекленной двери ресторана, по иронии судьбы, не иначе, вегетарианского, и потянул ее на себя. Лицо обдало приятной прохладой и запахом свежих цветов. У небольшой стойки регистрации его встретила симпатичная вампирша в белоснежном брючном костюме. Она приветливо ему улыбалась, старательно скрывая острые клыки. Неумело. С шумом вздохнув окружающий девушку воздух и попробовав ее силу на вкус, Вэй Усянь задумчиво цокнул языком. Молодая. Не больше пятидесяти лет, как обращена. — Приветствую, молодой господин, — нежно прощебетала она. — Чем я могу вам помочь? Вэй Ин легонько улыбнулся в ответ и прикрыл глаза, чтобы спрятать заигравшие алые всполохи на серой радужке, которые всегда проявлялись при использовании дара. Вампирша заметила и передернулась от страха. Узнала. — Молодой г-господин Вэй, должно быть, вы к нашему Мастеру. Он вас ждет. — В таком случае, не будем заставлять вашего Мастера ждать дольше положенного. Не проведете меня? Вампирша, словно очнувшись ото сна, моргнула и часто закивала: — К-конечно, только сначала вы должны сдать кресты и другие святые предметы. — Я их не взял, — шире ухмыльнулся Вэй Ин. Он знал, что вампиры по сердцебиению и изменению запаха могли учуять ложь. — Стал бы я таким образом оскорблять Мастера города? Усянь послал девушке обаятельную улыбку, и если бы вампиры умели краснеть, а его самого не так сильно боялись, то, вполне возможно, эта вампирша смутилась бы и покрылась ярким румянцем. Но, увы, не судьба. — Но… — Разве наша встреча будет происходить не на нейтральной территории? — перебил ее Усянь. — Посмел бы я воспользоваться этим в своих гнусных целях? К тому же, ваш Мастер сам меня пригласил, нет? Вэй Ин видел, как ее разрывало от противоречий. Образ кровавого Демона не вязался в ее голове с образом обычного вежливого молодого человека. — Все так, господин. — Тогда проведете меня? Вампирам не нужно было дышать, но она судорожно вздохнула, с трудом поклонилась и повела гостя вглубь зала. Вэй Ин с любопытством оглядывался. В обстановке преобладало много вещей, сделанных из натуральных материалов. Столики из светлого дерева были идеально начищены. На белых салфетках стояли прозрачные хрустальные вазы с цветами. Пол блестел чистотой. И откуда-то сбоку раздавалась живая традиционная музыка, гармонично сливаясь с журчанием воды. Отовсюду лился удивительно теплый свет. Приятная атмосфера, без давления, давала ощущение легкости и свободы. Свободы скорее внутренней, нежели физической. Жаль, что Вэй Ин не имел права расслабляться. Какой бы территория ни была нейтральной, — это все-таки территория Мастера вампиров. Усянь не мог до конца поверить клятве о своей полной неприкосновенности в стенах этого заведения, хоть и понимал, что клятва старого вампира — нерушима. Вэй Ин давно разучился верить словам. Спустя некоторое время они дошли до столика, огражденного с трех сторон ширмами, которые дали бы более простому человеку иллюзию уединенности и защищенности. Не Вэй Ину. С идеально прямой спиной и потрясающе невозмутимым выражением лица за нужным столиком сидел очень красивый мужчина, одетый в белый костюм и нежно-голубую шелковую рубашку с витиеватыми узорами на краях воротника-стойки и рукавах. Таких красивых существ Вэй Ин еще никогда не встречал, а видеть ему доводилось многое. Черные длинные волосы были распущены и опускались ему до стройной талии. Они блестели в тусклом свете бумажных фонарей и казались неправдоподобно мягкими на вид. Идеальная кожа, резкий, но не агрессивный — ни в коем случае — изгиб бровей, бледный контур тонких губ, длинные ресницы, будто бы стыдливо прикрывающие янтарный блеск глаз, не давали отвернуться и заставляли смотреть и смотреть… Мужчина не дышал — ему и не надо было. Он не шевелился и никак не подавал признаков жизни. Застывшая в виде безупречной статуи красота, рядом с которой находиться было практически на физическом уровне тяжело и боязно. Пока Вэй Ин пытался прийти в себя и отойти от тяжести прожитых вампиром лет, давящих наравне с невозможной красотой на его плечи ощутимым грузом, молодая вампирша с нескрываемым благоговением поклонилась своему Мастеру и, подчинившись его короткому жесту, удалилась. — Добрый вечер, молодой господин Вэй. Рад вас видеть, — молвил мужчина, впиваясь в Вэй Усяня взглядом. Вэй Ин почувствовал себя на миг кроликом, застывшим от страха перед пастью удава, но быстро сбросил с себя нежелаемый морок. От низкого бархатного голоса у Усяня вверх по позвоночнику побежали мурашки. Изнутри его словно погладили чем-то мягким и пушистым. И это не было каким-то вампирским воздействием. Ментальные щиты Вэй Усяня стояли крепко и даже не задрожали. Значит, ощущения принадлежали самому Вэй Ину. Плохо. — Добрый вечер, — улыбнулся Вэй Ин, плавно, почти крадучись, подходя к столику. Мужчина тут же поднялся с места, да так, что Вэй Ин не разглядел движения, и отодвинул для гостя стул, на что последний насмешливо приподнял бровь. — Благодарю? — неуверенно и настороженно протянул он, однако, решил не дергаться, а принять заботу. Заботу от Мастера вампиров в чертовом вегетарианском ресторане. До чего дошла его жизнь? Ему не ответили. Просто снова сели напротив. — Как же тяжело рядом с вами дышится, однако, — сказал Вэй Ин. — Что-то не так? Воды? А вот это уже трогательно. — Нет, спасибо. На меня немного давит ваш возраст. Вам же намного больше пятисот? Я бы дал вам семьсот с хвостиком. — Я сам давным-давно перестал считать количество прожитых лет. Думаю, вы близки к истине. Вэй Усянь сделал несколько глубоких вздохов и выдохов, после чего вновь взглянул на своего визави, чье удивление можно было прочитать только по глазам. Какие же у него были эмоциональные живые глаза. На совершенном и холодном лице это смотрелось несколько дико и контрастно, но не отталкивающе. — Вы не избегаете прямого взгляда, молодой господин Вэй. Не боитесь? — Опасаюсь, но не боюсь. — Опасаетесь? — Было бы странно, если бы вообще ничего не испытывал, вам так не кажется? — Мгм. — Так зачем вы просили о встрече? — Вы не планируете ничего заказывать, молодой господин Вэй? Переводит тему. Подозрительно. — Нет. И не называйте меня господином Вэем. Это странно, когда мужчина за семьсот обращается к тебе вот так. Вэй Ин не сдержал веселую ухмылку, заметив на лице вампира отблеск ошеломления. — Как мне вас называть? — Вэй Ин, — вдруг сказал он. — Просто Вэй Ин. А вы? — Лань Чжань. Лань Ванцзи. Усянь вздрогнул. Редко, когда Мастера называли свои настоящие имена. Вэй Усянь не сомневался в том, что ему назвали именно настоящие, а не выдуманные. Господин Лань показал ему свое расположение и необычайное доверие. Имя личное и имя в быту, четко произнесенные этим красивым голосом, накрепко засели в голове Вэй Ина. Отчего-то он понял, что никогда бы не смог забыть их. — А вы времени зря не теряете, — прошептал Усянь. — Вы могли назвать свой титул или, в крайнем случае, псевдоним, — и не надо говорить, что их нет, — но назвали личное имя. А еще ваше приглашение. Оно пришло ко мне в разгар дня. Все вампиры в это время спят в своих уютных гробиках. Но не вы? — Мгм. М-да. Силен, гад. Но раз он настолько искренен, то может проверить это до конца? — Я слышал, что основателем вашей линии крови был монах, и что он как-то сумел укротить свою жажду. Он жил в Непале, в горах, и мог спокойно выходить под солнечные лучи, пусть и не отказался до конца от дневного «сна». Правда? — Лань Ань, — кивнул Лань Ванцзи. — Правда. Баошань многое рассказывала про линию крови клана Лань. Оказывается, источники информации у нее надежные. Впрочем, в своем Учителе Вэй Ин никогда не сомневался. Вэй Усянь сложил руки на груди и хмуро уставился на белую бумажную ширму с акварельными рисунками цветов на них. Магнолия. — Вы слишком честны. И от ответов не увиливаете. Из-за одного только принципа верить вам не хочется. — А вы параноик… Вэй Ин. Плечи Вэй Усяня напряглись, а кончики пальцев конвульсивно дернулись, хватая воздух. Сердце забилось чуть быстрее. — Всего лишь здравый смысл, господин Лань. Не знаю, чего вы добиваетесь, но верить я вам не могу и не имею права. Пока что, — тише закончил он. — Пока что, — эхом отразил Лань Ванцзи и принялся тяжело сверлить Вэй Ина глазами. Без всякого воздействия типа гипноза и прочего. Просто взгляд. Яркий. Удивительно теплый. С искорками интереса в густой янтарной глубине. — Да. — Я клянусь, что в моих словах не было и не будет лжи по отношению к вам. Ложь — последнее, что вы от меня услышите. Клянусь вам. Вэй Ин издал нервный смешок. Лань Ванцзи жил во времена, когда нарушение клятвы значило одно — вечный позор, а за ним и смерть, дабы очиститься от него своей кровью. Старые вампиры несли в себе эту истину всю свою жизнь и посмертие. Усянь не знал, что сказать. Он был потерян и несколько смущен, если не напуган. Слова Лань Ванцзи были лаконичными, но не лишенными ощутимой весомости, возвышенности и какой-то простоватой красоты. Так давно уже никто не говорил. Вэй Усяню хотелось ему верить. — Что вам нужно? — устало вздохнул Вэй Ин. Встреча с самого начала не задалась. Она вызывала в его душе что-то непонятное, отчего дышать становилось трудно, а существовать — практически невозможно. Уйти. Вэй Ину хотелось уйти. — Вы являетесь посредником между нами и людьми. Вэй Ин, вы живете в обоих мирах и знаете их законы. Мне нужна ваша помощь, потому что своими силами мы ничего не добьемся. Полиция монстрам не помогает. Но можете помочь вы. — Да? С чего бы? Я, если вы не забыли, убиваю монстров. Меня самого приравнивают к нелюдям с недавних пор. Я на плохом счету и у «вас», и у «нас». — Это не так, — мягко проговорил Лань Ванцзи. Совершенно не сочетаемо с холодным и безразличным выражением лица. — Вас не только боятся, но и уважают. Усянь вскинул бровь. — Не смешите меня. Убийц не уважают. — Вы не убиваете просто так. — Откуда такие сведения? — Вы много раз отпускали членов моего клана и подконтрольных зверей. И не только моих. — Случайность. — Не лгите, ведь я вам поклялся не лгать. — Ладно. Хорошо. Отпускал. Они не были виновны в преступлениях, которые на них повесила полиция. Кто-то должен был сказать и сделать хоть что-то. — И вы сделали. — К чему этот разговор? — Убивают моих подопечных. — Вот как. Я тут не причем в любых смыслах. — Я знаю. Иначе бы не обращался к вам. — Тоже верно. — Полиция не поможет. Для них мы все — монстры, заслуживающие смерти. Вэй Усянь неопределенно хмыкнул. С правдой особо не поспоришь. Полиция, да и вообще люди, оборотней, вампиров и прочую нечисть не шибко жаловали. — Мне нужно найти убийцу? — Да. — И обезвредить его или ее? Вэй Ин не обольщался. Женщины так же, как и мужчины, умеют насиловать и убивать. — Да. — Я… Я все-таки свяжусь с полицией. В одном из отделений работает мой друг. Он может достать нужные доки. Что-то да должно быть. Хотя бы фотографии. Про судмедэкспертизу лучше вообще не заикаться. Кто будет осматривать мертвого вампира? Их на месте сжигают. Вэй Ин встал с места и поклонился Лань Ванцзи. — Мне пора. Оплату и другие подробности обсудим позже. До свидания, кхм, молодой господин, — полунасмешливо пропел он и скрылся в глубине зала, оставляя вампира позади и проклиная мысленно свой длинный язык. Неужто не мог сдержаться? Вэй Усянь, занятый своими переживаниями, так и не заметил робкий росчерк улыбки, обозначившийся на тонких губах Лань Ванцзи. Всего лишь на миг.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.