ID работы: 10479271

Приближаясь к тебе

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
88
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
26 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 17 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 7, в которой Касуми признаëтся в собственных чувствах.

Настройки текста
Время перестало существовать, когда она проводила время с ним — оно одновременно бежало слишком быстро и ползло в своём неторопливом темпе. Прошло не больше пятнадцати минут, но она чувствовала себя так, словно прошла целая вечность, и в то же время остро ощущала, как секунды неуклонно текут, приближая их обоих к неизбежному моменту расставания. Когда сегодняшний день подойдёт к концу, она превратится в страницу в его книге, может, лишь в абзац, потонувший в море слов. Она чувствовала его тепло, просачивающееся сквозь одежду, но всё же вся эта ситуация ей казалась совершенно нереальной. Она не думала, что ей настолько повезёт, не думала, что когда-нибудь начнёт желать большего. Независимо от того, чем закончится этот праздник, она знала, что уже на следующий день станет совсем другой девушкой, не той простушкой, которая просто попросила своего кумира о фото. Пока они мчались по небу, чтобы вернуться в Токио, её глаза, застенчиво прячась за развевающейся на ветру чёлкой, то и дело возвращались к его лицу. Оглядываясь вокруг, она не могла справиться с головокружением, так что ей оставалось либо закрыть глаза, либо изучать его лицо, пока она прижималась к чужой груди. Тем не менее, она знала, что вчерашняя Мива мечтательно уставилась бы на него, запечатлевая это зрелище в памяти, стараясь сдержать все свои эмоции. Девушка, которой она стала сегодня, хотела сохранить тепло его рук и его тела, перенести это ощущение на страницы книги и перечитывать её каждый вечер в особенно одинокие дни. Интересно, существует ли какое-нибудь подходящее слово, способное описать её чувства? Она уже скучала по нему, несмотря на то, что прямо сейчас находилась в его крепких объятиях. Всё происходящее было совершенно ново для неё, поэтому она задавалась вопросом, что это значит для неё самой? Вид сменился густым лесом и знакомыми разрушениями вчерашних последствий, и Мива поняла, что скоро ей придётся спуститься с небес на землю. Она всё ещё не могла понять, с чего это началось, но уже знала, что их совместное времяпрепровождение подойдёт к концу, через три, два, один… Они материализовались прямо у входа в домик, где все уже собрались на ужин, точно по расписанию, о чём свидетельствовал непрерывный писк её часов. — Тачдаун*, — игриво произнёс Годжо, мягко поставив её на ноги. Хоть он говорил с привычной улыбкой на губах, Мива могла с уверенностью сказать, что он стал слегка подавленным. Она не знала, когда начала прислушиваться к его настрою, замечая минимальные изменения в его голосе и поведении. Она точно знала, что его жизнерадостность заметно уменьшилась, если сравнивать его сейчас с тем Годжо, который стоял на бейсбольном поле. Она предположила, что это может быть связано с перенапряжением, вызванным поездкой туда и обратно, которая к тому же требовала от себя, чтобы он нёс на руках взрослую девушку. Это была самая подходящая мысль, самая правильная. — Да, тачдаун, — эхом повторила она, отчего-то вспомнив брата, и как они играли с игрушечными самолётиками. Она не совсем знала, что сказать, как люди заканчивают такие «свидания», которые и свиданиями назвать было нельзя. Но ей хотелось что-то сказать. Она не могла просто вернуться в дом, кинув простое вежливое «спасибо», она не хотела показаться предсказуемой. Мива хотела, чтобы он знал, что значил для неё сегодняшний вечер, и как она всегда будет благодарна ему за то, что он сделал для неё, даже не имея ни необходимости, ни обязательств для этого. Никто не знал, когда наступит следующий раз. Уже завтра он уедет на задание, а ей нужно будет сосредоточиться на учёбе. До этого они были чужими друг другу, но теперь, когда их ничто не связывало, они могли легко соскользнуть обратно в пучину своей рутины. В конце концов, она была всего лишь фанаткой, а он — самым сильным магом высшего уровня. Их миры не могли соприкасаться. Она вдруг почувствовала себя совсем маленькой и внезапно подумала о призрачном тепле его рук, он давно отпустил её, но Мива до сих пор ощущала чужие касания на своём теле. Он слабо улыбнулся. Что-то и правда изменило её, она знала, что её восхищение вышло за рамки обычного поклонения. Подстёгиваемая вновь обретённым мужеством, она подняла голову и заставила себя встретиться с ним взглядом. — Годжо-сенсей, — начала она, пока Сатору внимательно смотрел на неё, словно почувствовав серьёзность в голосе девушки. — Я… — А, вот и ты. Она осознала слишком внезапный конец их единения. Она резко повернула голову к входу, где стоял Камо Норитоши. — Утахиме-сенсей попросила меня поискать тебя, — сказал ей Камо, заметив выражение её лица. «В этом, — подумала она, — есть смысл». В чём точно не было, так это в том, что она продолжала стоять в футе от Годжо Сатору. Камо с трудом скрыл своё мимолетное любопытство, наблюдая за их уединением, оставляя ситуацию без комментариев. — Директор Гакуганджи тоже ищет вас, сенсей. — Так вот, почему у меня было чёткое ощущение, что время игр закончилось, — подал голос Годжо, почёсывая затылок. — Я хотел проверить на себе бейсбольное снаряжение, так что Миве пришлось подождать с инвентаризацией. После он повернулся к ней, исполняя роль виновного в их задержке. — Ещё раз извини, Касуми, — улыбнулся он, и она удивилась, почему люди не были так очарованы его улыбкой, как она. — Нет, ничего страшного. Она заметила блеск в его глазах, который можно было принять за озорство после того, как она небрежно отшила его. Он словно называл её своей сообщницей. Она даже не успела понять как вместо её благодарности сейчас звучали его извинения. — А-а, — задумчиво кивнул Камо, не сомневаясь в то, что Годжо был способен на такие причудливые поступки. Мива знала, что он гораздо серьёзнее, чем думали люди, но Годжо редко заботился о том, какие впечатления оставлял после себя. — Что ж, нам лучше пойти в дом и поужинать. Камо придержал для неё дверь, так что Мива отстранилась от Годжо и нырнула внутрь. Камо последовал за ней. — Вы идёте, сенсей? Мива повернулась, чтобы посмотреть на него через плечо Камо, и поймала на себе взгляд Годжо. Он наблюдал за ней, за тем, как она ускользает от него, но почувствовал ли он, что с этого момента она принадлежала ему? Может быть, она действительно просто проголодалась, поэтому мысли и крутились у неё в голове, вызывая головокружение. — Думаю, я и так заставил старика ждать себя слишком долго, — произнёс он тоном Годжо Сатору, которого все знали. Только Мива, казалось, заметила что-то необычное. Необходимость разузнать об этом стала зудящей раной, которую она не могла почесать. — Вы, ребята, идите вперёд. — Я тоже думаю, что так будет лучше, — подтвердил Камо. — Пойдём, Мива. — Да, хорошо, — она ещё раз украдкой взглянула на Годжо, поймала его слабую улыбку и помахала рукой, после этого он исчез.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.