ID работы: 10478070

Hourglass

Джен
R
Завершён
188
автор
Размер:
100 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
188 Нравится 104 Отзывы 59 В сборник Скачать

12. Angry too

Настройки текста
Примечания:
С водительского сиденья послышался вздох недовольного Иллуми, изрядно уставшего от моих песнопений, непонятных ему. Да, за последние двадцать минут я наконец расслабилась, перестала зацикливаться на предстоящем разговоре и начала напевать себе под нос песни из своего плейлиста. Золдика я, конечно, прекрасно понимала, но вряд ли остановилась бы. — I gave your girlfriend cunnilingus on my couch... — Оу. — Я ощутила на себе внимательный взгляд сидящего рядом Хисоки. — Хисока! — тут же возмущённо воскликнул Иллуми, видимо, испугавшись, что я продолжу петь, хоть и не понимал что. Я лишь посмеялась и, к счастью водителя, замолчала, вперившись взглядом в окно. — Лучше скажи мне, — снова подал голос Золдик. Я подняла взгляд на зеркало, в котором отражались его бездонные глаза, — Что у тебя с нэн? — Я пробовал её научить, но почему-то ничего не вышло, — тут же встрял в разговор Мороу, за что был награждён моим недовольным видом. Иллуми лишь кивнул, наверное, решив не вдаваться в подробности. Спустя некоторое время Золдик вновь оживился. — Они здесь. — Он съехал с дороги и стал приближаться к лесу, располагающемуся неподалёку от уже известного нам пути. Когда мы наконец приблизились к гуще деревьев, Иллуми остановил машину и обернулся. — У вас есть план? Потому что я более чем уверен, что, увидев нас, они тут же сбегут. Немного подумав, я выдала идею о том, что стоило бы подойти с разных сторон, чтобы в случае, если мои уговоры не помогут, Иллуми и Хисока могли бы задержать ребят. На том и остановились.

***

— Киллуа! Киллуа, да что с тобой! — Гон потряс друга за локоть, — Может, тебе показалось? Как Иллуми сейчас может быть здесь, если он был дома, когда ты уезжал? Это ведь другой континент! — Я... Я не знаю. Возможно, я ошибся, — недоверчиво вздохнул Золдик-младший, — Ладно, пошли дальше. Вроде сейчас тихо. Но не успели они сделать и шага, как в стороне от них раздался треск сухих веток. По моей вине. «Да-а», — разочарованно подумала я, — «Засаде мне ещё учиться и учиться. Но делать нечего, раз уж спалилась, надо действовать». Тут же в густоте веток я увидела лицо Хисоки и кивнула, мол, всё нормально, двигаемся по плану. Я поднялась с колен и аккуратно пошла навстречу Гону и Киллуа. За два года оба стали немного выше, а черты лица заострились. Фрикс, завидев меня, удивлённо вскинул взгляд. — Киллуа, это не Иллуми... Я же говорил, ты ошибся! Привет, а кто ты? — обратился он уже ко мне. Я ухмыльнулась. — Моё имя — Тэя. Вы не представляете, как долго я ждала встречи с вами! Особенно с тобой, Гон. — Я в очередной раз кинула взгляд на Мороу. — Встречи со мной? Зачем? Стой, куда ты смотришь? — заметив мой взгляд, Фрикс и Золдик обернулись. Вот чёрт, я всё испортила. — Хисока? Иллуми? — испуганно проговорил Гон. Мороу в ответ лишь шире улыбнулся и жеманно махнул рукой в знак приветствия, Золдик выглядел так, будто его не касается происходящее. — Я так и знал, что тут что-то нечисто, — на удивление спокойно пробормотал Киллуа, видимо, уже смирившийся с неизбежностью встречи с братом. — Что вам от нас нужно? — уже возмущённо воскликнул Гон, переводя взгляд с меня на Мороу и обратно. — У меня деловое предложение. — Ощутив, как собеседник в очередной раз напрягся, я поспешила добавить, — Хочу помочь тебе! — Да? А чем? Братья Золдики в это время сверлили друг друга взглядами, видимо, успев мысленно поспорить. — Видишь ли, я обладаю необычной силой… Долго объяснять, но если вкратце: я могу вернуться в прошлое и изменить его. Мне бы хотелось… — я запнулась и, встретив заинтересованный взгляд напротив, продолжила, — …Хотелось бы вернуть прежнего Кайто. Я знаю, как ты страдал тогда… Не спрашивай откуда знаю! И поэтому я хочу помочь. Я выдохнула. Гон тоже заметно расслабился и уже собирался ответить, но тут в разговор вмешался Киллуа, который, как оказалось, всё же слышал мои объяснения: — Помочь говоришь? — Злобный прищур. — Лучшей помощью Гону было бы не приводить сюда моего брата и этого… — Он неопределённо махнул рукой в сторону фокусника, на что тот нахмурился. — Хисоку. Почему ты решила, что Гон хотел бы что-то менять? — Киллу… — попытался успокоить его Гон, но Золдик явно не планировал останавливаться. — Кайто жив и здоров. Да, в другом теле. А это хуже, чем доверить его жизнь тебе — абсолютно незнакомому человеку, пришедшему с ними? Я была ошарашена. Такая реакция — последнее, чего я ожидала от ребят. Настала пора снять розовые очки: в этом мире я как чужеродное тело. И никому не нужны мои, пусть даже самые чудесные, силы. Вместе с разочарованием во мне нарастала волна ярости. — А ты сейчас не решаешь за Гона? — воскликнула я так неожиданно, что Фрикс дёрнулся, — Ты ему даже слова сказать не даёшь! — Хотела бы я сейчас быть сдержаннее, но не получалось. Злость клокотала во всём теле. Будто вторя моим ощущениям, ветер тронул макушки деревьев, спугнув птиц. Золдик-младший, казалось бы, немного смутился и тихо проговорил: — Что думаешь, Гон? Тот выпрямился, как бы подготовившись к внятному ответу, но не найдя в себе сил на него, снова стушевался и забормотал: — Я… Да, наверное… Наверное, Киллуа в чём-то прав… Я почувствовала, как внутри что-то оборвалось. Хотела помочь. А в итоге и не помогла, и опозорилась вдобавок. Я подняла взгляд на Хисоку, но, к моему удивлению, не нашла в нём насмешки. Тут, наконец, я смогла взять себя в руки. Как будто стало резко всё равно, хоть внутри я и ощущала абсолютно глупое желание расплакаться, как дитя, которому не купили игрушку. — Я поняла тебя. Что ж, прощайте. Развернувшись, я пошла, как мне казалось, по направлению к машине. Скоро я вышла из леса, в котором мы находились, и пошла вдоль по его границе. За спиной были слышны возмущения Киллуа и спокойные чёткие ответы Иллуми. По некоторым словам, различаемым из диалога, я поняла, что Золдик-младший осознал, как они с Гоном были обнаружены. Иллуми нарушил договор: не манипулировать братом. Однако в голове Киллуа снова находилась игла. «И зачем я втянула их в это», — подумала я, не зная даже о ком конкретно. Обо всех. Это изначально было глупой идеей. Злость и горечь нашли в моих следующих действиях: проходя мимо, казалось бы, бесконечного по счёту дерева, я вдруг развернулась и ударила его. Потом ещё раз, ещё. Удар. Удар. Удар. Как в тумане, я не понимала, что творю. А тем временем кожа на руках начала превращаться в кровавое месиво из-за жёсткой коры. Когда я в очередной раз занесла руку для удара, её внезапно перехватили, а на мою талию легла рука. Я сразу же узнала из обладателя. На шее почувствовалось тёплое дыхание. — Что ты творишь? — прошелестел голос за спиной. — Злюсь. Разве не видно? — так же, шёпотом. — Да, заметно. — Где ты был? — Спасал нашего драгоценного водителя от упрёков младшего брата. А потом шёл за тобой. — Немного припоздал, тебе не кажется? — Возможно. — Я почувствовала ухмылку в голосе, как вдруг руки на талии развернули меня лицом к их обладателю. Мой взгляд уткнулся в до боли знакомый грим. Справа послышался шорох.

***

Как оказалось, это был Иллуми. В скором времени он присоединился к нам и мы вернулись в машину. За это время моя рука начала кровоточить ещё больше, и это всерьёз заволновало Золдика — не хотелось бы запачкать сиденья. Поэтому было решено остановиться в ближайшем отеле и сделать что-то с раной. Жаль, что никак нельзя было залатать рану, причинённую мне двумя недоверчивыми подростками. — Иллуми... — не выдержала я, когда мы наконец выбрались из машины. Тот обернулся, хмуро глянув на меня. — Чего? Я почувствовала, как в очередной раз краснею. Где-то за спиной фыркнул Хисока. — Мне жаль, что я подвела вас. Ещё и тебя зря потревожила... Прости. Иллуми закатил глаза. Заметно, как ему была неприятна чужая слабость и неудачи, будто свои собственные. Значит ли это, что он всё равно на моей стороне? — Извинения приняты. Однако мы с Киллу в очередной раз рассорился. Он высказал всё, что обо мне думает, когда догадался, что я следил за ним. — Я вздрогнула. Не думала, что всё это связано. Иллуми умеет причинить боль, даже без иголок. Настоящий манипулятор, — ...Но, очевидно, это моя личная проблема. Хотя без моей помощи вам явно было бы сложнее. Он хмыкнул, дав понять, что разговор окончен. И что это за откровение сейчас было? Он вроде не обвинил меня... Решив задвинуть сомнения и мысли подальше, я двинулась следом за старшими. Мы шли ко входу в отель.

***

Думаю, никого не удивит тот факт, что Хисока опять снял нам совместный номер. Конечно, я не против. Будто бы меня спрашивали. «Замолчи», — обратилась я к самой себе, — «Скажи спасибо, что они вообще с тобой носятся после такого-то. Нет-нет, сейчас не об этом», — я замотала головой, — «Нужно обработать рану, но... Чёрт, как же я устала… Это от потери крови? Нет, скорее от стресса». Я кинула телефон на стоящую рядом с кроватью тумбочку и, не включая свет и стараясь не пачкать раной чистое бельё, решила ненадолго прилечь. Это было ошибкой. Кровать была уж такой мягкой, что как только моя голова коснулась подушки, веки будто потяжелели и стали сами собой закрываться. «Хорошо, что хотя бы ножи не брала, а то сейчас бы их ещё снимать пришлось», — улетающими куда-то вдаль мыслями подумала я и окончательно уснула.

***

Меня разбудило странное ощущение. Я открыла глаза — вокруг была такая темнота, хоть глаз выколи. Интересно сколько времени? К тому же, мне было тяжело дышать, потому что кто-то или что-то лежало на мне. Я сдавленно вздохнула — и так понятно, что происходит, ничего не обычного. Но моё внимание привлекло ещё одно странное ощущение. Какое-то тепло распространялось по некоторым пальцам на израненной руке. Я дёрнула ей. — Хисока, зачем ты это делаешь? — устало прошептала я, осознав, что всё это время по моей кисти проходился чужой язык. Тут же на меня хлынули воспоминания о сегодняшнем дне, и я вновь поубавила свой пыл, чувствуя вину за произошедшее. Ответа не последовало, зато на мою шею хлынул поток такого же тёплого, как и язык, воздуха. Я почувствовала, как по телу пошли мурашки. — Кто же знал, что твоя кровь такая вкусная? — Мороу усмехнулся своим низким, будто возбуждённым голосом, а меня лишь обрадовало, что в темноте не видно, как я покраснела. — Э-э… — попыталась что-то промямлить я, но быстро сдалась и решила вообще перевести тему: — Мне надо в ванную… И, не дав ничего добавить, ринулась к назначенному месту. Сзади послышался очередной дрожащий смешок. В ванной обнаружились все нужные для дезинфекции раны принадлежности. «Как всегда, всё на высшем уровне», — не без удовольствия отметила я и принялась обрабатывать рану.

***

Когда я вернулась в спальню, Хисока лежал в постели, но уже отвернувшись к стене. Я аккуратно села на кровать и, немного погодя, тоже решила лечь. Взяла телефон. Время: 23:37. Ладно. Но кое-что меня всё ещё интересовало… — Хисока. — Справа послышалось вопросительное мычание. — Ты не сердишься, что всё так получилось сегодня? — Нет, конечно. Это не твоя проблема, что детишки не захотели принять твою помощь, Тэя. Я вздрогнула. Раньше он редко звал меня по имени. И хоть ответ звучал честно, что-то в голосе мне не давало покоя. — А куда после этого поедет Иллуми? — я решила разговорить гордого собеседника. — Не знаю. Наверное, к себе домой. Ясно. Проблема не решена. «Неужели…» — вдруг подумала я, — «Он обиделся из-за того, что я сбежала от его ласк? Уж извините, я не была готова к тому, что спящую меня будут облизывать. Пусть это было и довольно приятно, чего греха таить…» Мой поток мыслей прервало ворочание Хисоки и как будто невзначай брошенная фраза: «В скором времени я отправлюсь на битву с Куроро». Вот чёрт. Всё же не нужно было сбегать от Хисоки. конец pov
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.