***
— Войдите, — откликнулась Маргарет на стук в дверь, отложив книгу. — Миледи, я могу поговорить с Вами? — Эмили не смела посмотреть на Ланкастер. — Конечно, — Маргарет встала с кресла. — О чём? Эмили не стала ходить вокруг да около и сказала всё как есть. Маргарет долго молчала, обдумывая услышанное. Эмили боялась. Уже хорошо, что она решила рассказать всю правду своей госпоже, а та уже пускай сама решает, как с ней быть. Но эта тишина просто убивала Эмили — лучше бы леди Маргарет на неё кричала. — Ну, одного ты точно добилась: теперь ты наверняка не сможешь так просто покинуть этот дом, — в конце концов произнесла Маргарет. — Меня убьют? — тихо спросила Эмили. — Пойдём. Расскажешь Уильяму всё, что только что говорила мне, — вздохнула Маргарет. — Он будет решать, что с тобой делать. Ланкастер отвела свою камеристку в кабинет второго Мориарти. Уильям не стал долго думать, как быть. — Эмили, я правильно понимаю, что ты хочешь защитить Маргарет? Ты на всё готова ради этого? — Уильям смотрел на девушку без тени улыбки на лице. Ланкастер смотрела куда угодно, только не на Мориарти и Эмили. — Да, — кивнула девушка. — Твои способности впечатляют. Раз уж ты всё равно знаешь, кто Преступный Лорд, может, присоединишься к нам? — предложил профессор. — Только если это поможет мне защитить её, — прошептала Эмили и вышла из кабинета. Как только дверь за ней закрылась, Маргарет резко вздохнула и рухнула на диван, запустив в волосы руки. Уильям размышлял, сколько ещё таких же, как Эмили, сейчас находится под этой крышей. — Что же я за глава семьи, если даже не знаю, что творится в моём доме? — прохрипела Ланкастер. — Не вини себя. Ты делала всё, что было в твоих силах, — Мориарти не пытался успокоить Маргарет. Он пытался ей объяснить, что невозможно успевать везде и сразу: в конце концов, даже у Преступного Лорда есть осечки, и немало. — У тебя тоже есть такой человек? Который ради тебя готов на всё? — девушка повернула голову к Уильяму, всё ещё держа свои волосы в плену. — Есть.***
— Эвер, а каким Шерлок был в детстве? — весело спрашивала мисс Хадсон. — Молчи! — рявкнул вышеупомянутый. — Шерлок был очень непослушным ребёнком. А ещё неряхой, — Холмс-младшая с наслаждением наблюдала за братом, что всем своим видом заявлял, что проклинает сестру. — А какие-нибудь особые истории с ним случались? — Мисс Хадсон разошлась не на шутку. — Да полно! — рассмеялась девушка. — Когда мне было десять, а ему двенадцать, Шерлок… — Эвер, зачем ты приехала в Лондон? Я никогда не поверю, что ты решила уехать из своего любимого Парижа из-за какой-то свадьбы! — Шерлок был просто обязан ради сохранения своей репутации прервать этот девичий заговор против него. — И почему же? — накинулась на брата девушка. — Да уже хотя бы потому, что там твой любимый Фредерик Обье, или как там его, — Холмс помахал рукой, как-будто прогонял надоедливую муху. — Надо же. Ты запомнил его имя, — Эвер возвела руки к небу, — точнее, к потолку, — будто свершилось чудо из чудес. — А как я мог не запомнить его имя, если ты писала о нём в каждом письме, в каждой строке, в каждом предложении?! — взвыл детектив. — А, то есть, как запомнить имя парня, с которым я встречаюсь — для тебя это пустяки, а дату моего рождения, то для твоего гениального ума это — непосильный труд?! — Мне было восемь, а тебе исполнялось шесть. Мне тогда вообще было плевать на все эти даты, кто когда родился и кто когда умер! И, вообще, это было всего один раз. Мы были детьми, а ты до сих пор мне это вспоминаешь! Мисс Хадсон и Джон сидели в квартире за столом на кухне и с опаской наблюдали за ссорой Холмсов. Эти двое припомнили все свои обиды, которые уже и простили-то друг другу, наверное, раз десять. После переключились на что-то вроде «ты неряха, Шерлок» и «а ты такая чистюля, Эвер». Не участвующие в споре решили поберечь своё здоровье и ретировались в соседнее помещение, коим оказалась гостиная. Где-то через полчаса всё стихло. Мисс Хадсон боялась, что её арендатор и его сестра начнут бить посуду или ещё чего похуже, например, мебель ломать начнут. Но, вроде, в ссоре участвовали только их голоса. Джон решил проверить Холмсов и, подойдя к кухне, через щёлку в дверном проёме увидел, как Эвер что-то рассказывает Шерлоку, а тот внимательно её слушает. Мисс Холмс выглядела очень расстроенной. — … я решила проследить за ними. Я узнала, где и когда они встречаются. В один из таких дней я купила билет до Лондона, написала заявление в университете, что перевожусь в лондонский, и вернулась домой. Собрала вещи и, на прощание этой парочке, посыпала перец в постель. Написала телеграмму Майкрофту и отправилась в Лондон. Вот, в общем-то, и всё, — грустно подытожила девушка. — Да, весёлого мало, — Шерлок закурил сигарету и предложил сестре, но она отказалась. — Значит, свадьба — отговорка? — Я и правда хочу побыть на свадьбе Маргарет, — упрямо сказала девушка. — Что-то я не припомню, когда это вы подругами стали. — А мы и не подруги. Просто Маргарет очень интересный человек, и мне есть о чём с ней поговорить, — пожала плечами Холмс. — Но я бы хотела с ней дружить. Я бы и не уехала из Англии, если бы меня не направили во Францию учиться медицине. — А почему её не отправили? — Шерлок сбросил пепел в пепельницу. — Ей предложение сделал Блиц Эндерс, вот она и осталась в Англии, — ответила Эвер. Джон решил, что подслушал уже довольно много личного, и, чувствуя, как его наполняет стыд, тихо ступая, пошёл в свою комнату.