ID работы: 10436137

Кровь

Гет
NC-17
Завершён
368
автор
Размер:
152 страницы, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
368 Нравится 332 Отзывы 103 В сборник Скачать

12 Глава. Вот и все

Настройки текста
      Маргарет ощущала какую-то странную смесь страха и ожидания. Страх из-за того, что в этот раз она не одна. Есть те, на кого она может положиться, и знает, что ей помогут. Странно было действовать в команде. А ещё был страх за отца. И отвращение к самой себе, что согласилась на этот план. Она же убивает его собственными руками!              Когда Маргарет смотрела на муки Вильгельма, она в какой-то момент представила, что это Эндерс. Убив брата, Маргарет почувствовала что-то наподобие удовлетворения: ещё одна мразь умерла, и скоро умрут ещё. Вильгельм был таким же подонком, как и Блиц. Как и его друзья, что сейчас готовятся к новой охоте за детьми.              А ожидание было… она хотела узнать, каково это почувствовать свободу. Хотя бы на миг. Это желание было настолько сильным, что девушка еле сдерживала себя, чтобы не схватить первый попавшийся нож и не перерезать глотки мачехе и своей младшей сестрёнке. Но она не может подвести Уильяма. Не тогда, когда появился шанс всё изменить. Нужно лишь чуть-чуть потерпеть.              Видимо, её новый жених то ли почувствовал, то ли увидел безумный огонек в её глазах, но Маргарет не оставляли одну даже на секунду. И, в связи с последними событиями, того парня Фреда отправили наблюдать за домом. Себастьян Моран сейчас с её дедом и бабушкой: ведут последние приготовления. Льюис не выпускает из виду леди Эдвин и Эбигейл. Альберт вместе с графом в его кабинете, а Уильям следит за каждым движением Маргарет.              Это раздражало и напрягало ещё сильнее. Но девушка молчала, понимая, что Мориарти не допустит срыва плана из-за несдержанности сумасшедшей девицы. Уильям не говорил с ней, но глаз не отрывал, а Маргарет старалась сосредоточиться на учебнике по анатомии, но, прочитав одну фразу по меньшей мере десять раз, признала, что и слова не поняла: все мысли были о плане и о том, что будет после. У неё будет новая жизнь. В которой придётся заживлять раны, полученные в предыдущей.              Ночной разговор с Уильямом, а затем с Эбигейл, оставил много пищи для размышлений.              Уильям борется с классовой системой, и, казалось бы, одно и то же дело дважды не поможет в достижении цели Джеймса Мориарти, но Уильям хочет не просто свергнуть классовую систему, уравнять права высшего, среднего и низшего классов. Он не рассматривает людей как пешек, не считаясь с их мнением и не учитывая их желания. Он думает об их чувствах и заботится о людях: Уильям хочет помогать людям. И, согласившись помочь тем детям, он не думал, «принесет ли это пользу, или толку не будет?», он просто хотел им помочь. И он им поможет. Маргарет могла бы просто упомянуть об этом вскользь и больше не заговаривать, но она не сомневалась, что Уильям уничтожит всех, кто, пользуясь своей властью и мнимой силой, смеётся на теми, кто слабее или ниже по статусу.              Эти мысли спугнула Эбигейл. Такого гадства на душе Маргарет не испытывала никогда. Эта тварь прямым текстом сказала, что отправляла людей на смерть, только чтобы привлечь к себе внимание. И в основном внимание Маргарет. Эбигейл говорила об этом с робкой улыбкой, смущаясь. А Маргарет видела монстра.       

***

             — Лорд Теодор, я должен буду сейчас уехать в город. Нужно уладить кое-какие дела на работе, — сообщил Альберт.              — Мне тоже нужно в город, — на Маргарет устремился подозрительный взгляд мачехи. — Я хочу взять академический.              — Ясно. Дворецкий Вас отвезёт, — ответил граф.              — Мы с Льюисом тоже поедем, — наиграно смутившись, поведал Уильям. — У меня тоже дела в университете.              — А как же ваш дворецкий? — ядовито поинтересовалась леди Эдвин.              — Мы вполне можем сесть в две кареты, — ответила Маргарет.              — Вот как! — со странной улыбкой воскликнула графиня.              — Эдвин, зайди ко мне в кабинет через час, — обратился к жене граф и встал из-за стола.              Маргарет как-будто током ударили: это последняя их встреча. Она встала и пошла в отцовский кабинет. За ней никто не последовал. Девушка постучала, услышав короткое «войдите».              — Папа, — тихо сказала девушка, прикрыв за собой дверь.              — Маргарет? Что-то не так? — встревожено спросил мужчина.              — Нет. Я просто хотела спросить. Ты и правда… собираешься это сделать?              — Да.              В кабинете повисла тишина. Граф смотрела на старшую дочь, что-то решая. Вдруг он быстрым шагом подошёл к стеклянному шкафу и достал оттуда большую деревянную шкатулку. Немного в ней порывшись, Теодор вытащил маленькую коробочку.              — Это принадлежало Рейчел, — с этими словами Ланкастер протянул коробочку дочери.              — Маме? — осевшим голосом переспросила Маргарет.              В коробочке лежала подвеска с жемчугом. Цепочка из белого золота держала кольцо, от которого шли четыре палочки, небольшими волнами, слегка уходя в сторону, они как бы обнимали жемчужину. Маргарет недоумённо посмотрела на отца.              — Это мамино? — с сомнением произнесла девушка.              — Рейчел никогда не принимала от меня подарки. Только полевые цветы, которые я нарвал сам, — Теодор вдруг улыбнулся счастливой и грустной улыбкой. У Маргарет перехватило дыхание: отец вдруг помолодел лет на двадцать. — И тогда я решил сделать подарок своими руками. Я взял у матери бусы из жемчуга, взял самую большую и пошёл в ювелирный магазин. Я попросил научить меня делать украшения. Как же все там удивились! Полгода я трудился, не покладая рук, и вот, — Ланкастер махнул рукой в сторону подвески, — я сделал твоей маме первый подарок, который она приняла. И я сделал его своими руками. Кстати, она дала тебе имя «Маргарет» не просто так. Догадываешься, почему?              — Моё имя означает «жемчужина», — Маргарет не знала, радоваться ей или плакать. — Меня назвали в честь подвески.              — Это был первый и последний подарок ей в качестве украшения. Она очень любила её. И тебя тоже. А вторым подарком была ты, — Теодор убрал шкатулку обратно в шкаф.              — И смертельным, — едва слышно сказала Маргарет.              — Твоей вины здесь нет, — качнул головой Ланкастер. — Тебе дали именно это имя потому, что в создание этой подвески я вложил все чувства, какие испытывал к Рейчел. Я вложил в эту подвеску всю душу.              — Это твой прощальный подарок? — теперь Маргарет не сдерживала слёзы.              Теодор молча обнял дочь.       

***

      Ребекка была на могиле дочери, когда поместье Ланкастеров разорвал жуткий взрыв. Она знала, что так будет, но ужас всё же парализовал её на несколько минут. Насколько она могла судить, всё шло согласно плану сэра Уильяма.              Чарльз и мистер Моран отвозят в город братьев Мориарти и Маргарет, а Ребекка в это время отпрашивается к Рейчел. Граф Ланкастер с женой и младшей дочерью в этот момент были в здании. Всю прислугу Ребекка заранее отправила с поручениями: кого за покупками, кого в сад, а кого работать на кладбище. Да, никаких проблем быть не должно: у всех есть алиби.              Когда экономка добралась до горящего поместья вместе с другими слугами, пожарные уже тушили огонь. Кареты, которые уехали несколько часов назад, вернулись. Женщина быстро нашла среди всех присутствующих немногочисленных людей своего мужа и внучку. Чарльз стоял у кареты, зажмурившись, а Маргарет сидела на коленях перед пылающим зданием. Она закрывала рот руками и сотрясалась рыданиями. К ней подошёл сэр Уильям. Он присел позади неё и обнял со спины. Маргарет прижалась к нему и теперь рыдала на груди своего жениха, который гладил её по спине. Мориарти мрачно смотрел на огонь, затем глубоко вздохнул и поцеловал Маргарет в макушку.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.