ID работы: 10436137

Кровь

Гет
NC-17
Завершён
368
автор
Размер:
152 страницы, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
368 Нравится 332 Отзывы 103 В сборник Скачать

9 Глава. Принятые решения

Настройки текста
      Похороны Вильгельма прошли на четвёртый день после его смерти на кладбище Ланкастеров, что располагалось в лесу недалеко от дома. В центре, в окружении памятников, возвышался гигантский старинный склеп — пышный и пафосный, словно в нём не хоронили людей, а как минимум короновали.              На похороны были приглашены близкие подруги леди Эдвин и весь даремский университет, дальние родственники Ланкастеров, но не являющиеся Ланкастерами, а также посол с соболезнованиями от королевы.              Тело первого сына Ланкастеров поместили в гроб, а затем перенесли на широкий большой алтарь и подожгли.              От внимательных глаз Уильяма не скрылось, что Маргарет, увидев Люциана, поприветствовала его едва заметным кивком. Кольцо она сняла перед похоронами, сказав, что для начала нужно сообщить домашним, потом журналистам об «играх» Эндерса, а затем шокировать публику.              Наблюдая за кремацией своего покойного ученика, Уильям размышлял о предстоящей свадьбе. А ещё о разговоре с графом Ланкастером.              — А Вы уж слишком спокойно отреагировали на известие, что в вашем доме Преступный Лорд, — с ухмылкой сказал Уильям, сидя в кресле напротив стола и положив ногу на ногу.              — Я ждал, когда он за мной придёт, — просто ответил Ланкастер, выдохнув сигарный дым.              — Вы, Ланкастеры, всё больше поражаете меня, — Мориарти скрестил пальцы и положил их на подбородок, с интересом разглядывая собеседника.              — С кем-то уже успели побеседовать?              — С Маргарет.              Лорд Теодор стрельнул глазами в профессора.              — Что Вам от неё надо? — прорычал Ланкастер.              — Я хочу спасти Вашу дочь. Но пока не знаю, как это сделать. Я надеялся, что Вы поможете мне в этом вопросе, — Уильям сощурился. — Вы ведь тоже этого хотите, лорд Теодор.              — Спасти её? Как собираетесь её спасать, если она готова себя в огонь бросить, если это поможет ей хоть немного разрушить семейные устои Ланкастеров? — тихо смеясь, спросил граф.              В этот момент граф очень сильно напомнил Мориарти его старшую дочь.              — Именно такие люди мне и нужны. Как я могу ей помочь?              — Сделайте ей предложение, — вроде бы пошутил, а вроде и серьёзно сказал.              — Значит, это единственный способ? — Уильям подался вперёд.              — Маргарет — настоящая Ланкастер. Она пойдёт до самого конца ради своей цели. Будет надо — пойдёт по головам, использует любые средства, любого человека, всё, лишь бы достичь желаемого, — глаза лорда потемнели. — Даже если ей придётся пожертвовать собой, она и это сделает.              — Вы знали, что Блиц Эндерс делал с Вашей дочерью? — Уильям почувствовал, что искренне сочувствует этому человеку.              — Нет, — он качнул головой. — Узнал, только когда выяснилось, что у Маргарет произошёл выкидыш. Мне неизвестно, знала ли она о ребёнке.              — Из разговора с Вашей дочерью я понял, что она Вас любит, и сильно. И Вы любите её. Но не покидает ощущение, будто вы оба говорите о чужих себе людях, — профессор нахмурил лоб.              — Да, это моя вина, — Ланкастер стряхнул пепел в пепельницу. — После гибели Рейчел я возненавидел Эдвин, Вильгельма и даже Маргарет. Я винил в её смерти всех, но только не себя. Мне было всё равно на дочь, когда я видел её, во мне поднималась такая ненависть к ней. Маргарет и Рейчел так похожи. Как две капли воды, — лорд сжал челюсти. — Из-за неё умерла Рейчел, но этот ребёнок — всё, что от неё осталось. Это единственная мысль, что была у меня в голове тогда. Всё изменилось, когда я увидел, как Эдвин избивает плетью Маргарет. Только тогда я открыл глаза на происходящее. Я понял, что люблю Маргарет, и что в смерти Рейчел она не виновата. Ребёнок — жертва дел взрослых. Но мне тяжело смотреть на неё. Я вижу Рейчел и вспоминаю те дни. Вспоминаю Рейчел, лежащую на кровати в собственной крови, — лорд снова стряхнул пепел в пепельницу. — Тяжело избегать ребёнка, в котором буквально заключена вся твоя жизнь.              — Вы на всё готовы ради Маргарет? — спросил Уильям.              — А Вы? Хотя, наверное, глупо спрашивать такое у Преступного Лорда, — хмыкнул граф. — Если хотите помочь ей, возьмите её в жены. Я даю добро. Мне всё равно, кто из вас это будет. Вы или кто-то из Ваших братьев. Но это ещё не всё.              — Родственники не позволят ей изменить то, что она хочет, — улыбнулся Мориарти.              — Именно, — лорд Теодор резко откинулся на стол. — Убейте всех Ланкастеров и сделайте Маргарет главой этой семьи.              — Вы готовы к этому? — Уильям встал с кресла.              — Мне не хватило смелости пойти против воли родителей. У Маргарет воли хватило на всё, — лорд откинулся на спинку кресла. — Знаете, профессор, я не согласен с утверждением, что женщины — слабый пол. Там, где мужчины ломаются, женщины продолжают бороться. Это мне доказали и Рейчел, и Маргарет.       

***

      — Да как вы посмели?! — ревела леди Эдвин на Уильяма и Маргарет, услыхав о помолвке.              Эбигейл в чёрных одеждах смотрела на сестру как на предательницу. В глазах застыли слёзы.              — Маргарет, мы только что похоронили Вильгельма. Эбигейл в трауре. Ты сама недавно потеряла жениха и ты снова собираешься замуж? Да как тебе не стыдно?! А Вы, сэр Уильям! — женщина обернулась к математику, яростно сверкая глазами. — Вильгельм был Вашим студентом, и Вы женитесь на его сестре, да ещё и объявляете об этом в день похорон!              — На нашу семью не распространяются общепринятые правила. Мы сами устанавливаем для себя закон. Даже королева ничего не может с этим поделать. А почему я приняла предложение Уильяма во время траура по Блицу, вы узнаете из газет, — выпалила на одном дыхании Маргарет.              — Ты хоть любила Блица? Он так ухаживал за тобой, заботился, а ты так оскорбляешь его память! — Эбигейл с яростью смотрела на сестру, подойдя к ней вплотную.              — Вам уже сказали, — Уильям загородил собой невесту. Братья встали по обе стороны от него, — вы всё узнаете из газет.       

***

             Вечером того же дня в поместье прибыло несколько журналистов, которых пригласила Маргарет.              Под удивлённые взгляды гостей старшая дочь Ланкастеров заперлась в гостиной вместе с братьями Мориарти. Туда пустили только журналистов и отца девушки.              — Я бы хотела, чтобы статья вышла как можно скорее, — напоследок сказала леди Маргарет взволнованным уходящим журналистам.              — Конечно.

***

             Статья вышла через три дня и потрясла всё королевство.              Невеста недавно погибшего на круизном лайнере «Ноатике» дворянина Блица Эндерса, который убил человека у всех на глазах, раскрывает, каким был человеком Блиц Эндерс на самом деле.              — Вначале он и правда был заботливым, обходительным. Я думала, что он сделал мне предложение потому, что влюбился. Он мне тоже нравился. Но всего через месяц после предложения он показал своё истинное лицо, — рассказывает леди Маргарет.              — Что он сделал? — спрашивает журналист Роберт Джонс.              — Он… постоянно насиловал меня. И пытал, — сказав это, леди Маргарет показала, что конкретно делал с ней её жених.              На руках старшей дочери Ланкастеров было полно следов от ожогов после сигарет, порезов и несколько синяков.              — Знаете, мне и правда было плохо, из-за этого меня не было вместе с ним на лайнере, — чтобы договорить, девушке пришлось принять успокоительное. — Он ударил меня в живот. Оказывается, во мне был ребёнок.              — Был? — переспросил Джонс.              — У меня случился выкидыш.              — Но почему Вы не обратились в полицию? Или не рассказали родителям? — поинтересовался журналист.              — Он угрожал мне. И моим родным, — грустно улыбнулась леди Маргарет. — Вильгельму он был словно старший брат. И для Эбигейл. Матушка в нём души не чаяла. Ему не составило бы труда навредить им.              — Но ведь если бы вы поженились, всё стало бы только хуже. На что Вы рассчитывали?              — Я была слишком напугана. Но когда я потеряла ребёнка, отец хотел отдать его под суд, дождавшись, когда Блиц вернётся, — объяснила мисс Ланкастер. — Но этого не потребовалось. Сама судьба его наказала. Мне даже представить страшно, сколько ещё женщин по всей Британии — нет, даже по миру, — подвергаются подобному со стороны мужа.              — Что Вы теперь намерены делать?              — Недавно Уильям Джеймс Мориарти сделал мне предложение. И я согласилась. Я не чувствую траура по своему бывшему жениху. Тем более, что он этого не заслуживает. И я прекрасно отдаю себе отчёт в том, что моего младшего брата больше нет. И да, я в трауре по нему. Но Уильям сделал мне предложение до того, как…              — Сэр Уильям, почему Вы решили сделать предложение леди Маргарет? — спрашивает Джонс, обращаясь ко второму сыну почившего графа Мориарти.              — Мы хорошо общались с Маргарет. В основном эта заслуга принадлежит Вильгельму, — отвечает Уильям Джеймс Мориарти. — И, узнав, что именно скрывается за занавесом той любви Маргарет и Блица, я был в ужасе. К тому же, я уже долгое время испытываю чувства к Маргарет, — смущённо поведал молодой человек. — И я бездействовал, потому что считал, что у них всё хорошо, и Маргарет счастлива.              — Но как же быть с лордом Вильгельмом? Он был Вашим студентом, сэр Уильям. А Вы — его старшая сестра, леди Маргарет, и собираетесь играть свадьбу. Вы же не хотите оскорблять его память?              — Разумеется, нет. И нам обоим очень стыдно за это, — сообщает второй сын Мориарти. — Поэтому мы решили поставить общественность в известность, а затем, когда траур по Вильгельму закончится, мы поженимся.              — Леди Маргарет, Вам не страшно снова соглашаться на замужество после того, что Вы недавно пережили?              — Я верю Уильяму. И знаю, что он — это не Блиц Эндерс.              — А что насчёт Вас, лорд Теодор?              — Мой сын был очень избалованным и капризным ребёнком. Недавно он поставил на уши весь даремский университет, в котором учился. Я пытался его перевоспитать, но он этого не хотел. Что же до помолвки моей дочери. В нашей семье законы и традиции несколько другие, чем в обществе. И траур по кому-то из родственников не мешает устраивать личную жизнь.              Вот так ответил граф Теодор Ланкастер о своих детях. Для народа Британии до сих пор остаются загадкой эти люди, приближённые к королевской семье. Их законы, правила, устои и традиции. Какие они? Насколько отличаются от общественных? И почему Ланкастерам позволяется такое?              — Маргарет, прости меня! — рыдала Эбигейл на плече сестры после прочтения газеты. — Я даже… н-не догадыва-а-алась!              — Ну, всё, всё, Эби. Всё хорошо, — девушка гладила младшую сестру по спине.              — Я была так сильно уверена, что Блиц тебя любит, а он… — с новой силой заревела девочка.              — И правда. Почему ты ничего не говорила? Теодор, ты знал? — леди Эдвин кинула газету на столик в сторону мужа.              Они снова собрались в общей гостиной. Это становилось традицией.              — Знал.              — И молчал. А ты не посчитал нужным поставить в известность меня? — бушевала графиня.              — Эдвин, следи за тоном, — устало произнёс граф.              — Так значит, Вы уже давно знакомы с Маргарет? — недовольно поинтересовалась женщина у Уильяма.              — Как видите, — добродушно ответил тот.              — Вы издеваетесь надо мной?! — взревела леди Эдвин.              — Эдвин! — рявкнул граф.              И так продолжалось до обеда.       

***

             Из окон своих покоев, что выходили во внутренний двор, где располагался шикарный сад, Уильям увидел Маргарет, видимо, решившую погулять перед сном. Мориарти решил к ней присоединиться.              Маргарет шла вдоль рядов с розами. Уильям неспеша направлялся к ней, наблюдая за своей невестой.              Эта ночь ясная, полная звёзд, и с убывающей луной. Ветер, тёплый и приятный, трепал красные, как кровь, волосы Маргарет. После выхода той статьи она оделась в простое тёмно-синее платье с чёрным корсетом поверх.              — Красивое небо, — негромко произнесла девушка.              Уильям улыбнулся уголками губ и подошёл поближе.              — Заметила меня? — Мориарти остановился немного позади Маргарет.              — Я решила прислушаться к тебе и больше не теряю бдительность, — всё так же негромко ответила Ланкастер. — Скажи, Уильям, почему предложение мне сделал ты? Ведь графом является Альберт, и было бы логичнее, если бы это был он.              — Ты его процитировала, — Уильям уже не скрывал улыбки. Маргарет повернулась. — Так и правда было бы проще и логичнее. Но ведь это же я придумал план касательно убийства Эндерса.              — И что? — спокойно спросила девушка. Резкий порыв ветра, который сразу же успокоился, всколыхнул волосы и одежду аристократов, но они не обратили на это внимания.              — Это я лишил тебя возможности воплотить свой план в жизнь, — Уильям положил руку на грудь. — Он был актёром в моей пьесе. Но и в твоей тоже. С той лишь разницей, что в моей пьесе он играл на публику, а в твоей должен был остаться за кулисами. Тем не менее, его роли в обеих сценариях не сильно отличалась друг от друга. Сделав тебе предложение, я хотел перед тобой извиниться, что помешал твоему плану.              — То есть, грубо говоря, ты предлагаешь заменить Блица собой, потому что его смерть — твоих рук дело, так? — Маргарет наморщила лоб.              — Грубо говоря, да, — хмыкнул Уильям. — Но, надеюсь, в моём случае твой план ограничится свадьбой и изменениями семейных правил? — пошутил Мориарти.              — Я ведь сказала это журналисту. Ты — не Блиц Эндерс, — Маргарет поджала губы, посмотрев в небо. — К тому же, я хочу увидеть, как падёт устоявшаяся классовая система.              Маргарет сделала реверанс.              — Уильям, я клянусь тебе в верности. Я вверяю свою жизнь в руки Преступного Лорда.              — Встань, Маргарет, — Уильям подал ей руку. — Я помогу тебе достигнуть желаемого.              Ланкастер приняла руку Мориарти и поднялась.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.