ID работы: 10427696

i was always the boss

One Direction, Harry Styles, Louis Tomlinson (кроссовер)
Слэш
NC-17
Завершён
56
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
44 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 4 Отзывы 22 В сборник Скачать

chapter 4

Настройки текста
Гарри хочет знать, что он поступает правильно, выходя из душа в семь вечера с низко висящим полотенцем на стройных бедрах. Капельки воды стекают по голому торсу, и Стайлс помнит, как Хейден после душа снова тащил его в постель, наслаждаясь прекрасным телом Гарри. Но парень знал, что никогда не был по-настоящему нужным ему. Никогда не был любимым. Хейден пользовался влюбленностью Гарри, вот и всё. Сейчас кудрявый стоит рядом с кроватью, уставившись на коробку, которую принес тот мужчина, но Гарри даже не открывал ее. Он хочет, чтобы Луи оказался другим, хочет верить в искренность его действий. Но если все окажется не так, если все силы будут потрачены впустую и не оправданы, Гарри обещает себе, что больше никогда не будет искать отношений. Ему хочется верить, что Луи не собирается покупать его любовь. Он тяжело вздыхает, но аккуратно подцепляет тонкими пальцами крышку от коробки, откладывая ее в сторону. И усмехается. Гарри представлял себе какой-нибудь костюм, но видит перед собой черные скинни, белую рубашку в черную вертикальную полосу и ботинки от YSL. Он поднимает одну бровь в вопросительном жесте, но ему даже некому задать этот вопрос. Как Луи понял, что именно такую одежду предпочитает Гарри? Парень достает листок, исписанный ровным почерком Луи. «Не застегивай рубашку до конца, оставь место для моей фантазии ;) Уверен, в этом ты будешь выглядеть просто великолепно». Гарри прикусывает губу, пряча улыбку. И снова не понимает себя, когда делает так, как сейчас. Парень укладывает волосы, чтобы они не торчали в разные стороны, но у него не получается. Он достает бежевую шляпу, и думает, что она смотрится достаточно гармонично. Гарри надевает пару колец и цепочку с крестиком, дополняя образ. И специально не застёгивает рубашку до середины. В восемь вечера в его дверь звонят. Один из телохранителей Луи. - Добрый вечер, мистер Стайлс, - вежливо произносит он. – Мистер Томлинсон отправил меня за Вами. Вы готовы? Гарри кивает, но удивляется такому манерному обращению с ним. Кристиан не может говорить по-другому. Даже если ему хотелось бы просто сказать «здрасьте, пойдем, Луи ждет», но Томлинсон приказал обращаться с Гарри, как с грёбаной фарфоровой куклой, и «только если я узнаю, что ты был недостаточно вежлив с ним, я тебя покромсаю». Гарри накидывает на себя пальто и шарф, и его провожают к машине, открывая заднюю дверь и жестом приглашая сесть. Стайлс садится, оценивая дизайн салона Cadillac. Он не разбирается во всем этом, но автомобиль шикарен. Перед ним снова открывают двери, когда они приезжают в нужное место, и Гарри удивленно открывает рот, видя перед собой вывеску Hibiscus. Один из лучших ресторанов Лондона. Его провожают в гардеробную, снимая с него пальто, и Стайлс все еще не понимает такой обходительности, но в который раз благодарит Кристиана. Последний ведет его в сам ресторан, а у Гарри внутри все сжимается от предвкушения. Он надеется, что не выглядит слишком потерявшимся и нервным. Стайлс заходит в зал, думая, что там будет занято несколько столиков, но нет. Луи стоит спиной к нему около панорамного окна совершенно один, запихнув руки в карманы классических брюк и рассматривая вечерний Лондон, украшенный огнями. Томлинсон оборачивается, улыбаясь. - Привет, Гарри, - Луи поправляет свой идеально сидящий пиджак, направляясь к парню. – Прекрасно выглядишь. - Привет, - у Стайлса потеют ладошки. – Спасибо… Ты тоже. - Ну, с моим чувством стиля все в порядке, и я был уверен, что тебе подойдет эта рубашка. Да, скромности Луи не занимать. Гарри ухмыляется. - Почему мы здесь одни? – Задает вопрос кудрявый. - Потому что я арендовал ресторан, чтобы нам никто не помешал. А Клод Боси, шеф-повар – это мой хороший друг, и он приготовит для нас все самое лучшее. Луи отодвигает стул, приглашая Гарри сесть, а потом садится напротив. Официант разливает им вино по бокалам, а Луи готов прямо здесь расстегнуть рубашку Гарри полностью. Но это первое свидание, и Томлинсон должен сдерживать себя. Им приносят первое блюдо, и Гарри хвалит сам себя за то, что однажды изучал ресторанную этику, и теперь эти знания пригодились. Стайлс все еще не понимает увлечённости Луи, ведь Гарри не тот, ради кого можно и нужно это делать, но молчит. Луи заваливает его вопросами, а Гарри скромно отвечает. - Что изменилось? – Вдруг задает вопрос Луи. - О чем ты? Томлинсону нужно знать, что Гарри с ним не ради денег. - Ты вчера отказался со мной знакомиться, а сегодня соглашаешься на свидание. - Ты мне не дал выбора, вообще-то, - Гарри улыбается, а потом сразу же убирает широкую улыбку, вспоминая слова Хейдена. - Что такое? – Луи видит каждое его движение. – Почему ты резко перестал улыбаться? Гарри поднимает на него взгляд, и хочет сменить тему, но влияние Луи… - Забываю, что моя улыбка не всем нравится. Луи прищуривается. - Твоя улыбка – самое очаровательное, что я когда-либо видел, Гарри, - тихо произносит Луи. – И я заметил твои прекрасные ямочки. У Гарри перехватывает дыхание. Луи проводит своим пальцем по тыльной стороне ладони Стайлса. Парень думает, что воздух вокруг них сейчас просто взорвётся. Слишком сильное напряжение. - Я не хотел никуда идти и ни с кем не хотел знакомиться, - почти шепотом говорит Гарри, отвечая на вопрос Луи. – Потому что все еще переживаю из-за расставания. - Джейкобс – дерьмо, а не человек. Мы знакомы с ним, играем вместе в покер каждый месяц. Он пользуется людьми, и я не знаю, как он так долго продержался в отношениях с тобой. Уверен, он изменял тебе все это время. Гарри сжимает губы в тонкую полоску. - Я думал, что все серьёзно, - говорит он. - А теперь ты заедаешь стресс очень вредной едой, - Луи наклоняет голову вбок, дожидаясь ответа. И он все еще не убрал свои пальцы с руки Гарри. - А ты сам ходишь за продуктами в супермаркет, в котором любая еда заслуживает проверку на химический анализ. Луи смеётся. - У меня нет времени постоянно питаться в дорогих ресторанах, но также нет времени на то, чтобы ехать на фермерский рынок. - А домработница? Мне кажется, она априори должна быть у тебя. - Небольшая заминка с этим, не могу найти подходящую, - улыбается Луи, вспоминая, как последняя из них, Лора, упала замертво после того, как попробовала свою стряпню из тарелки Томлинсона, перед этим признавая свою вину и буквально умоляя не заставлять ее пробовать. Но Луи был непреклонен. – Но вообще, если ты хочешь, можем съездить вместе. Заодно купим и тебе нормальные продукты, а не замороженную пиццу, - подкалывает мужчина. - Ты предлагаешь мне съездить с тобой за продуктами? Серьёзно? Луи в этот момент разочаровывается, ведь он надеялся, что это не прозвучит странно. - Поехали, - вдруг говорит Гарри, видя, как Луи расстраивается, опуская глаза. - Я не заставляю. - Нет, я на самом деле хочу съездить. Прости, если обидел тебя своей реакцией, - Луи поднимает взгляд. – Я не имел в виду ничего такого. Луи кивает. - Заодно увижу тебя не в роли большого босса, - Гарри чуть улыбается, и ямочки снова появляются на его щеках. - Ты такой очаровательный, - шепчет Лу. – Жаль, что я не встретил тебя раньше. - Также бы стал пробивать всю информацию обо мне? - Нет, использовал бы свои природные чары, - смеясь, отвечает Луи. – Ни за что не отдал бы тебя Джейкобсу, и ни за что бы не поступил с тобой так, как он. Гарри смущается, опуская глаза. Ему хочется верить в искренность слов Томлинсона. Луи отвозит его домой, и Гарри садится к нему в машину. До этого Стайлс почему-то даже не подумал о безопасности, садясь в машину с Кристианом. - Я надеюсь, что к тебе очень вежливо относились, - тон Луи в одночасье становится более властным, не терпящим возражений. - Кристиан очень милый, - кивает Гарри. Луи чуть не тормозит посередине дороги. - В каком смысле? Гарри широко распахивает глаза. - В том смысле, что он хорошо ко мне относился. А ты о чем подумал? Луи только сильнее сжимает руль. - Не обращай внимания, все хорошо. Луи заметно расслабляется, но Гарри видел его реакцию. Реакция, когда трогают что-то или кого-то, принадлежащее только тебе. Луи – собственник. И это завораживает. Томлинсон провожает Гарри до квартиры, и Стайлс только на выходе из машины замечает, что за ними ехал еще один автомобиль, на котором парня привез в ресторан Кристиан. - Я позвоню тебе. Думаю, на днях смогу выбраться, - говорит Луи. - Конечно, - кивает Гарри. – Увидимся. - Улыбайся чаще, хорошо? – И Гарри сразу улыбается, а Луи кладет ему ладонь на щеку. – Ямочки просто восхитительны. Как и весь ты.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.