ID работы: 10395680

Отравленные свободой

Гет
R
Завершён
165
автор
Размер:
82 страницы, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
165 Нравится 404 Отзывы 36 В сборник Скачать

Знакомство с пиратами

Настройки текста
Корабль плывёт бесконечно долго, монотонно ударяясь о воду, и Ния удивляется как никого ещё не стошнило прямо на съедение акулам. Однако Пиксал продолжает свой воодушевленный рассказ о членах экипажа и своей несчастной судьбе. Кажется, слово "Болтливый" должно идеально подходить именно Ллойду, но эта девушка может смело побороться за подобное звание. Внезапно повисшая тишина напрягает принцессу, и та напугано шепчет в пустоту: — Пиксал? — Тшшш, — доносится раздражённый ответ. И только спустя секунду Ния слышит звуки ударяющихся мечей и чувствует запах крови. В сердце поселяется отчаянная мысль, что это отец направил группу спасения будущей королевы, но когда мужчина в неизвестных лохмотьях глухо падает на палубу, девушка знает, что помощи ждать не стоит. Бряцания ударов и кряхтение отражаются в ушах, но принцесса все ещё не верит, что это происходит на самом деле. Ее похитили один раз, а теперь собираются убить в позорном трюме? Глаза, привыкшие к пыли и отблескам света, широко раскрываются, когда Пиксал устало произносит "Расслабься". Ния читала про технику ведения морского боя, и сейчас то, что происходит наверху, даже отдаленно не напоминает качественный абордаж. Скорее, жалкие попытки проникнуть на территорию, заселенную хищниками. Когда Ллойд шутя отбивается сразу от трёх нападающих, что еле держат копья в дрожащих руках, Нию одолевает недоумение. Но вид проходящего мимо загорелого пирата, что был одним из ее похитителей, и вовсе внушает доверие. Тот одним махом отправляет чужаков за борт, при этом не выдавая и тени улыбки. Самое интересное, что напыщенным он тоже не выглядит. — Это Коул. Его пиратское прозвище Сорвиголов. Не потому что он сумасшедший на голову, а потому что без проблем может лишить кого угодно головы. — На одном дыхании произносит сокамерница, отвечая на немой вопрос. Внушительный рост, что снизу кажется ещё выше, мускулистое телосложение и идеальная кожа не оставляют сомнений, что мужчина силён. На вид он не старше двадцати пяти, а длинные волосы, подвязанные в бандану, придают лицу большей брутальности. — Он канонир, — продолжает Пиксал. — Командует пушечным расчетом. Глаз как у ястреба, самый меткий стрелок, кого я знаю. И ещё спец по оружию. С такими мускулистыми руками только и поднимать тяжести, да и начищать до блеска пушки и мушкеты. Можно еще хватать пленниц за выпирающие груди, но ни разу не видела, чтобы Сорвиголов занимался чем-то подобным. Когда самовольная ухмылка проскальзывает сквозь решетку, Ния подмечает, что Коул по-мужски красив. Он берет в руки мушкет и прицеливается, и на соседнем корабле громко охают от боли нападающие. Кажется, этот мужчина мог бы уложить целый пиратский корабль своей харизмой. Рядом мелькает почти незаметная, но шустрая тень, и Ллойд прикрывает своего товарища по разбоям. Он примерно на полторы головы ниже, на семь лет юнее, но сражается как настоящий воин. Не так умело, но вкладывая всю душу. Для неопытного человека может показаться, что парень мастерски владеет оружием, однако Ния, привыкшая к ближнему бою с раннего возраста, видит все недочеты. — Что входит в обязанности Ллойда? — Помимо того, чтобы болтать? — когда шутка Пиксал остаётся недооценённой, девушка продолжает с легкой небрежностью: — Он клерк. Ведёт судовой журнал, записывает и подсчитывает награбленное. Знает пять языков и всегда ведёт переговоры о выкупе пленников. Иногда бывает штурманом, подсказывает направление и прокладывает маршруты. Но в основном этим занимается Джей, так что Ллойд пытается быть всеми. Не сказать, что его особо уважают на корабле, но паренёк старается, и Джей очень ценит его. Он начал с того, что мыл полы, выполнял грязные и скучные поручения, но теперь глянь, его уже не тошнит при виде моря. Несмотря на это, Зейн пару раз пускал его по доске ради веселья. — Зейн? Пиксал явно указывает пальцем в какую-то сторону, но Ния по-прежнему видит лишь стену. Тогда девушка решается на описание. — Вон тот блондин с кожей как у вампира. Его зовут Ледяной Император за холодный покров и под стать ему сердце. Он плотник. Орудует ножом как опытный хирург и не постесняется отрезать тебе ногу, если ты принесешь заразу. — Плотники же занимаются починкой корабля. — Ага, а ещё кто-то должен лечить пиратов, которые без труда подхватывают любую болезнь. Вот Зейн и взял на себя эти обязанности. Тем более все инструменты для ампутации у него есть. Вообще, он ещё и кок, корабельный повар. В этом деле ему равных точно нет. Кажется, из любых запасов он может приготовить самое сытное блюдо. Будь с ним вежлива, ведь он снабжает корабль пресной водой. Принцесса наконец находит Зейна взглядом. Парень выглядит ещё выше Коула, что кажется невозможным. Он наравне со всеми участвует в бою, и именно вокруг его ног меньше всего крови — явно мастер своего дела. Когда холодные синие глаза на секунду впиваются в Нию, та чувствует привкус металла и стальные нотки бесчувственного голоса. Однако внимание быстро переключается на блондинку, что без страха протыкает свою жертву саблей. На глазах красная повязка, а пятна крови словно переливаются на белой рубашке. Почему-то именно ее молниеносные движения вызывают в принцессе страх. И дело не в том, как резко и безжалостно девушка разбирается с новыми противниками, да даже не в коварной улыбке хищницы. Есть в ней что-то гораздо большее, чем красивое лицо, хрупкая фигура и желание убивать. — Это Харуми, — отчего-то шепотом заявляет Пиксал, уловив напряжение новой знакомой. И ужас, который может вызвать только один человек на корабле. — Молчаливая. Видя, как любой из парней постанывает, сбрасывая своих врагов в воду, как кряхтит, уворачиваясь от удара, Ния остро ощущает что же в этой девушке кажется неправильным. Она не издаёт ни звука. — Она боцман, младший офицер пиратского корабля. Поговаривают, что она продала душу морскому дьяволу, чтобы всегда оставаться красивой, но при этом не моргать убивая. Она руководит всей командой, и те боятся ее как смерти. Если Джея все обожают, то Молчаливая для них личный Дейви Джонс. Ния решает не спрашивать о последнем, но определяет, что это явно не добродушный герой из сказки. В действиях Харуми читается необычайная женственность, и даже то, как она протыкает саблей нарушителей своего спокойствия, вызывает восхищение. Ния невольно сравнивает пиратку с собой — своенравна, спокойна, не знающая живой любви. Мурашки пробегают по коже, когда принцесса представляет как тяжело было той скрывать принадлежность женскому полу. — Она один из самых уважаемых людей на корабле. И вторая, кто видел капитана вживую. Поговаривают, она спит с капитаном, поэтому добилась такого высокого положения. Ния хоть и знает, что женщины на корабле к несчастью, но очень сомневается насчёт появления Харуми. Такая отважная и независимая девушка вряд ли бы отдалась в чьи-то владения, даже если это означало стать боцманом. Решив промолчать, в глаза бросается самый солнечный член экипажа. Рыжие волосы, которые на свету кажутся ещё ярче, забавно вьются и подпрыгивают, когда квартирмейстер наносит удары. С его лица не сходит улыбка, и принцессе даже чудится, что это выражение неловкости, посыпанной крошкой паники. Джей так ловко отражает любые выпады, при этом одним глазом поглядывает за своими товарищами. Нежность, с которой пират отправляет атакующих на другую сторону палубы, странно отдаётся в груди чем-то до боли знакомым. Ния прикусывает губу, стараясь сфокусироваться на ком-нибудь еще, но отчаянные попытки лишь жалко сосут под ложечкой. Отметив, что парень очень красив, то ли по-детски очаровательно, то ли по-мужски брутально, принцесса с неким страданием отводит взгляд. Почему-то она не может отделаться от мысли, что где-то уже видела этого Джея Уолкера.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.