ID работы: 10391677

Vampire's masquerade

One Direction, Harry Styles, Louis Tomlinson (кроссовер)
Гет
NC-17
В процессе
7
Размер:
планируется Макси, написано 77 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

5.

Настройки текста
- Вечеринка! Вечеринка! Биби залетает в комнату Теа без стука, повторяя одно и тоже слово еще несколько раз. Из-за чего русоволосая лишь закатывает глаза, критично оглядывая свою небольшую гардеробную. Вампирша, что безумно любит королевские наряды, как правило, с выбором проблем не испытывает. Не то, что Теа, которую иногда кидает из крайности в крайность. Поэтому на вешалках можно увидеть и пышные бальные платья, прекрасно сохранившиеся, так и рваные джинсы, купленные в масс-маркете. - Тебя Луи загипнотизировал? - с усмешкой спрашивает Теа, ведь именно он начал распространять этот "вирус". Два дня в изоляции ему показались слишком долгими. Томлинсон обошел буквально все спальни, заведя слишком много знакомств. И был действительно удивлен, когда узнал, что все еще не знакомы друг с другом. - Нет, - в голосе вампирши слышится искренняя радость. - Нам действительно этого не хватало! Причем уже долгое время. Отчасти, она права. И даже Теа это готова подтвердить. Новость о том, что началась охота на наследников Совета разнеслась по кланам достаточно быстро. А вопрос координирования и сокрытия был решен за несколько дней. Даже имея чувство фантомной свободы, несмотря на то, что они заперты в огромном замке, всё равно душит. А для кочевников это самое настоящее мучение. Ведь в них природой заложена любовь к странствиям. - Кстати, охрана уехала. - Ты хочешь сказать, мы без надзора? Теа очень удивлена. Она даже замирает на мгновенье с поднятой рукой в воздухе, которая держит шелковый халат. - Ну магия до сих пор действует, - Биби это саму не радует. Ведь это, в первую очередь, касается её безопасности. - Смена должна быть завтра утром. - Замечательно. Услышав сарказм в голосе девушки, блондинка лишь закатывает глаза. Она не понимает, почему та остро так реагирует. Их местоположение неизвестно. Над замком действуют чары могущественных вампиров. Да и сами они достаточно подготовлены к внезапному нападению. Ведь за один день ничего не может случиться, правда? - Иногда они принимают такие странные решения, - несмотря на то, что Теа говорит почти что шепотом, Биби её прекрасно слышит. - Впрочем, как и ты. Когда взглядом блондинка указывает на шелковый пеньюар достаточно нескромный для ночной вечеринки, Теа краснеет и тут же убирает его обратно. Сейчас она точно права. Вампирша не изменяет себе, когда появляется вечером в бальном зале в хлопковой сорочке, которая едва скрывает её оголенные щиколотки. Кружась в одиночестве в центре она не чувствует себя одинокой, то и дело, поправляя свои белокурые волосы, уложенные волнами. Биби знает, что это вечер не в её честь, но всё еще чувствует себя Королевой. Луи в пижамных штанах в клеточку носится от одной компании к другой, представляя вампиров друг другу. "Как дети", - мелькает у него в мыслях, когда он не понимает, почему отношения между ними такие сложные. И дело даже не в природе его происхождения, когда у него прям кровью начертано "сближение". Ведь, подружившиеся Вентру могли бы увеличить свою власть, а Тореадоры могли бы поделиться прекрасным. "Залипли бы возле одной картины, да и стали бы прекрасной мишенью", - то, о чём думают все. В том числе, и сами Тореодары. Когда Томлинсон останавливается возле Гарри, он, наконец-то, может взглянуть на всё со стороны. Невообразимое разнообразие коктейлей возле Джесси, где «Кровавая Мэри» состоит из настоящей крови, как и «Текила Санрайз». Неоновые лампы мерцают, хоть и не очень уместны в бальном зале с расписными стенами и потолком. Стайлс, облокотившись на колонну, держит в руках ярко-розовую стопку с напитком. И пьет, оттопырив мизинец с массивным кольцом из золота. - Напоминает? - с ухмылкой спрашивает Луи. И он действительно скучает по беззаботным временам их странствия. Отели, клубы, бары, ночные поездки по пустому городу на арендованной машине. И доступ к желанным телам. - Навевает, - усмехается Стайлс, поправляя чёрные очки. На нём белый махровый халат с вышитыми синими нитками инициалами. Кажется, Гарри стащил этот халат из одного отеля в Нью-Йорке, где его реально обслужили по самому высшему разряду. Жаль, что тапочки прослужили ему не так долго. - Какие красивые! - вампиры вздрагивают, когда к ним подлетает шатенка-Тореадор, что приехала в поместье только вчера. Без разрешения она хватает Томлинсона за руку и подносит слишком близко к своему лицу. Её глаза буквально сканируют каждую его татуировку, а сама она не перестает шептать хвалебные слова. - Ты еще у него не видела. С усмешкой, парень выдергивает руку из чужой хватки. Но тут же подхватывает Гарри за рукав халата. Оголяет его руку до самого локтя, выставляя тату на показ. - Чудесно, - шипит вампирша, завидев его розу. И в мгновение блаженно замирает на месте. На ней растянутая футболка, оголяющая одно плечо. А на ногах джинсы, которые ей больше на несколько размеров, подхваченные ремнем. Совсем не похоже на наряд по дресс-коду, установленному Томлинсон. Ну, не будет же он выгонять её из-за этого. - Чёрт. Гарри устало закатывает глаза. Но даже не видя этого, Луи знает все его жесты и мимику наизусть. - Ты или я? - только лишь спрашивает он. Все знают только лишь один способ вывести Тореадора из забвения. Гарри даже не задумывается. Делает наигранно уступающий жест, чуть наклонившись вперед. - Только пусть моя рука останется в сохранности. - Какая честь для меня, - так же наигранно парирует Томлинсон. Ему не стоит огромного труда совершить это. Будто бы прицеливаясь, в какую точку бить, он осматривает маленькую застывшую вампиршу. Конечно, ему не доставляет это удовольствия. Но иначе никак. Его крепкий удар приходится ей прямо в плечо. И Луи, смотря на то, как она морщится, когда приходит в себя, невольно чувствует дискомфорт в том же самом месте на своей руке. - Прости, - всё, что может он вымолвить, глядя на её прищуренные глаза. - Без обид. Все всё понимают. Теа появляется на вечеринке слишком незаметно. Стоя рядом с Селеной, которая одета в красный пеньюар и тапочки (похожие на те, что ей любит подкладывать Биби), она не чувствует себя лишней, как это часто бывало. Под её шелковым коротким халатом, спинка у которого сделана из полупрозрачной сетки, надето кружевное бра в тон. А очки, будто взятые из реквизита к фильму матрица, она тут же поднимает наверх, когда видит неоновые лучи. - Луи изрядно постарался, - говорит брюнетка, что выискивает взглядом в толпе Найла. Теа сопровождает её фразу лишь улыбкой. Благо, Биби искать не нужно. Она всё на том же месте, только вот вампиров и людей вокруг нее изрядно прибавилось. Свои распущенные волосы Теа быстро собирает в небрежный хвостик. И двигаясь под музыку, направляется к Тореадору. Её, конечно, пугает, когда она ощущает чужие ладони на талии. И, кажется, впервые чувствует себя беззащитной. Ведь гартера на ноге при ней нет. Биби и Луи в один голос заверяли Теа, что абсолютно ничего не угрожает их безопасности, а её тем более. Томлинсон обещал подарить ей клык, если хоть один русый волос окажется на мраморном полу против её воли. В танце девушка всё-таки сразу успевает разглядеть того, кто начал прижиматься к ней. Мать и сын, конечно же, нареченные, приглашают её к себе, и Теа не может не найти причин отказаться. Взглядом она продолжает искать официанта, чтобы украсть бокал с игристым. Вампирше на вид едва стукнуло тридцать, но в голове человека почему-то всплывает цифра пятьдесят. А её сыну и того меньше. Кажется, даже десяток не перевалило. Однако Стефан умеет уже хорошо контролировать свою жажду и не реагировать на присутствие человека. Поэтому Теа всего лишь с прищуром косится на него, когда мужские губы оказываются возле её шеи. И несмотря на то, что Томлинсон полностью контролирует ситуацию, она не чувствует никакого давления. Теа продолжает крутить бедрами, иногда задирая подолы своего халата слишком уж высоко. Кто-нибудь из Совета уж точно бы назвал её испорченной. Но кому здесь есть до этого дело, когда её шея куда гораздо соблазнительнее нижнего белья. - Эй, - когда миниатюрная вампирша внезапно кладет руки ей на плечи, Теа чувствует себя немного неуютно. Её тело зажато между двумя незнакомцами. И несмотря на то, что со спины стоит Стефан, а его мама двигается не так плавно, Теа всё равно чувствует тревогу. Кажется, это первый раз, когда она жалеет, что кинжала рядом с ней нет. - А где Биби? - брюнетка выглядит вполне дружелюбно. Задав свой вопрос, она тут же отстраняется от девушки, из-за чего Теа теперь может вздохнуть полной грудью. Биби весь вечер была неподалеку. По крайне мере, её легкую белоснежную ночную Теа всегда видела в поле зрения. Но не сейчас. - Ты смотрела рядом с Луи или с Джесси? - взволнованно спрашивает она, пытаясь вспомнить, когда сама видела вампиршу в последний раз. - Её не видно в зале, я смотрела с высоты, - потеряно говорит девушка, а глазами продолжает сканировать танцующих. - Чёрт! Теа понимает, что изрядно накручивает себя. Тем более немного алкоголя в её крови всё равно нарушает душевное равновесие. Расталкивая танцующих, она взглядом пытается зацепиться за любой белоснежный наряд. Однако тут таких единицы. Луи, стоя по-прежнему рядом с Гарри, слишком уж активно машет рукой Теа, когда та мелькает мимо него. И ему, впрочем, как и Стайлсу, не нравится её взволнованный вид. - Малышка, что случилось? - быстро и громко щебечет Томлинсон ей прямо в ухо, прижимая к груди стакан с темной жидкостью, которая, плескаясь, остается на стенках. - Биби, - взволнованно бормочет Теа, продолжая озираться по сторонам. - Ты видел её? - Что? - Гарри оказывается через секунду рядом с девушкой. А на его лице самое настоящее беспокойство. И больше никакой отстранённости. Проводя пятерней по волосам, Стайлс смотрит сквозь чёрные очки на толпу. Вдыхает полной грудью, пытаясь учуять аромат вампирши, точнее её парфюма. Такого тяжелого и режущего, что явно не стоит наносить на кожу каждый день. Однако Биби это делает. И сейчас за это Гарри ей благодарен. Его напрягает взволнованный взгляд Теа. Будто потерянный щенок, она глядит на вампира, надеясь услышать что-то обнадёживающее. Но Гарри, приоткрыв рот, качает отрицательно головой. - Я пойду её искать, - решительно произносит девушка. Разворачиваясь на каблуках, она едва теряет равновесие, когда её резко дергают за запястье. - И куда ты собралась? Гарри и Луи, отбросив все маски веселья в сторону, сейчас выглядят слишком уж взросло. Серьезно смотря на девушку, будто на провинившегося подростка, они сами думают над планом действий. - Я обыщу замок, возьму с собой еще ребят, - Луи быстро разрабатывает план действий. Однако из-за того, что они всё еще находятся в зале, где играет громко музыка, а пьяные Хранители веселятся ничуть не хуже, чем опьяненные вампиры, Луи приходится говорить достаточно громко (конечно же, для Теа, в первую очередь). - Я на улицу. - Я с тобой, - тут же встревает Стайлс. И девушка даже не собирается ему перечить. Их всех для этого готовили. Готовили, чтобы защитить. И честно, Теа не верится до сих пор, что этот день настал. - Направлю к вам Пейна, если увижу. - Надо еще допросить Каитиффов. Они персонажи нарицательные. Никто никогда не спрашивает ни их имени, ни их занятия. Пешки, призванные выполнять приказы. И, кажется, в таких ситуациях это большой плюс. Они точно должны были что-то видеть. Луи и Гарри продолжают переговариваться, пока Теа мнется на месте. Ей уже не терпится выбежать наружу, сжимая в руке подаренный меч с огромным драгоценным камнем на рукояти. Однако сейчас она думает, что ей лучше дождаться конца их незапланированной операции, чтобы быть в курсе даже всех малозначительных деталей. Теа совсем не возмущается, что бразды правления спец операцией ей не доверяют. Гарри, принадлежащий Вентру, буквально является контролем и правителем. И если уж у него нет замечаний к плану Томлинсона, то значит, пока всё идет в нужном направлении. Конечно, Теа приближенная к Биби. И если бы было нужно, она обязательно бы приказала этим двум вампирам быстрее метнуться на поиски. Однако сейчас, когда они все буквально действуют шаблонно, она предпочтет следовать указаниям. Тем более, когда противник возможно физически гораздо опаснее и сильнее её. Стоит им только покинуть танцевальный зал под недовольные крики некоторых вампиров, как они тут же расходятся в разные стороны. Теа даже не успевает моргнуть, как Луи, отпустив её ладонь, тут же исчезает в тени тяжелых штор и темных обоев. Девушка смотрит на Гарри только лишь одно мгновенье. Вампир, потирая тыльную сторону шеи, следует в сторону лестницы. Он слишком сосредоточен: взглядом цепляется за каждую мелочь, а губы сжаты в тонкую полоску. Однако Стайлс сразу же замечает, когда шаги девушки меняют направление. - Ты куда? Теа определённо кажется, что пойти вместе - одна большая ошибка. Резкость, звучащая в голосе вампира, заставляет её вздрогнуть. Когда девушка оборачивается, Стайлс будто бы специально поднимает свои очки. Его зеленые глаза приобрели темный оттенок, а обычно загорелая кожа выглядит темнее на фоне белого халата. - Если ты не помнишь, то я человек. И я не могу выйти вот так на улицу. Гарри знал. Определенно знал. Человеческие нюансы. Недовольно вздыхает, ведь из-за этого они теряют драгоценные минуты. Однако в словах Теа есть доля правды. - И тебе бы не мешало переодеться или хотя бы переобуться. Плоская подошва обычно скользит еще больше. И теперь вампир ненавидит человека. Она точно права. Смотря на белоснежные простые тапочки, что похожи на те, что обычно выдают гостям в отеле, Гарри поджимает губы. Несмотря на всё своё вампирское превосходство, перед силами льда он действительно бессилен. А гравитация штука такая. - Я зайду за тобой, хорошо? Стоит только лишь Теа кивнуть головой, как Гарри тут же ускоряет шаг, двигаясь в сторону собственной комнаты. Девушке кажется, что они и так задержались, тем более неизвестно, когда именно пропала блондинка. Может её давно уже вывезли за пределы замка. Придерживая на груди края своего короткого халатика, Теа переходит на бег. Цокот её каблуков гулким эхом отдается в пустых коридорах. Внезапно она слышит чей-то голос, что зовёт вампиршу по имени. И девушка повторяет следом. - Биби! - громко кричит она, надрывая голосовые связки. Звонкий женский голосок одиноко раздается на этаже. В ответ лишь звучит имя девушки, выкрикиваемое другим человеком или вампиром. И только сейчас она может оценить строение замка. Лестницы, что находятся друг под другом, сейчас расположены более чем удачно. И Теа не приходится перебегать из одного конца коридора в другой, чтобы попасть на другой этаж. Запыхавшись, она врывается в свою комнату, тут же скидывая халат возле порога. Ругается, когда ремешок на босоножках поддается не сразу из-за длинных ногтей на пальцах. Костюм, включающий в себя термобелье, аккуратно сложен на полке. И Теа не приходится носиться по гардеробной в поисках вещей. - Ты всё? Гарри неловко мнётся на пороге несколько секунд. Его голос звучит достаточно громко, чтобы его услышала девушка, стоя в гардеробной. И не дожидаясь её ответа, Стайлс входит в женскую спальню, надеясь, что не застанет Теа в неловком положении. Однако их по-прежнему разделяет тонкая ширма, из-за которой он может наблюдать очертания женского силуэта. - Секунду. Гарри оглядывается, едва слышно хмыкая. В комнате девушки достаточно уютно. Нет этой помпезности, которую он ожидал увидеть. И на удивление, косметика аккуратно стоит на столике, и никаких разбросанных вещей. На полке он замечает несколько дисков, что стоят немного неровно, будто их недавно доставали. И среди них Стайлс замечает и своих любимых исполнителей. Теа действительно собирается достаточно быстро. Она пытается не глазеть на Гарри, но получается довольно плохо. В своем чёрном пальто со стоячим воротником, что доходит до подбородка, он выглядит прекрасно. Конечно, не по-королевски. Но в своём стиле. Будто только что сошел с подиума модного дома в Париже. Вместо его привычных туфель или ботинок-челси, на ногах надеты спортивные ботинки, в которых удобно ходить не только по лесным тропам, но и по снегу. - Почему я думала, что ты больше любишь огнестрельное оружие? - спрашивает русоволосая, завязывая пояс на своём голубом пальто. Её высокие ботфорты противно скрипят при каждом шаге. А рукоять меча идеально лежит у неё в руке. В ножнах у вампира болтается огромный меч. Его золотая рукоятка также украшена белыми драгоценными камнями, что переливаются при каждом движении. - Потому что это действительно так. Судя по голосу, Гарри, кажется, впервые за этот вечер хоть как-то настроен на дружелюбную беседу. Одним жестом он отодвигает край пальто, оголяя кожаные ремни, сходящиеся у него на груди. Краем глаза Теа замечает револьвер. - Мне ты больше нравился с мушкетом, - усмехается она, направляясь к выходу. - Я готова. - Хорошо. Гарри, пропуская девушку вперед, закрывает дверь её спальни. Он оглядывается постоянно по сторонам, а в поле зрения попадают вампиры, что скитаются по замку в поисках Биби. Каждый раз, когда русоволосая вскрикивает имя блондинки, Гарри передергивает. - Только не кричи, пожалуйста, на улице. - Правило номер восемь, - с взволнованной улыбкой бормочет Теа. И чувствует себя маленьким ребенком, когда Гарри, придерживая дверь пропускает её наружу. Девушка, юркнув под его руку, тут же вздрагивает от холодного воздуха, что проникает под пальто. Когда-то знания, полученные во время тренировок, теперь нужно применить на практике. - Шапка где? - недовольно спрашивает Стайлс. Вот сейчас Теа ему завидует. Она-то продрогнет уже через час, минимум, а вот Стайлс ничего не почувствует, даже спустя три часа нахождения на улице. Однако его вопрос вызывает лишь улыбку. Стоя на крыльце, Теа лишь пожимает плечами. Вот серьезно, не будет же Стайлс её отчитывать за это. Только вот кажется, что вампир другого мнения. Это повязка, заменяющая ей головной убор, кажется ему достаточно нелепой и бесполезной. Приближаясь к девушке, он глядит сверху вниз, замечая то, как ей идет её небрежный хвостик, а также серьги-гвоздики, что сверкают в мочках ушей. - Если ты заболеешь, - начинает Гарри достаточно тихо, зная, что Теа сейчас неловко от его взгляда. - Я лично приду ночью и попробую твою кровь. - Я наемся чеснока, - тихо смеется она, ощущая мужское тело слишком близко. Знает, что это всё человеческие бредни. А вампиры могут и не дышать, чтобы не чувствовать чесночный запах. - Нам пора. Конечно, Гарри мог бы сам отправиться на исследование территории. И это было бы гораздо быстрее. Однако он знает Теа не первый день. И сталкивался уже с её упрямым характером. Человеческая девчонка всё равно бы отправилась на поиски вампирши. Так, хотя бы Стайлс будет знать, что она в безопасности. Ведь они все в какой-то мере отвечают друг за друга. Кивнув, Гарри только лишь выставляет руку вперед, пропуская девушку. Конечно, он мог бы продолжить. Однако сейчас для них есть занятие поважнее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.