ID работы: 10262989

Прах к праху

Джен
NC-17
В процессе
64
Дмитрий-777 соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 70 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 40 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 4. Последствия. Новак.

Настройки текста
      Уилл быстро восстановил питание на станции, и темные коридоры залил тусклый свет старых ламп и фонарей. Древние панели и генераторы ожили, издавая противные, скрипящие звуки. Это немного облегчило участь Лимы: при свете гораздо удобнее вытаскивать трупы на улицу. Агент Анклава занимался и более противными делами, но это нисколько не утешало его.       К счастью, он оказался не один такой. Джексон, Винчестер и Георг присоединились к этой грязной работенке, а чуть позже подошел Алистер. Вместе им удалось справиться с задачей примерно за час и сложить все трупы в большую кучу прямо перед входом в станцию. Каннибалы, их жертвы и собаки лежали вместе, единые во смерти.       Винчестер покинул их. Отправился обратно на станцию, чтобы помочь с разгрузкой снаряжения, который нес на себе транспортный винтокрыл. Георг вышел из своей силовой брони. Коренастый огнеметчик, чье лицо скрывалось за черной балаклавой, склонился над большой бочкой и молча смешивал в ней некий состав, добавляя спиртное, оставшееся после людоедов, а также привезенные огнеопасные реагенты. Лиме хватило знаний, чтобы понять, чем занимается Комбрид — создает греческий огонь.       Пока Георг химичил с компонентами, Лима решил воспользоваться тишиной и заговорил с Алистером, что молча наблюдал за процессом, убрав руки за спину. — Давно ты знаком с Ахавом? — Очень, — ответил молодой человек. — Я знаю его ещё с тех времен, когда Мохаве было прекрасным местом. «То есть больше двадцати лет. То есть сейчас ему должно быть минимум тридцать. Хорошо сохранился для своего возраста». — То было прекрасное время, — Лима обернулся и увидел на лице парня ностальгирующую улыбку. — Как и многие, я пришел издалека в надежде реализовать свои амбиции в Нью-Вегасе. Его огни манили меня, как лампа мотылька. Тогда я был совсем другим человеком, нежели сейчас: жестоким, беспринципным, хладнокровным, — то есть идеальным убийцей. «Значит, ему больше сорока пяти». — Ты видел, как пал Вегас? — Джексон прервал свое молчание. — Да, — отчеканил Алистер. — Я был здесь двадцать лет назад. Но, насколько мне известно, вас должны были проконсультировать. Усач одобрительно качнул головой. Его кибернетический глаз блеснул. — Мне бы хотелось все узнать из первых уст. — Лима молча согласился с ним.       На лице Алистера вновь появилась улыбка. — Вам дать краткую версию или полную? — Полную, — произнес Лима. — Мы никуда не спешим. — Хорошо, тогда начну издалека, — Алистер деловито хрустнул костяшками пальцев. — Всё началось где-то в 2281 году. Именно в этот судьбоносный день в «Лаки 38» вошёл так называемый Шестой Курьер. Но я знаю его под другим псевдонимом — Адам Грей. Так он представился мне, когда я его встретил. Обворожительный, харизматичный и попросту самый везучий человек на Пустоши. Если бы я встретил его в других обстоятельствах, я бы ни за что не поверил, что он обычный почтальон. Учитывая те факты, которые мне известны сейчас, неудивительно, что Адам смог так быстро стать правой рукой мистера Хауса. И поначалу всё шло очень гладко. Курьер смог убить Бенни и отобрать у него платиновую фишку… — Постой, — Лима резко остановил рассказ Алистера, выставив перед собой руку. — Откуда ты знаешь такие детали? — Курьер был не единственным активом мистера Хауса, — с сияющей улыбкой ответил молодой человек. — Правитель Стрипа умел находить талантливых людей, что могут решить часть его проблем. Я был одним из них и честно скажу: я очень хорошо справлялся со своей работой. А теперь я продолжу. После того, как Адам заполучил платиновую фишку, проник в главный лагерь Легиона на той стороне реки Колорадо и активировал её, начались… Странности. — Странности? — переспросил Джексон. — Адам начал вилять. Если до этого он быстро выполнял приказы Хауса, то после Форта сильно изменился. Он начал тянуть время и как бы помогать «нам», а на деле стал работать на себя. Слишком поздно мы раскусили его истинные цели: он хотел свергнуть Хауса и занять его место. Но прежде, чем мы успели что-то предпринять, на дамбу Гувера обрушился «Зверь Востока». Ланиус пришел и перебил гарнизон НКР, что удерживал чудо Старого Мира. Нам пришлось забыть все разногласия и объединиться, чтобы отбросить врага. А потом началось самое интересное…       Алистер сделал драматичную паузу и глубоко вздохнул. — Ни мы, ни Курьер не смогли рассчитать времени. Из-за саботажа Адама Хаус не смог контролировать всю свою армию роботов, что была заперта в лагере Легиона. И на нас тут же обрушился молот НКР. Генерал Оливер не считался с потерями и просто задавил немногочисленных секьюритронов и прочих роботов Хауса людской волной и бронетехникой. Я смог с трудом избежать расправы, благо удалось где спрятаться — но Хаусу бежать было некуда. Пятьдесят солдат из Наварро в трофейной броне Анклава ворвались в «Лаки 38». И у меня есть все основания полагать, что Роберт не выжил. А сам Курьер — ему повезло меньше всех. Он одновременно работал на два лагеря, помогая себе и НКР. И когда последние узнали об этом, а они это узнали очень быстро, его заклеймили террористом и назначали за его голову большую награду. Двадцать миллионов долларов НКР. — Насколько это много? — уточнил Лима. — Это дохуя, агент Лима, —Алистер не стеснялся в выражениях. — Это самая большая награда за всю историю НКР. Никто близко даже не подбирался к такому уровню. А на голову Адама сразу повесили этот ценник. После этого Курьер бросился в бега, а за ним устремились целые армии наемников и убийц. Что удивительно, никто не смог поймать его. Он как сквозь землю провалился, и все солдаты удачи возвращались из долгой охоты разочарованными. Правда, изредка отдельные отряды пропадали. Я думаю, Курьер спрятался где-то здесь, в Мохаве. Тут полно глубоких пещер с чистой водой и условиями для жизни, а этот сукин сын мастер по выживанию. — Любопытно. Как думаешь, он ещё жив? — спросил Джексон. — Да, — без раздумий ответил Алистер. — Адам выжил в Сьерра-Мадре, пережил конфликт в Зайоне и выбрался из Разлома. Он точно жив. — Сьерра-Мадра? — уточнили Лима и Джексон. — Адская дыра. Неоткрывшееся казино рядом с Мохаве, что таило в себе, согласно легендам, несметные богатства. Но, как и в любой сказке, всякое сокровище охраняет кровожадный дракон. В данном случае это ядовитое красное облако и бессмертные стражи. Я не воспринимал эти легенды всерьез. Очередная байка Пустоши, как спрятанные богатства «Саспариллы». Но в один момент Курьер просто взял и исчез. А через два дня объявился с ящиком чистого золота. Если Адам смог выжить в Сьерра-Мадре, то он без проблем выживет и в Мохаве. У меня есть предчувствие, что он еще объявится… Н-е-ет… Поверь мне, он по-любому жив и где-то скрывается. «Он что-то не договаривает, — Лима скрестил руки на груди и прищурился. — А если он объявится, то что тогда?» — Хе-хе-хе, а вот это вопрос хороший, — Алистер засунул свои грязные пальцы в каштановые волосы. — Мистер Хаус не просто так сделал ставку на Адама. Грей — профессионал наивысшего уровня, человек-армия. Я понимаю, что вы, ребята-анклавовцы, тоже не слабаки, но он настоящий монстр… — Это уже нам решать, Алистер, — Лима остановил рассказ мужчины. — Курьер может быть и профессионалом, но он один посреди пустыни. А мы все закаленные ветераны Анклава, что прошли огонь и воду. Не считая тебя и Ахава, нас девять плюс два боевых винтокрыла с тяжелыми лазерными установками, бомбами и ракетами. У нас есть поддержка с космоса, — Лима указал пальцем на небо, намекая на старые спутники, что до сих пор кружили вокруг Земли. — И мы вооружены последними технологиями Соединенных Штатов. — Не в пользу Курьера ситуация, — довольно хмыкнул Джексон. — Если этот засранец попытается сунуться в наши дела, то мы быстро отправим его на тот свет. — Возможно, — улыбка на лице Алистера стала еще шире. — Но я его знаю лучше, чем вы. Не надо из него делать дурачка. Адам никогда не пойдет на вас в открытую. Но у него есть куча возможностей сделать нашу жизнь трудной…       Лицо молодого напарника Дейнса резко переменилось. — А если серьезно, то хватит обсуждать Грея. Этот гад в свое время очень много нервов потрепал мне. «Опять не договаривает».  — Хорошо. Вернемся к этой теме позже, — согласился Лима. — А теперь, пожалуйста, продолжай свой рассказ.       И снова физиономия Алистера преобразились. Серьёзная маска сменилась жизнерадостным лицом — слишком добрым для этого места. — Обратно к последствиям Второй битвы за дамбу Гувера. Оливер закидал Стрип мясом и задавил любое сопротивление еще до того, как оно смогло появиться. Поначалу оккупация НКР была достаточно мягкой. Если бы не флаги Республики, то можно было бы подумать, что Нью-Вегас не изменился. Казино продолжали работать, приезжали толпы туристов из НКР, что тратили безумное количество денег, а обычные обитатели Пустоши стекались сюда в поисках новой жизни. Разумеется, всех обложили налогами, но это было достаточно терпимо. Еще новые власти запланировали огромное количество реставрационных проектов: собирались отремонтировать кучу дорог, отстроить аэропорт Маккарран для налаживания авиасообщения с Калифорнией. Проще говоря, Кимбол всерьез вознамерился интегрировать Мохаве в состав НКР. Звучит не плохо, да? А теперь главное — Легион никуда не делся. Да, Цезарь скоропостижно скончался незадолго до Второй битвы, и часть его несметного войска отправилась на восток вместе с Ланиусом. Но остальные загорелись идеей отомстить. Начался лютый террор со стороны осколков Легиона. Республиканцы потеряли очень много народа и сильно озлобились, но так и не смогли разбить ячейки любителей Рима. А вот теперь самая мякотка.       Алистер выдержал паузу и наклонился вперед, после чего хлопнул в ладоши. — Через полгода истёк президентский срок Кимбола. Он с треском проиграл последовавшие выборы. Следующим президентом НКР стал «герой Мохаве», генерал Ли Оливер. И вот после этого началась самая жопа.       Задумчиво хмыкнув, он продолжил свой рассказ. — Пускай у Кимбола были свои тараканы в голове, но он не позволял своему военному прошлому оказывать негативное влияние на свои действия. Он прекрасно понимал, в каких условиях оказался. Но Оливер совершенно другой человек: ему было плевать на правила и он не собирался сюсюкаться с Мохаве. Он хотел удержать регион любой ценой. За два года он превратил Нью-Вегас из туристического рая в настоящую казарму с огромнейшим гарнизоном солдат, которые охотились на осколки Легиона. Разумеется, город оставался игорной зоной, но уже не такой, как прежде.       А затем Оливер допустил одну огромнейшую ошибку, — Алистер еще сильнее улыбнулся и потер руки. — Он согласился оказать поддержку двум ученым, Эдвину Ройст и его помощнице Лидии Бернард. Именно эти два «человека» причастны почти ко всем бедам Мохаве. Я не знаю, как именно Оливер встретил эту пару, но могу предположить, что они быстро заинтриговали его, пообещав создать кучу эффективного оружия. Вместе со своими коллегами Ройст и Бернард расположились в «Лаки 38» и Убежище 21. Сначала ничего интересного не происходило. Ученые сидели в своих лабораториях и изредка показывались на публике. Но как я понял, тут постарался мистер Крокер, предыдущий посол НКР в Нью-Вегасе, который приложил все усилия, чтобы ограничить действия этих безумцев. Но очень скоро его отозвали обратно в Калифорнию, и на его место пришла бесхребетная девчушка. И началось…       Вот теперь всякая радость и удовольствие окончательно исчезли с лица Алистера, сменившись невозмутимым хладнокровием. — За первый месяц пропало примерно сто человек. Никто не придал этому значения, все считали, что это проделки дикарей. И пропагандистская машина НКР работала очень хорошо. Но аппетиты Ройста и Бернард росли. Исчезало все больше и больше людей. Начались волнения, а вместе с ними пошли первые показательные казни: республиканцы вылавливали особо рьяных протестующих и расстреливали их.       Прокашлявшись, он продолжил. — В восемьдесят третьем году недовольство достигло пика. Короли организовали восстание и попытались выбить НКР из Вегаса. Получилось у ребят не очень. Несмотря на факт неожиданности, местный гарнизон оказался очень сообразительным и быстро пришел в себя. В городе началась небольшая война. В итоге часть протестующих загнали в подземку Вегаса и залили радиоактивными отходами, а остальных выбили в Пустошь. Однако это было только начало конца.       И где-то в это самое время НКРвцы получили сообщения о том, что на регион надвигается мощная пылевая радиоактивная буря. Оливер отдал приказ — начать незамедлительную эвакуацию всего ключевого и военного персонала. Гражданских не проинформировали. Разумеется, подобная новость не смогла долго храниться в секрете — народ узнал и поднял мятеж. Столько крови Вегас еще никогда не видел: НКРвцы мочили всех без разбора в надежде сбежать из Мохаве. Кто-то успел, а кто-то нет. И одновременно с этой катастрофой случался взрыв в одной из лабораторий Эдвина Ройста, который высвободил красное облако. Едкая, токсичная дрянь — я готов поспорить, вы её видели, когда пролетали над Вегасом.       Лима и Джексон молча кивнули головой, продолжая внимательно слушать Алистера. — Налетела пылевая буря. Смешалась с этой радиоактивной хренью… И те, кто оказались на улице… С ними случилась настоящая жопа. Шторм просто срывал с людей кожу, превращая их в какую-то чудовищную версию разумных гулей, что вечно страдают. Мне повезло — я спрятался в высотке и переждал эту бурю… Но, к сожалению, не все такие везучие, как я. После этого климат Мохаве изменилась навсегда. Теперь тут почти не бывает ясных солнечных дней. Пригодной для питья воды еще меньше, чем было раньше. И на этом бедствия не кончились: вскоре появились туннельщики, которые к сегодняшнему дню истребили большую часть экосистемы Мохаве; река Колорадо здесь высохла, каннибалы разгулялись. Люди перестали доверять друг другу. Очень редко можно с кем-то поговорить, большинство предпочитают стрелять, а потом задавать вопросы. Дружелюбных поселений почти не осталось, и, как это иронично ни звучало, самые вменяемые обитатели Мохаве — это бывшие воины Цезаря. Нам с Ахавом было куда проще договориться с ними, чем с остальными выжившими.       Еще стоит упомянуть о том, что в Мохаве до сих пор присутствуют многочисленные военные формирования. Это и Братство Стали, и оставшиеся НКРвцы, которые стреляют во все на поражение, и группы наемников, что приходят с Аризоны, Юты, Колорадо или остальной Невады. Я сразу скажу: они все ведут себя враждебно в отношении оставшихся обитателей Мохаве, не стоит ждать от них помощи. Так что местные совсем отчаялись. Сбежать из Мохаве очень сложно.       Алистер уже почувствовал следующий вопрос солдат Анклава и поспешил на него ответить. — В Мохаве очень легко попасть. Но очень трудно покинуть её пределы. Самый безопасный вариант — это по воздуху, мы с Ахавом периодически наблюдаем группы винтокрылов и низколетящие транспортники без распознавательных знаков. Что они тут делают, мы не знаем. Раньше был вариант с шоссе 15, но сейчас единственный проход туда контролируется кордоном НКР, а за ними сплошная пустыня на многие километры, где нет воды и поселений. Невада тоже плохой вариант, но, во-первых, это тоже сплошная пустыня. Во-вторых, все пригодные для перемещения пути перекрыты сильными бандами рейдеров, что потребует с тебя огромную кучу денег за проход. Если их нет, то они вежливо отправят тебя обратно в Мохаве, а коль надумаешь сопротивляться, то быстро закопают в землю. Аризона чуть получше, но для этого надо пересечь Большой Каньон, что сейчас стал огромным солончаком. Юта тоже неплохой вариант, но там похожая история с Невадой. Только вместо рейдеров Содружество поселений. Есть еще два варианта, которые мы не пробовали с Ахавом, — Национальный парк Зайон и Разлом…       Наступила тишина, и затем Алистер с неуверенностью добавил. — Есть последний вариант. Аэропорт Маккаран. Там есть винтокрыл. Вроде в рабочем состоянии. Но это самый неудачный способ сбежать — чтобы добраться до машины, сперва необходимо пробиться сквозь восемьсот вооружённых до зубов оставшихся солдат Республики. А теперь к главному: столько возможностей, но почему мало кому удается сбежать? Всё просто — дело в припасах. Их мало, а путешествия достаточно долгие. Люди не могут позволить себе такой долгий путь. Они скорее умрут от обезвоживания в пустыне, чем успеют покинуть пределы Мохаве.       Пока Алистер рассказывал о бедах Мохаве, Георг закончил свои приготовления с зажигательной смесью. Огнеметчик жестом руки дал понять остальным, что следует сделать несколько шагов назад. И без лишних слов троица подчинились. Благодаря своей недюжей физической силе Комбрид вскинул внушительную канистру на себя и запрокинул её горлышком вниз. Огнеопасная жидкость полилась на еще теплые трупы. Вскоре гора мертвецов пропитались едкой смесью. Даже сквозь фильтры шлема Лима почувствовал терпкий запах спирта и ещё Бог знает чего.       Не спеша, идя спиной вперед, Комбрид удалился на безопасное расстояние и присоединился к невольным зрителям. Из своих широких армейских штанин он достал старый спичечный коробок, откуда высунул одинокую спичку. Одним ловким движением мужчина зажёг её и бросил в гору трупов. Тела сразу охватило мощное пламя. Едкий черный дым устремился в небо, а с ним пришел далеко не самый приятный запах жженой человечины. — Господа, — Лима впервые услышал голос Георга — он не соответствовал его внешности. Тонкий, звонкий, скорее подходящий оперному певцу, чем громиле за два метра ростом. — Ваша компания была для меня приятным обществом. Особенно спасибо мистеру Алистеру за столь приятный рассказ. А теперь извольте — настало время испить чая.       Георг задрал край балаклавы, обнажив нижнюю часть лица. Лима и остальные увидели обгоревшую кожу, покрытую густой сетью шрамов. Половины губы вовсе не было, отчего легко можно было увидеть основание зубов.       Георг вытащил из крепежного пояса свою флягу. Открутив железную крышку, он поднес горлышко к тому, что осталось от рта, и сделал несколько больших медленных глотков. Насладившись чаем, огнеметчик вернул крышку на место, как следует закрутив её, и закрепил флягу обратно на поясе, после чего одёрнул балаклаву. — Господа, — снова обратился огнеметчик к Лиме и остальным, — я предлагаю воспользоваться свободным временем и продолжить нашу беседу в более приятной обстановке. Я всегда беру с собой баллон черного чая, сделанного по семейному рецепту. Не буду скромничать, скажу и не совру, что это самый лучший чай в США. Даже многоуважаемый генерал Отем оценил его по достоинству, охарактеризовав его, как, цитирую, «чудесный и полный вкуса напиток, достойный высшего общества». — Эм… — неуверенно протянул Лима, положив ладонь на собственный затылок. — Лима, Джексон, — обернувшись, члены отряда «Леонидас» увидели рядом с входом в станцию Лоусона. Снайпер отряда не стал снимать с себя силовую броню. — Брегг вызывает вас обоих. Немедленно направляйтесь к нему. — Принято, — отозвались мужчины. — Георг, Алистер, следуйте за мной. Нас попросили помочь с разгрузкой снаряжения.       Несколько минут ходьбы до импровизированного штаба Анклава прошли в тишине. Длинные, заполненные светом коридоры и залы пустовали. Изредка Лима и Джексон встречали пилотов и техников Анклава в зеленых комбинезонах, которые прибыли вместе с винтокрылами. Обслуживающий персонал занимался легким ремонтом станции, там, где это особенно необходимо, и разгрузкой всего обилия снаряжения, что смог доставить транспортник. Отдельно от продовольствия складывалась амуниция и дополнительное вооружение, а также контейнеры с деактивированными робоглазами Анклава и дополнительными запчастями для обслуживания силовой брони.       Временной ставкой полковника Брегга стал просторный офис на втором этаже станции. Лима предположил, что ранее это место служило пристанищем для директора «Гелиоса», который управлял всеми научными процессами. Об этом так и кричало обилие древних научных приборов. Джон, Дейнс и Плумли склонились над большим столом, в тишине разглядывая карту. Рядом с ними, распахнув окно, стоял Маккой. Смазливый блондин не спеша курил дорогую сигару. — Агент Лима прибыл. — Старший сержант Мойри на месте и ждет приказаний. — Отлично, патриоты, — не отрываясь от карты, произнес Брегг и дал жестом руки отмашку команде, чтобы они расслабились. — Вы прибыли как раз во время, чтобы получить следующее задание. Для того, чтобы мы могли продолжить нашу компанию в Мохаве, необходимо обезопасить окрестности. Новак представляет определенную проблему — этих дикарей-каннибалов очень много, чтобы мы могли оставить их без присмотра. Поэтому это поселение нужно уничтожить, не оставив свидетелей. — При всем уважении, полковник, — Лима выступил вперед, немного задрав голову, — но мы вряд ли вдвоем сможем зачистить поселение в три сотни человек. — «Черный орел» и «Патриот» будут оказывать вам помощь, — спокойно объявил Маккой, созерцая ночное небо Мохаве. — Мои птички готовы к бою. — И еще к вам присоединится Георг, — продолжил Брегг. — Но я с ним поговорю отдельно. У него будут немного другие приказы, чем у вас. — Понятно, — Лима не стал показывать своего недовольства. Он не любил, когда от него утаивали информацию. Но раз его выбрали в этот отряд, то с этой трудностью можно смириться. — Операция начнется через полчаса, под покровом ночи. Два винтокрыла ударят с воздуха, сбросив несколько зажигательных бомб на город. Учитывая хлипкость строений и узкость улиц, огонь быстро распространится на остальные дома и начнется цепная реакция. Вас троих высадят в окрестностях Новака, и ваша задача — перебить оставшихся жителей. Джексон! — Да, сэр! — Сынок, ты за главного. Обо всем будешь докладывать мне лично. Не подведи Родину. — Не подведу!

***

Новак…       Когда-то давно этот город был одной из самых известных достопримечательностей Мохаве. Многие туристы приходили сюда, чтобы посмотреть на огромную статую динозавра с захватывающим дух видом сверху. Огромное количество людей было готово выложить внушительные суммы, лишь бы попасть наверх.       Но славные деньки Новака давно прошли. Если бы его прошлые жители увидели, во что он превратился сейчас, то даже самые стойкие из них непременно ужаснулись бы. Это уже не то процветающее поселение посреди Мохавской пустоши — это жуткая и омерзительная пародия. Бред сумасшедшего.       Узкие, старые улочки Новака украсили засохшие человеческие тела и кровавые надписи — бредни культистов, что полностью утратили связь с реальностью. Сектанты-каннибалы превратили небольшое поселение в прогнивший и зловонный кусок мяса, от которого несет за версту. Мухи-трупоеды жужжат. Факелы пылают, разгоняя мрак ночи. Цепи, на которых подвешены тела, слабо звенят от легкого ночного ветра.       Немногочисленная «паства» в столь поздний час, облаченная в рваное тряпье, упала на колени, уткнувшись лицом в землю. Религиозные фанатики поклонялись импровизированным статуям динозавра, которые воздвигли совсем недавно из разного хлама.       Но сейчас в Новаке необычайно тихо. Лишь тление факелов и редкие подкашливания культистов напоминают о том, что в городе кто-то есть. Легкая дымка, окружающая Мохаве, рассеялась, и настало редкое явление — чистое и ясное небо Пустоши, откуда тусклый лунный свет падает на проклятую землю.       Это можно было бы назвать «миром и спокойствием», если бы в Новаке не совершались ужасные вещи.       Но тишина, воцарившая в нём, была недолгой.       Спустя несколько секунд находившиеся на окраине немногочисленные культисты услышали странный повторяющийся звук. Никто из них не мог знать, что это рев работающих лопастей винтокрыла. Потому фанатики с непонимающим выражением лица поднялись на ноги и стали вертеть головами по сторонам, пытаясь определить, откуда доносится звук. — Че это такое? — произнес один из фанатиков, чье лицо скрывала череповидная ритуальная маска. Люди вокруг него посмотрели туда, куда ткнул его палец. Культисты узрели два стремительно приближающихся по воздуху объекта. — Может быть, это ангелы Мо-Тел? Может, это знак, что мы не смогли удовлетворить Великого Духа и Защитника! — Верно! Нужно еще больше жертв! Мо-Тел недоволен и требует очередную жертву! Пусть кровь прольется вновь! — немногочисленная паства взревела в религиозном экстазе. В это самое мгновение прямо над толпой пролетело два винтокрыла. Лишь только один из культистов обратил внимание на то, что с их корпуса вниз что-то полетело. — А че это пад… — этот фанатик оказался самым везучим из всех. Десятикилограммовая зажигательная бомба упала прямо на него, размазав человека и даровав ему мгновенную, легкую смерть. Снаряд взорвался, выбрасывая на волю свое содержимое. Неконтролируемый огонь вырвался, охватил всю группу культистов и за мгновение ока превратил их в обугленные тела.       За один заход два винтокрыла Анклава сбросили двадцать подобных бомб. Мощное пламя моментально подожгло старый, дряхлый Новак, и через секунду здесь стало так светло, как в ясный солнечный день. Огонь был виден даже за горизонтом. Спящие жители Новака не сразу осознали, что происходят. Лишь спустя несколько минут к бушующей ярости огня присоединились первые человеческие крики и нечленораздельная, варварская речь. Кто-то пытался затушить огонь, используя небольшие запасы воды, а некоторые, менее благородные, взяли с собой все свои пожитки и бросились вон из города.       Трое одиноких воинов шли по разбитой дороге с север ко входу в горящий Новак. Джексон, Лима и Георг вскинули свое смертоносное оружие, готовясь открыть огонь по любой цели, что появится в поле зрения. — Лима, — Джексон кивнул головой агенту в сторону еще целого одноэтажного строения, сделанного из старого мусора.       Без лишних вопросов Лима сорвал со своей разгрузки зажигательную гранату. Активировав нажатием десятисекундный таймер, он швырнул её в разбитое окно. «Десять».       Прогремел слабый взрыв, и меньше чем за секунду старое здание оказалось охвачено огнем. Раздались вопли. Лима отчетливо различил визг ребенка и женский плач. «Есть только долг. Ничто более не важно».       Лима обратил внимание, как из боковой улочки на главную дорогу Новака выбежал вооруженный отряд. Разукрашенные боевым гриммом каннибалы-культисты не сразу увидели троицу анклавовцев. И прежде, чем десяток храбрецов успел что-то предпринять, мощные лазерные лучи гатлинг-лазера превратили их в пережаренные стейки.       Георг поддавал жару. Его тяжелый Испепелитель выпускал сжатые комки огня, что при контакте взрывались, обволакивая большую площадь пламенем. Стараниями огнеметчика все больше и больше зданий охватывал всепоглощающий огонь. — Уходим отсюда! — Лима услышал очередные человеческие крики. На этот раз из переулка сбоку выбежала группа простых жителей. У одного из них за плечом болтался самый простой рюкзак, откуда торчала человеческая рука.       Их никчемное существование оборвалось в следующий миг. Комбрид сделал один залп из своего Испепелителя, и людей охватило пламя. Несчастные разбежались в стороны. Кто-то упал на землю и стал кататься по холодному асфальту, истошно крича, а кто-то предпочел вскрыть себе горло, чем заживо сгореть.       Над группой анклавовцев пролетели два винтокрыла. Боевые птички пошли на второй заход, пустив в дело свои мульти-лазеры и встроенные гранатометы. Лима увидел, как большая группа людей на юге, что уже выбралась из Новака, превратилась в кровавый фарш от нескольких попаданий разрывных снарядов. — «Леонидас-4», говорит «Черный Орел», — Лима услышал по командной частоте отряда голос пилота Маккоя. — Скоплений живой силы противника не наблюдаю. — Говорит «Леонидас-4», вас понял, «Черный Орел», — отозвался Мойри. — Сделайте еще несколько кругов. Если что-то увидите, проинформируйте нас. — Вас понял, «Леонидас-4». Продолжаем операцию. «Операцию? Зачем говорить столь красивые слова — это необходимая бойня».       В следующий момент Лима услышал характерный свист пролетевшей мимо него пули. — Контакт! — взревел Лима по рации и незамедлительно ринулся в укрытие. Прогремел еще один выстрел. Мимо.       Джексон, не страшась простого огнестрельного оружия, быстро развернулся. Акустические сенсоры его силовой брони без проблем определили местонахождение стрелка. А второй выстрел окончательно выдал его позицию. Храбрец встал в полный рост на голове динозавра, вскинув свою охотничью винтовку.       Прогремел еще один выстрел. На этот раз пуля попала прямо в Джексона. Силовая броня без проблем поглотила всю кинетическую энергию снаряда, превратив пулю в комок железа. Когда стрелок увидел, как Джексон наводит на него дуло своего гатлинг-лазера, он предпочел прыгнуть в бушующее пламя, чем умереть от милосердных лазерных лучей. — Хья! — один из каннибалов вылетел из своего горящего дома, запрокинув ржавое мачете. «Ох, очередной безумец, что решил вскрыть силовую броню куском железа», — Лима мрачно ухмыльнулся.       Каннибал без проблем смог настигнуть свою «жертву», коей оказался Георг, что даже не повернулся к врагу. Собрав все свои силы, людоед обрушил мачете на силовую броню, и случилось закономерное. Лезвие разбилось вдребезги. Один из острых кусков отлетел и вонзился прямо в грудь мужчины, заставив того закричать от боли.       Наконец-то Георг обратил внимание на храбреца. Обернувшись к нему, огнеметчик несколько секунд наблюдал, как людоед корчиться от боли, а затем занес левую руку для удара над головой нечастного. Обрушив бронированный кулак, Комбрид раскроил череп обитателя Новака, после чего обезглавленное тело рухнуло вниз, содрогаясь в предсмертных конвульсиях. «И когда же эти идиоты поймут…» — Лима хмыкнул и продолжил идти вперед. Достав очередную зажигательную гранату, он швырнул в очередное нетронутое здание.       Подойдя к перекрестку, Джексон жестом руки приказал группе разделиться. Лима отправился на восток, в сторону очередного квартала с хлипкими домами, часть из которых уже рушилась. Пройдя несколько десятков метров, краем глаза он обнаружил мужчину, что скрывался за мусорными баками. Он был неместным: одет он совершенно по-другому, не как эти культисты; его лицо скрывается за влажной тряпкой, спасающей от угарного газа. — Я вижу тебя, выходи, — Лима даже не стал нацеливать свой плазмоган на человека. Тот был не в состоянии оказать хоть малейшее сопротивление, хотя у него на бедре виднелся внушительных размеров револьвер.       Мужчина в походном снаряжении с большим трудом подчинился. Его ноги тряслись, а сам он едва смог заставить себя поднять голову и посмотреть на Лиму. — Послушай, мужик, — раздался сухой, грубый голос странника, — у меня с собой есть еда, боеприпасы и оруж… — Мне не нужна твоя еда, — спокойно ответил Лима. — Тогда что тебе нужно? Я много чего знаю. — Дай подумать… — Лима специально включил дурачка.       Заметив это, выживший решил воспользоваться свои шансом и выхватил револьвер. Он попытался направить дуло на Лиму, но до того, как он это смог сделать, в его груди появилась дыра от плазменного снаряда. Издав слабый стон, мужчина упал, чтобы больше никогда не подняться.       Лима не спеша оглядел окрестности в поисках новой цели, подошел к телу и выхватил из еще крепкой хватки револьвер мужчины. Подобно ковбоям из старых вестернов, он несколько раз крутанул на пальце мощное оружие, после чего отбросил пушку в сторону. «Старый довоенный хлам».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.