ID работы: 10232906

Сказка для времени

Гет
PG-13
Завершён
16
автор
Размер:
157 страниц, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 13 Отзывы 6 В сборник Скачать

Примерно третья опора по правой стороне моста

Настройки текста
      Все началось с трупа — тихого, застывшего, но умудряющегося как-то покачиваться под сводами Моста Гребень Ехо. Мы с Мелифаро, перевесившись через перила, наблюдали как парни Трикки Лая, стоя на водном полицейском амобилере, пытались снять мертвеца, но тот все уворачивался и уворачивался повинуясь резким порывам влажного холодного утреннего ветра. А все оттого, что верёвки, на которой висят обычные мертвецы, не было. — Как он там держится, кто-нибудь может объяснить? — молодой полицейский совершил ещё одну попытку закинуть петлю на ногу мертвеца, но безуспешно — веревка соскальзывала всякий раз. — Долго вы так с ним возитесь? — Мелифаро эта бестолковая суета уже успела надоесть. — Да не меньше получаса, — развел руками второй полицейский. — Как поняли, что не справляемся запросили вашу помощь. Спасибо, что так быстро откликнулись.       Мелифаро цокнул, закатил глаза и спрыгнул с моста в водный амобилер, успев по пути прихватить с собой труп. Полицейские смущенно уставились на него, видимо самим им такой вариант решения задачи не пришёл в голову. — Держите своего красавца. — картинно поклонился и собрался запрыгнуть назад на мост. А красавца действительно нужно было держать. — Эй! Покойник улетает! Держите его! — мой крик эхом разлился по реке. Улететь не успел, полицейский цапнул беглеца за полу лоохи и уже вдвоём они начали приматывать его к сидению. — Спасибо вам большое! — помахали мне снизу.       Мелифаро пожал плечами и легким прыжком вернулся назад на мост. — Пусть везут сами в управление. Ну, что скажешь? — Надо внимательно посмотреть на толпу. Знаю, что некоторые преступники любят околачиваться рядом и наблюдать за работой полиции. — Откуда знаешь? — Сериалы смотрела. — Что нужно я сам осмотрел, не думаю, что нам полезно бродить по мокрым улицам. — Да, но я могу… — Можешь подхватить насморк. — безапелляционным тоном ответил мне Мелифаро.       Запахнулся плотнее в лоохи и объявил: — Мы возвращаемся назад в управление.       Мне оставалось только подчиниться, ведь он старший, а я стажер. Жаль, конечно, было бы интересно проверить своё предположение. Все, кажется, начали понемногу привыкать к моим ответам типа: «В книжке прочитала, фильм смотрела, сериал видела». В большинстве случаев пожимали плечами, но иногда пускались в расспросы, но ещё чаще оставляли мои комментарии без внимания, вот как сейчас Мелифаро.       Фраза ведьмы Арины из дозоров: «Куда нам, деревенским дурочкам, до великих тибетских магов!» последнее время не сходила у меня с языка. Сначала расстраивалась, а потом смирилась и просто ждала, когда что-то да пригодится и вот тогда-а-а они у меня попляшут.       Мы вернулись в контору Тёмным путем сразу от парапета моста. Мелифаро решил всё же не прислушиваться к мнению новичка — изучить зевак, пытаясь найти там преступника и со счастливой рожей, завалился к себе в кресло. Через мгновение слегка скривился, тяжко вздохнул, встал и пошёл к Джуффину в кабинет.  — А ты что ждёшь? Идём! Начальство вызывает. — Меня никто не звал. — снимая плащ ответила я. Потом аккуратно сложила его, повесила на спинку кресла, провела рукой по мягкой ткани. В ответ на этот жест узор из рун слабо засветился. Пока не привыкну, что у меня есть форма, одно радует — я не сама ее шила, стараясь максимально соединить красоту и практичность, обратилась за помощью к профессионалам. Кстати, я единственная в конторе, кто должен носить форму. Вот так не повезло. Сейчас к шефу сходим, вернусь и расскажу как и почему, но быстро не получится, запаситесь терпением.       Сэр почтеннейшей начальник сидел за столом, закопавшись в самопишущих табличках, близился конец года — отчетный период.  — Ну, что там случилось?        Мелифаро пустился в рассказ, да в таких подробностях, что у меня челюсть отвисла. Когда он только все успел запомнить? Знал о покойнике все — от роста, веса и цвета одежды до предположительной причины смерти, места жительства, разрешенной степени магии, ну и ещё возможные места работы, учебы. Я тихонько сидела, хлопала глазами и переводила взгляд с одного на другого, пока они играли в своего рода пинг-понг вопрос-ответ. Наконец взгляд Джуффина упал на меня. — Ну, а ты что скажешь? — У меня нет слов. Я под впечатлением от информации, которую он нам тут выложил. — я с досадой махнула рукой на Мелифаро. — Как? Когда?  — Ну, не стоит так расстраиваться. — Джуффин даже удивился увидев мою досаду. — Он хоть и выглядит балбесом, но следователь великолепный. Опыт, только и всего. Так что ты можешь нам рассказать?  — Ничего. Все слишком быстро закончилось. Пришли и ушли.       В окно залетели кувшины с камрой и миски с печеньем. Джуффин одобрительно крякнул. Определенно не мой сегодня день, ни где я себя не проявила, даже про печеньки для совещания забыла, хотя негласно это была моя обязанность. Только под ногами у всех путаюсь, а можно мне домой, я там в шкаф забьюсь и буду плакать. — Хорошо. Понимаю, что за Мелифаро угнаться сложно, но тебе и не надо. Тебе нужно делать то, что не может он. — Например что? — взяла кружку с камрой из протянутых рук у вдруг помягчевшего Мелифаро, благодарно кивнув ему в ответ. — Спасибо! — Например посмотреть как все выглядит на изнанке. — продолжил Джуффин. — Иногда бывает очень полезно посмотреть на ситуацию с другой стороны мира.        Как-то так получилось, что в этом мире я осталась без учителя, вернее так было задумано изначально, а ещё вернее эту роль отвели моей Тени. Тень свою работу сделала и смылась в дальние дали, оставив меня тут самой разбираться с магией и вообще новой жизнью. Ладно ещё Джуффин не бросил и деликатно, идеально вовремя помогал мне осваиваться с новыми обстоятельствами моей жизни. Вот и сейчас, тоном научного руководителя он подсказывал направление моих дальнейших исследований, самый подходящий тон, как оказалось. — Это я виноват. Мог ведь додуматься тебе подсказать туда сходить. Джуффин, да она не висела пыльным мешком на моей спине. Предлагала осмотреться в толпе, а я высокомерно решил, что достаточно узнал. — вдруг признал ошибку Мелифаро. — Высокомерно он решил. — укоризненно покачал головой сэр Джуффин. — Скажешь тоже. Ладно, нам всем придется учиться работать в новой команде. Не забывай, что она хорошо считывает состояние людей. Возможно мы могли бы уже сейчас отмечать раскрытие дела, а пока работаем дальше.       Я расслабилась, что выговора не будет, собралась и включилась в диалог. — Да, мог, но не обязан. Расстраиваться мне, как я понимаю, смысла нет. Хвала магистрам, преступления раскрываются у нас со 100% результатом. Могло лишь быть раскрыто быстрее, только и всего. — Молодец. Просто запомни и в дальнейшем не забывай. — Да, сэр. Беру на карандаш.  — Висячий мертвец, значит. Ладно, забирайте это все, — махнул на тарелки с остатками печенья. — Камру тоже. Дело не наше, но вы там краем глаза посматривайте.       Мы поднялись с кресел, я взяла тарелку с печеньем, Мелифаро цапнул кружки, кувшин и вихрем умчался из кабинета. — Анна! — уже в дверях окликнул меня шеф. — Ты стажёр, не забывай это. Ни у кого сразу не получалось, даже у меня.       Потом он весело подмигнул и нетерпеливо помахал рукой, выгоняя меня из кабинета словно муху. На душе стало чудо как легко, я радостно выдохнула и ретировалась, закрыв за собой дверь. Грандиозный он все же дядька.       Мелифаро уже успел усесться на свой стол, именно на, а не за. — Расстроилась? — спросил он меня. Я в ответ неопределенно пожала плечами. — Правильно. Джуффин тебя не ругал, он хочет чтобы ты понимала как можно и нужно. И меня в следующий раз одергивай, чтобы не умничал лишнего. Научишься — потом всех за пояс заткнешь.  — Знаешь, я что-то не припомню, чтобы мне в момент устройства на работу говорили об обязанности участвовать в раскрытии преступлений. Мне говорили, что я тыл и группа поддержки.  — Может ты невнимательно слушала? — ухмыльнулось Дневное лицо Почтеннейшего Начальника.  — Может. Ладно, разберусь как-нибудь.       Я про форму обещала рассказать, так вот об этом я узнала когда сэр Джуффин Халли предложил мне работать у него, в то самое счастливое утро.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.