ID работы: 10183413

Through the time

Джен
R
В процессе
24
автор
Размер:
планируется Макси, написано 32 страницы, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 3 Отзывы 19 В сборник Скачать

Заклятье первое. Глава 2: Школа Чародейства и Волшебства

Настройки текста
      — Тааак-с, что там нам осталось еще купить? Ага! Волшебная палочка. В лавку Олливандера пойдем, лучшее место для этого. Там тебе такую палочку подберут!       Здоровенный и лохматый лесничий, вместе девочкой направились в магазин волшебных палочек.       — Ох! Дурная моя голова. Мы ж тебе еще сову не купили. Я скоро подойду, а ты иди вооон туда.       Не успела Риза и обернутся, как Хагрид исчез.       Девочка огляделась, но так и не обнаружила лесничего. Зато увидела нужную ей лавку. Магазин находился в маленьком обшарпанном здании. Гарриет решила зайти внутрь.       Помещение было крошечным и почти пустым, если не считать одного длинного тонконогого стула на котором сидела женщина, лет так тридцати. Неподалеку от нее стояло еще двое, А именно: высокий и очень важный из себя мужчина и мальчик. На вид, мальчику было примерно столько же лет, сколько и Ризе. Гарриет чувствовала себя очень странно — словно она попала в библиотеку, в которой были очень строгие правила. А тем более уж рядом с такими важными волшебниками. Извольте.       Когда уж Риза приблизилась, пол жутко заскрипел. Женщина сразу же обратила на девочку внимания, собственно, как и мальчишка. А вот мужчина так и продолжал разговаривать с продавцом. Как только они закончили свой разговор, продавец встретился взглядом с Поттер и заговорил:       — Добрый день, — послышался тихий голос. Риза почувствовала, как по коже побежали мурашки. Перед ней стоял пожилой человек.       — З-здравствуйте, — выдавила из себя девочка.       Теперь же, на нее смотрел и мужчина. Риза смогла разглядеть их всех.       Женщина, что сидела на стуле, была в черно-синем плаще и еще в более синем платье. Волосы у той были белоснежными и, только на самой верхушке, несколько черных прядей.       Мужчина был одет в строгий костюм. В руке у того красовалась трость. Риза этому особого внимания не предавала. У «Графа» так же были белые-белые волосы. Это явно был отец мальчика. Так как мальчишка был вылитая копия отца, только волосы покороче. Да и прилизаны конкретно.       — Вы наверное пришли за палочкой? — поинтересовался продавец.       — Да… — коротко ответила Риза, становясь около стола.       — Не волнуйтесь, сейчас подберем. — и он ушел.       На Поттер так и продолжали смотреть. То ли оценивая взглядом, то ли еще что-то. Девочка старалась не поворачиваться в их сторону и вообще не обращать на них внимания. Как только Риза было уже хотела повернуться и спросить «Что-то не так?», мистер Олливандер принес коробку с волшебной палочкой.       — Может эта?       Тот вручил ей палочку. Как только Гарри взяла ее в руки… ничего не произошло.       — Нет…явно не эта. Может та?       Вторая палочка тоже не отреагировала на волшебницу.       — А вы необычный клиент, мисс Поттер, не так ли? — тут же заметил продавец, который явно что-то заподозрил. «Граф» вздрогнул, ровно так же, как и его удивленная жена. А вот мальчишка смотрел на девочку восхищенным взглядом, словно хотел что-то спросить, но так и не решался.       — А, вот куда… — Мистер Олливандер вытянул длинный белый палец и коснулся шрама, который выглядывал из-под рубашки, на ключице девочки. — Мне неприятно об этом говорить, но именно я продал палочку, которая это сделала. А кстати… действительно, почему бы и нет? Конечно, сочетание очень необычное…       Риза взяла палочку, которую протягивал ей мистер Олливандер. И внезапно пальцы ее потеплели. Она подняла палочку над головой, со свистом опустила ее вниз. Раскат грома. Дуновение ветра. Эта палочка явно подходила Поттер.

***

      Тот август, что Риза прожила у Дурслей перед тем, как уехать в Хогвартс, можно было назвать особенно веселым. После знакомства Дурслей с Хагридом их поведение изменилось. Дадли теперь так боялся Ризу, что опасался находиться с ней в одной комнате. А тетя Петунья и дядя Вернон больше не осмеливались запирать Ризу в чулане, принуждать ее к чему-нибудь или кричать на нее. Если честно, они вообще с ней не разговаривали.       — Тебе пора с-с-собиратьс-ся.       — Знаешь, до того дня, в день рождения Дадли, я думала что только с тобой могу разговаривать. Что ты волшебная змейка, — последовал тихий смешок девочки. — Да и тем более, ты мне так и не рассказала, почему я могу разговаривать со змеями. Хагрид вроде сказал, что это невозможно…       — Меньш-ше вопрос-с-сов, потом поговорим. Ты опаз-здываеш-шь…       Саа`хша обвила кисть Ризы два раза и та, подняв чемодан, направилась к выходу. Змея, в прочем как и всегда, сбегала именно от этого вопроса. Хм. что же она скрывает?

***

      На вокзале «Кинг Кросс» они были ровно в десять тридцать. Но проблема в том, что девочка так и не поняла, куда идти. У нее был билет, но на какой поезд — не известно.       Все, что Риза могла придумать — это спросить у кого-то, где находится нужная ей платформа. Но никто не знал о ней ничего. В этот момент мимо нее прошла группа людей, и до Поттер донеслись обрывки разговора.       — Я так и думала, что тут будет целая толпа маглов…       Гарри резко повернулась. Эти слова произнесла пухлая женщина, разговаривавшая с четырьмя огненно-рыжими мальчиками. Каждый вез на тележке чемодан тех же размеров, что и у Ризы, и у них была сова. После того, как три мальчика уехали, Риза собралась с силами и подошла к женщине.       — Извините меня, — робко произнесла она.       —Привет, дорогуша. — женщина улыбнулась, — Первый раз едешь в Хогвартс? Рон, мой младший, тоже новичок.       Она показала на последнего из четырех мальчиков, чье лицо было усыпано веснушками.       —Да, — подтвердила Риза. — Но дело в том… дело в том, что я не знаю, как.       —Как попасть на платформу, — понимающе закончила за него пухлая женщина, и Риза кивнула. — Не беспокойся. — женщина весело подмигнула ей. — Все, что тебе надо сделать, — это пойти прямо через разделительный барьер между платформами девять и десять. Самое главное — тебе нельзя останавливаться и нельзя бояться, что ты врежешься в барьер. Если ты нервничаешь, лучше идти быстрым шагом или бежать. Знаешь, тебе лучше пойти прямо сейчас, перед Роном.       — Э-э-э… ладно, — согласилась Риза, хотя на душе у нее скребли кошки.       Она толкнул вперед свою тележку и посмотрела на барьер. Барьер показался ей очень и очень прочным. Риза двинулась по направлению к барьеру. Она была уверена, что сейчас врежется прямо в билетную кассу и на этом все закончится, но, вспомнив слова женщины, налегла на поручень тележки и тяжело побежала. Барьер все приближался, и Риза понимала, что остановиться уже не сможет, потому что ей не удастся удержать тележку.       Риза находилась на забитой людьми платформе, у которой стоял паровоз алого цвета.

***

      Поезд чуть вильнул вправо, и платформа пропала из вида.       За окном замелькали дома. Дверь в купе приоткрылась и внутрь заглянул один из рыжих мальчиков.       — Здесь свободно? — спросил он Ризу, указывая на сиденье напротив. — В других вообще сесть некуда.       Поттер кивнула, и рыжий быстро уселся. Он украдкой покосился на Гарри, но тут же перевел взгляд, делая вид, что его очень интересует пейзаж за окном.       — Ты действительно Риза Гарриет Поттер? — выпалил вдруг Рон.       Девочка кивнула.       — А у тебя действительно есть… ну, ты знаешь…       Он вытянул палец, указывая на плече девочки. Риза провела рукой по рубашке, открывая ключицу. Рон, увидев шрам, не сводил с него глаз.       В купе вошли трое мальчишек, и Риза сразу узнала того, кто был в центре, — тот бледный мальчик из магазина волшебных палочек, где Риза покупала свою. Сейчас он смотрел на Ризу куда решительнее, чем тогда в магазине.       — Это правда? — с порога спросил бледнолицый. — По всему поезду говорят, что в этом купе едет Риза Гарриет Поттер. Значит, это ты, верно?       — Верно, — кивнула девочка. — Теперь хватило смелости поздороваться? — Гарри приподняла уголки своих губ, на что блондин усмехнулся.       Те двое, что пришли с бледнолицым, были крепкие ребята, и вид у них был довольно неприятный. Стоя по бокам бледнолицего, они напоминали его телохранителей. С самого начала Ризе они не понравились.       — Это Крэбб, а это Гойл, — небрежно представил их парень, заметив, что Риза рассматривает его спутников. — А я Малфой, Драко Малфой. Ты скоро узнаешь, Поттер, что в нашем мире есть несколько династий волшебников, которые куда круче всех остальных Тебе ни к чему дружить с теми, кто этого не достоин. Я помогу тебе во всем разобраться.       — Спасибо, но я думаю, что сама могу понять, кто чего достоин, — холодно заметила она.       Если этот напыщенный павлин собирается мне указывать, то пусть обломится. Уж мне решать, с кем водить дружбу, а с кем нет. Или он сам хочет подружиться со мной?       — На твоем месте я был бы поосторожнее, Поттер, — медленно произнес он, с дьявольской ухмылкой. — Если ты не будешь повежливее, то закончишь, как твои родители. Они, как и ты, не знали, что для них хорошо, а что плохо. Если ты будешь общаться с отребьем вроде Уизли и этого Хагрида, тебе же будет хуже.       И все трое ушли.       — Я слышал о его семейке, — мрачным тоном начал Рон. — Они одни из первых перешли обратно на нашу сторону, когда Ты-Знаешь-Кто исчез. Они сказали, что он их околдовал. А мой отец в это не верит. Он сказал, что отцу Малфоя не нужно было даже повода для того, чтобы перейти на Темную сторону.       — Его отец темный маг? — с интересом спросила девочка.       — Вся его семейка, и я уверен, он в будущем тоже станет темным.

***

      Дверь распахнулась. За ней стояла высокая русоволосая волшебница в изумрудно-зеленых одеждах. Лицо ее было очень строгим, и Поттер сразу подумала, что с такой лучше не спорить.       — Добро пожаловать в Хогвартс, — наконец поприветствовала их профессор МакГонагалл. — Скоро начнется банкет по случаю начала учебного года, но прежде чем вы сядете за столы, вас разделят на факультеты. Отбор — очень серьезная процедура, потому что с сегодняшнего дня и до окончания школы ваш факультет станет для вас второй семьей. Факультетов в школе четыре — Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин. У каждого из них есть своя древняя история, и из каждого выходили выдающиеся волшебники и волшебницы. Пока вы будете учиться в Хогвартсе, ваши успехи будут приносить вашему факультету призовые очки, а за каждое нарушение распорядка очки будут вычитаться. В конце года факультет, набравший больше очков, побеждает в соревновании между факультетами — это огромная честь.       Они вышли из маленького зала, пересекли зал, в котором уже побывали при входе в замок, и, пройдя через двойные двери, оказались в Большом зале. Риза даже представить себе не могла, что на свете существует такое красивое и такое странное место.       — Риза-а-ааааа!!!!!! — послышался чей-то голос за спиной девушки. И этот кто-то сразу прыгнул на спину юной Поттер. — Мы столько не виделись!       — Нашира?!       Это оказалась девочка, такого же возраста, как и Риза. Звали ее Нашира Блэк. Белый волос, голубые глаза, бледная кожа. Они учились вместе с Ризой в маггловской школе, и насколько знала Гарри, её родители-маглы приютили Наширу, когда той было всего полтора года. Примерно столько же, сколько и было Ризе, когда та попала к Дурслям. Юная Блэк была единственным другом Поттер за все одиннадцать лет.       Нашира тоже волшебница? Ее родители были тоже волшебниками? Кто ее настоящие родители? — у юной Поттер было тьма вопросов к своей подруге.       — Огось! Так ты тоже волшебница?       Риза кивнула. Как только Блэк хотела задать еще вопрос, ее перебил строгий голос профессора.       — Церемония отбора сейчас начнется. Выстройтесь в шеренгу — скомандовала профессор, обращаясь к первокурсникам, — и идите за мной!       Зал был освещен тысячами свечей, плавающих в воздухе над четырьмя длинными столами, за которыми сидели старшие ученики. Столы были заставлены сверкающими золотыми тарелками и кубками. На другом конце зала за таким же длинным столом сидели преподаватели.       Профессор МакГонагалл подвела первокурсников к этому столу и приказала им повернуться спиной к учителям и лицом к старшекурсникам. Перед Ризой были сотни лиц, бледневших в полутьме, словно неяркие лампы. Девочка услышала какой-то звук и, опустив устремленный в потолок взгляд, увидел, что профессор МакГонагалл поставила перед шеренгой первокурсников самый обычный на вид табурет и положила на сиденье остроконечную Волшебную шляпу.       Профессор МакГонагалл шагнула вперед, в руках она держала длинный свиток пергамента.       — Когда я назову ваше имя, вы наденете Шляпу и сядете на табурет, — произнесла она.— Начнем. Джексон Аллен!       — ПУФФЕНДУЙ! — закричала Шляпа, Джексон поспешно направился к своему столу.       — Терри Бут!       — КОГТЕВРАН!       Теперь зааплодировали за вторым столом слева, несколько старшекурсников встали со своих мест, чтобы пожать руку Терри.       — Нашира Блэк!       В основном, все профессора замолчали.       Она вроде не успела ничего натворить. Что происходит?       Нашира вышла, как подобает королевской особе, и присела на табурет.       — КОГТЕВРАН!       Заликовал стол «Когтеврана». Блэк, улыбнувшись, рванула к своему столику, а многие профессора спокойно выдохнули, что не скрылось от глаз Гарри.       Когда вызвали Малфоя, он вышел из шеренги с ужасно важным видом, и его мечта осуществилась в мгновение ока — Шляпа, едва коснувшись его головы, тут же заорала:       — СЛИЗЕРИН!       Малфой присоединился к своим друзьям Крэббу и Гойлу ранее отобранным на тот же факультет, и выглядел необычайно довольным собой. А также, с ядовитой ухмылкой поглядывал на Поттер.       Ризе стало даже не по себе, она съежилась под этим взглядом. Но что-то в этих глазах казалось очень знакомым девочке, но та никак не могла вспомнить.       — Риза Поттер! Поттер сделала шаг вперед, и по всему залу вспыхнули огоньки удивления, сопровождаемые громким шепотом.       — Она сказала Поттер?       — Та самая Риза Поттер?       Последнее, что увидела Риза, прежде чем Шляпа упала ей на глаза, был огромный зал, заполненный людьми, каждый из которых подался вперед, чтобы получше разглядеть ту. А затем перед глазами встала черная стена.       — Гм-м-м, — задумчиво произнес прямо ей в ухо тихий голос. — Так куда мне тебя определить? — Риза крепко вцепилась обеими руками в сиденье табурета.       — Что же, я вижу, СЛ… — но шляпа почему-то запнулась, вытягиваясь, и выкрикнула: ГРИФФИНДОР!       Сначала меня хотели отправить на Слизерин. Интересно, услышал это кто-то? И почему шляпа передумала? — успела только подумать девочка, как весь гриффиндорский стол стал звать Ризу к себе, ликуя.       — Элен Певерелл — громко разлетелся над главным залом, голос заместителя директора и по совместительству, декана факультета Гриффиндор.       Из толпы, ещё нераспределённых первокурсников, вышла тёмная фигура. Это была девочка среднего роста, с длинными агатовыми локонами и ярко зелёными глазами, как у Гарри.       — Эй, Риза. Смотри! — шепотом произнес ее друг Рон. — Она сто пудов отправится в Слизерин.       — Почему ты так уверен, Рон? — тут же спросила девочка, но Уизли ей не ответил.       — Здесь и удивляться нечему, — хмыкнул старшекурсник рядом с Ризой. — Род Певерелл, очень древний и темный род. Говорят они были некромантами, а их госпожой является сама смерть… Хотя, скорее всего это просто сказки, да и этот род давно считается вымершим, — и взглянув последний раз на девочку, он отвернулся бросив напоследок первокурсникам. — Впрочем неважно, не советую вам с ней водится и так понятно, что она попадёт в Слизерин.       Риза посмотрела на Драко и его дружков. Так же, как и на стол, за котором сидели Слизеринцы. Рон замялся.       — Слизерин для злодеев, хитрых и скользких, не зря у них символ — змея.       — Но змеи милые, как по мне. — глаза Рона округлились, но тот не стал дольше что-то доказывать.       — СЛИЗЕРИН — проорала шляпа.       Встав со стула, Певерелл, гордо подняв подбородок, плавно пошла в сторону своего факультета.       Почувствовавшая на себе чей-то взгляд, Элен подняла голову и встретилась взглядом с «девочкой-которая-выжила». Мастерски подняв одну бровь, она насмешливо посмотрела в такие же, зелёные глаза. Так же пристально, Риза смотрела в глаза Элен. Все таки не выдержав напора взглядов, Поттер отвернулась, продолжая говорить с Гриффиндорцами.       Насмешливо оскалившись, Певерелл перевела свой взгляд на Малфоя, и продолжила вести с ним беседу.       Почему слизеринцы напоминают мне хищников? Чего это они все так скалятся?       — Я хочу обратить ваше внимание на несколько обязательных условий, — начал Дамблдор приятным старческим голосом. — Первокурсники, запомните, всем ученикам ходить в Запретный лес строго запрещено! Также наш смотритель, мистер Филч, попросил меня напомнить: коридор на третьем этаже по правой стороне является запретным для всех, кто не хочет умереть самой страшной смертью. Спасибо.       Закончив трапезу, все факультеты начали идти в свои гостиные.

***

      Девочка проснулась рано. Решив, что ей лучше не опаздывать, Риза отправилась на завтрак. Рона не было видно, но Поттер подумала, что он уже поел. Она позавтракала и направилась на первый урок, трансфигурацию.       Его вела женщина, которая вчера встречала первокурсников у дверей Большого зала, как оказалось, декан Гриффиндора, профессор Минерва Макгонагалл. Скоро начнется занятие, а Рона всё ещё не было. Зато Гарри увидела уже знакомую чёрноволосую макушку, чья хозяйка сидела одна.       Риза решила подойти к девочке и все же заговорить первой.       — Привет.       Подняв скучающий взгляд на гриффиндорку, Певерелл ответила ей голосом, лишенным эмоций.       — Доброе утро, Мисс Поттер.       — Доброе. Мисс Певерелл. Может без формальностей?       — Лорд, Лорд Перевелл, — слегка приподняла краешек рта, ответила она. — Но думаю вы правы. К чему весь этот официоз, к тому же, мы ещё дети, так что зови меня Элен.       — Элен. Ну что же. Приятно познакомиться…       Риза замялась, ведь не знала, что ещё сказать.

***

      Начался урок. С Гриффиндора все же сняли пять баллов, так как Рон опоздал.       — Ну что же, начнём урок, — сказала профессор.       Перевелл слушала с интересом. Профессор показывала много различных удивительных вещей. МакГонагалл уже успела объяснить тем временем технику безопасности и показать множество фокусов, превращая весь класс непонятно во что. Повсюду уже летали птицы и цвели цветы. Одна девочка улыбалась белке, скачущей по парте…       — Трансформа, запомнили? Это довольно просто, — продолжала меж тем МакГонагалл. — Я сейчас раздам вам спички, ваша задача — превратить их в иголки.       Множество спичек слетело с руки профессора Трансфигурации и разлетелось по классу. Каждому досталось по десятку.       — Гм… — Элен взяла одну, повертела её в руках… — Трансформа! — спичка поплыла, но иголкой не стала. Взяв следующую она повторила попытку.       — Мисс Певерелл…       — Трансформа! Да, профессор? — отвлеклась она от пусть кривоватой, но уже иголки у себя в руках. Впрочем как, кривенькой? Просто поверхность вышла несколько неровной. — Я, кстати, сделала. Кривоватая, но шить вроде можно. Сейчас попробую получше.       — Эм… Мисс Певерелл, вы, видимо, прослушали, когда я говорила, что сейчас вам покажу движения палочки.       — Так это с палочкой надо выполнять? — удивилась она.       — Да, Мисс Перевелл, впрочем… вы можете просто отработать десяток движений палочкой, после чего продолжить уже без неё, у вас… неплохо получается. И да, двадцать баллов Слизерину за беспалочковую трансфигурацию!       — Я тоже сейчас сделаю!       — Даже не пробуйте! Я не знаю, как это вышло у Мисс Певерелл, но беспалочковая магия необычайно трудна. Впрочем, вы все можете попробовать, но в таком случае каждый, кто занимался подобным и не смог выполнить задание тем или иным способом, потеряет по три балла!       — Не волнуйся, если сосредоточиться, то у тебя тоже получится, — улыбнулась Риза.       Гарри тоже попыталась сделать иголку. Конечно же, с помощью волшебной палочки. Все остальное время, та скучала, так как делать ей было нечего.       — Профессор, а что делать дальше? — спокойно проговорила девочка, спрашивая у профессора.       — О Мисс Поттер, вы уже закончили? Превосходно! Десять баллов Гриффиндору. А сейчас, можете почитать учебник, ведь к сожалению, большинство волшебников, не могут столь быстро выполнить данное задание.       Через какое-то время, прозвенел колокол, к этому времени уже почти все справились с заданием. Ученики стали выползать из кабинетов и собираться в небольшие кучки. Собрав свои вещи, Элен вышла в коридор и направила в сторону подземелий. Следующим должно быть зельеварение.       Зельеварение ведет Профессор Северус Снейп. Говорили, что он недолюбливает Гриффиндор.       Хм. Северус Снейп. — где-то уже Риза слышала это имя. Только вот где? Девочка направилась в сторону кабинета.       По Дороге Рон болтал с Гермионой и что-то спрашивал у Гарри. В основном всякий бред. Когда начался урок, преподавателя всё ещё не было в классе.       Вдруг в кабинет ворвалась какая-то чёрная фигура и начала говорить:       — На этом уроке не будет дурацких взмахов волшебной палочкой и глупых заклинаний.       Оказалось, это был тот самый мужчина, с длинными черными волосами, который на распределении с интересом смотрел на юную Поттер.       — Так вот, — продолжил Снейп. — Я не надеюсь, что все вы оцените такую точную науку, такое точное искусство как приготовление зелий, однако те из вас, избранные, которые имеют предрасположенность.       Сделав паузу и укутавшись в свою чёрную как смоль мантию, профессор снова заговорил:       — Я постараюсь научить вас, как околдовать разум и обмануть чувства. Я расскажу вам, как разливать по бутылкам известность, заваривать славу и даже закупорить смерть.       Он снова сделал паузу, устремив свой взгляд на Ризу.       — Возможно, некоторые из вас приехали в Хогвартс, обладая такими способностями, что даже не обращают внимания на то, что им говорят. Мисс Поттер, — подойдя ближе к первой парте, сказал профессор. — наша новая знаменитость. Скажите, что я получу, если смешаю корень златоцветника и настойку полыни?       Заметив не очень приятное отношение своего декана к Ризе, Певерелл тоже посмотрела на неё.       — Эм. Я не знаю… — замялась девочка, поглядывая на профессора.       — Вы не знаете. Что ж, попробуем ещё. Где, мисс Поттер, вы будете искать безоаровый камень?       — «Повтори что я скажу… в желудке козы.» — Гарри услышала у себя в голове голос Элен.       — В желудке. Козы.       Северус удивленно приподнял бровь, но взгляд на пару секунд смягчился. Или Ризе так только показалось?       — В чем разница между волчьей отравой и клобуком монаха?       — « Ни в чем, сэр. Это одно и то же растение, также известное, как аконит»       — Ни в чем, профессор… Это одно и тоже растение. Известное, как аконит.       — Довольно. Пять очков Гриффиндору. И сядьте уже, Поттер. Не мешайте ходу урока, будьте так любезны.       Риза молча села на свое место.       — «Всё нормально? Он так на тебя смотрел, будто сейчас убьёт», — голос Певерелл был слегка обеспокоен.       «А? Да. Все хорошо. Сама не знаю, почему так получилось. Хей, и почему ты мне решила помочь?»       — «Не знаю. Хех, а тебя не волнует, что мы с тобой ментально общаемся», — насмешливо спросила она.       «М?! Что? Правда? Круто.. Как так получилось то.»       — «Ну ты тугодум. Ладно не расслабляйся, а то наш профессор ещё заметит. Нехорошо получится.» — и чужое присутствие пропало.       Тем временем Снейп разбил учеников на пары и дал им задание приготовить простейшее зелье для исцеления от фурункулов. Он кружила по классу, шурша своей длинной черной мантией, и следил, критикуя всех и вся.       Саа’хша все это время помогала Ризе. Как лучше растолчить сухие листья и какие лучше взять. Получалось все отлично, до того момента, пока Невилл не добавил иглы дикобраза.       Зелье зашипело, взбрыкнуло и полилось наружу, превращая котел в бесформенную массу. Да еще и брызгалось, как какой-нибудь гейзер.       Гарри успела отскочить, а вот Невиллу не повезло. Брызги попали ему на лицо и кисти рук, и теперь там вспухали огромные красные волдыри.       Снейп прорычал, одним взмахом ладони, отправляя буйное зелье в сточную решетку.       — В рецепте ведь ясно написано, что иглы дикобраза можно добавлять только после того, как зелье будет снято с огня, а не наоборот! Минус два очка с Гриффиндора. Уизли, отведите его в больничное крыло.       Рыжеволосый гриффиндорец, проходя мимо Ризы ободряюще улыбнулся.       — Поттер, сядьте уже. До конца урока осталось не так много времени, постарайтесь ничего не взорвать.       Напоследок он смерил девочку презрительным взглядом и, развернувшись, пошел ругать двоих слизеринцев, зелье которых тоже так и норовило вырваться из котла.       Риза смотрела ему вслед, стараясь прожечь спину взглядом.

***

      Квиддич Поттер не особо понравился как спорт. Посмотреть можно было, но играть… Не привлекало.       Впрочем, как оказалось позже, девочка зря не обратила должного внимания предстоящему уроку. Когда ученики встали около предоставленных школой тренировочных, но от этого не менее вековых мётл, и метла Ризы подчинилась ей быстро и беспрекословно, девочка уже знала, что этот урок не вызовет у неё никаких трудностей.       После триумфального полёта Невилла Лонгботтома, результатом которого стал перелом запястья, и отведения героя дня в лазарет, друзья Поттер решили пренебречь наказанием мадам Хуч — преподавательницы полётов — и полетать.       Чувство, охватившее девочку, когда она взлетела, можно было сравнить с тем, что возникло у неё ещё тогда, когда она узнала, что волшебница, и теперь сможет отомстить всем, кому хотела. Только оно было куда легче, приятнее, счастливее…       Внизу что-то грозно кричали, но девочка не обращала внимание. Когда она поднялась к Малфою, Риза заметила в руках у первого какой-то прозрачный шарик, и спросила, что это вообще такое.       — Придурок Лонгботтом потерял «напоминалку». Предлагаю проучить его, закинув её куда подальше, пусть поищет.       — ЭЙ! Малфой! Отдай мне шар! Невиллу нужна эта «напоминалка»! Да и тем более, это его вещь! — обратилась Гарри к Малфою, который держал в руках напоминалку. Не обращая внимания на ребят.       — А ты поймай меня, Потти— сказал Драко и стал отдаляться.       — Эй!       Риза рванула за ним. Догнав, Поттер резко развернула метлу, оказавшись лицом к лицу с Малфоем. Драко ухмылялся. В его голове возник план.       — Лови! — и со всей силы кинул напоминалку в сторону.       Риза мигом полетела за шаром, со всей дури, как называется. И на удивление словила. Остановившись прямо у окна спиной       «Молодец…» — услышала Гарри уже знакомый голос.       Девочка радостно кивнула, поглядывая вниз на Элен. Саа’хша раз пятьдесят прокляла этот урок и все в мире. А ещё вынесла мозг, что Ризу могут исключить. Так же Поттер перевела взгляд на Малфоя, который нагло усмехался, глядя на девицу. Однако Риза только буркнула и спустилась на землю.       Вдруг на поле вышла декан Гриффиндора.       — Мисс Поттер! — похоже, у нее серьезные проблемы. — Я вынуждена вас просить, немедленно пройти за мной!       — Ой…       Сглотнула Риза. Да и почти все Слизеринцы посмеивались с этого. Только Гриффиндорцы грустно вздыхали. Увы, Поттер пошла вслед за МакГонагалл.

***

      Когда Риза думала, что это всё… Конец… Её исключат и вернут Дурслям, она очень сильно удивилась когда они подошли к кабинету ЗОТИ и её декан позвала Оливера Вуда, а после ей предложили стать ловцом.       — Л..Ловцом? То есть играть в Квиддич? Я думала туда не пускают первокурсников…       — Я думаю, на этот раз можно сделать исключение, — сказала МакГонаголл и тепло улыбнулась.       Риза улыбнулась в ответ. Она была так счастлива, что не отправится назад, к Дурслям.       — И когда начинать ну… готовится.       — На следующей неделе начнутся тренировки так что готовься, — сказал Оливер.       — Ну, а сейчас, тебе пора на урок, — обратилась к Гарри уже её декан.       — Угу! Спасибо вам большое! — после этих слов девочка побежала на урок.       Единственным минусом школьной жизни были её новоиспеченные фанаты и прочие любопытствующие люди, которые то и дело шептались, когда девочка проходила по коридорам:       — Вон она, смотри!       — Где?       — Да вон, идет!       — Это та, с яркими глазами?       — Ты видел её лицо? А шрам, это же Поттер!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.