ID работы: 10157407

Не плачь, красавица

Гет
NC-17
В процессе
37
автор
Young Belyash бета
Размер:
планируется Макси, написано 54 страницы, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 28 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 4 или Новая семья

Настройки текста
Сакура отвернулась от Мадары и проговорила себе под нос: — Учиха значит. За окном начали виднеться верхушки небоскрёбов, и вскоре они оказались в самом центре города. Он был просто огромный, куда не глянь, всюду магазины и толпа людей. — Ничего себе! — Сакура восхищённо смотрела как один небоскрёб меняется на другой. — Неужели Коноха настолько большая? — Да, очень большая. На самом деле страна Огня не ограничивается только Конохой, за еë пределами много интересного. — Правда? — Сакура изумлённо таращилась на Мадару. — Да. Слушай, Сакура, нам надо заехать в торговый центр, а то у тебя совсем нет вещей. Да и продукты надо бы купить. — Торговый центр? Хм, я там ни разу не была. — Неужели? — Мадара повернул голову в сторону Сакуры, которая о чëм-то задумалась. — Что-то не так? — А? Ну, мне интересно вот что, а как мне к вам обращаться? Папа, или можно Мадара-сан? — Как тебе будет удобнее. Можешь называть меня Мадара-сан пока не привыкнешь. О, посмотри направо. Сакура повернула голову в указанном направлении, и увидела огромный парк, который блистал яркими огнями. — Ух ты! Никогда бы не подумала, что в мире существует такое, что это? — А ты не знаешь? — Мадара очень удивился такому, но быстро вернул лицо в прежнее состояние. — Это называется «Парк аттракционов», в отличие от обычного парка, здесь намного интереснее. — Не хочешь как-нибудь сходить туда? — А можно? — еë большие изумрудные глаза загорелись небывалым азартом. — Ну конечно, только попозже, сейчас нам нужно закупиться вещами. О! Мы как раз приехали. Машина припарковалась около большого трëхэтажного здания. — Ну что? — воодушевлённо проговорил Мадара. — пойдём за покупками? — Так точно, Мадара-сан! — Сакура приставила руку ко лбу и резко выпрямилась. Еë лицо было очень серьёзным, но одновременно и очень милым. — Вольно, солдат. — Мадара только усмехнулся, взял её за руку, и направился внутрь.

***

На удивление, с одеждой Сакуры проблем не возникло. Они быстро подобрали ей вещи. Дальше по списку шли продукты. — Сакура, что ты хочешь на ужин? — Я даже не знаю, а вы? — Хм, что насчёт рамена? — Рамен? Почему бы и нет. — Решено, значит будет рамен! — Мадара повернулся обратно к полке и взял нужную лапшу. — Итак, мясо — есть, лапша — есть, овощи тоже есть, остались только яйца. Эй, Сакура, может ты хочешь что-то выбрать? — он повернулся, и увидел как Сакура смотрит на разноцветную коробочку. — Что это у тебя? — Мадара-сан, простите, что отошла, просто я... — Ты хочешь попробовать данго, верно? — Ну… просто оно показалось мне довольно вкусными, и я засмотрелась немного. — Сакура, не стесняйся, проси что хочешь. — Эм, ну ладно. Мадара-сан, могу я попросить вас купить мне пачку данго, пожалуйста? — Конечно, — он улыбнулся и взял с верхней полочки большую коробку. — А много не будет? От чрезмерно большого количества сладкого может заболеть живот, — Сакура смотрела на него снизу вверх и лицо еë было серьезно, будто она поучала маленького ребёнка, а не взрослого мужчину. — Не волнуйся, ничего у нас не заболит, — он сделал своеобразный жест рукой и смущённо улыбнулся. — Ладно, пойдём на кассу.

***

Когда со всеми делами было покончено Мадара и Сакура отправились домой. — "Ну сколько уже можно? Мы едем уже сорок минут, а всë ещë не дома. Может быть он живëт далеко за городом?" — Сакура вымученно закатила глаза. Но, вот на горизонте показались красивые дома. Сакура сразу подметила, что они не из дешевых. Здесь были и двух и трёхэтажные домики, даже особняки. Видимо это какой-то богатый район. Машина повернула за угол и остановилась около шикарного двухэтажного особняка. — "Неужели это мой дом?" — Сакура удивлённо раскрыла глаза. — Ну что, пошли? — Вот сюда? — она пальцем указала на здание которое находилось перед ней. — Ну да. Это мой дом, а с сегодняшнего дня, и твой тоже. — Хорошо. Забрав все покупки они зашли внутрь. Дом был действительно красивый. Всюду стояли антикварные вещи, на потолке висела больших размеров хрустальная люстра, а впереди была огромная лестница, которая вела на второй этаж. — Смотри, — подал голос Мадара. — Справа находится вход в гостиную, а слева на кухню. Давай я положу пакеты с продуктами на стол, и покажу тебе твою комнату. Они вышли в коридор и направились в сторону лестницы. — Твоя комната находится на втором этаже в левом крыле. В правом крыле находится моя комната. Вот, заходи сюда, — он открыл дверь и пропустил внутрь Сакуру. Комната была действительно хорошая. Большая двухспальная кровать, напротив стоит длинный письменный стол на котором находятся лампа и ноутбук. Слева от стола большой шкаф с одеждой и туалетным столиком. Около двери находится книжный шкаф, а рядом с кроватью прикроватная тумбочка с ночником. К дополнению всему здесь был камин и кресло, на полу большой мягкий ковëр и хрустальная люстра. Комната была сделана в белых и тëмно-коричневых тонах. — Я надеюсь, что тебе понравится. — Мадара-сан, это невероятно! У меня никогда не было такой большой комнаты, да тут ещë и балкон есть! — Да, я решил, что самая светлая комната в доме тебе отлично подойдëт. Сакура повернулась к нему лицом, Мадара заметил, что еë глаза становятся влажными от слëз, но она их сдерживает. — Сакура, что такое? Почему у тебя глаза на мокром месте? — он подбежал к ней и присел на корточки. — Просто, после смерти родителей я почти забыла, что означает «забота». В приюте обо мне заботился только Наруто, а воспитатели постоянно унижали и били. Я действительно боюсь, что могу вам надоесть и вы отправите меня обратно. — Глупышка. Я никогда этого не сделаю, ведь ты теперь моя дочь, и я буду любить и заботиться о тебе, — он погладил еë по голове и поцеловал в лоб. — Правда? — она подняла на него взор своих изумрудных глаз. — Правда. Ах, да, тебя ещë нужно кое с кем познакомить. Пойдëм со мной, — мужчина махнул рукой в сторону двери. Они вышли из комнаты, пройдя две двери Мадара остановился и постучал. Из-за двери послышался шорох и топот ног. — Иду я, иду, — голос больше напоминал бормотание. Видимо этот «кто-то» спал, а Мадара его разбудил. — О, дядя, ты уже вернулся? — из-за двери показался мальчик с короткими чëрными волосами и такого же цвета глазами. Он был вполовину выше Сакуры. Мальчик заметил маленькую девочку стоящую рядом с Мадарой. — Эй, ты же моя новая сестрëнка, верно? — он подошëл к ней поближе и сел на корточки. — Меня зовут — Учиха Обито, а тебя? — Я — Сакура Харуно. — Очень приятно познакомиться, надеюсь мы подружимся, — он улыбнулся и потрепал еë по голове. — "Неужели у всех Учих такая привычка трепать по голове?" — Сакура надула губки и отвела взгляд. — Ха-ха, а ты забавная. Дядя, может мы пойдëм ужинать, а то я с голоду помираю. — Да, пойдëмте на кухню. Они спустились вниз и зашли в большую кухню. Любая хозяйка позавидовала бы такой. — Мадара-сан, а можно я вам помогу приготовить рамен? — попросила Сакура. — Конечно можно, — он улыбнулся и пододвинул стул к тумбе. — Вот, вставай на стул, я покажу как нужно резать. Обито, поможешь нам? — Ага, а что нужно делать? — Начни варить лапшу, а я пока займусь мясом. Так они и занялись каждый своим делом. — Слушай Сакура, а можно у тебя спросить? — Обито повернул голову в еë сторону. — Да, конечно. Что ты хочешь узнать? — не отрываясь от своего дела проговорила она. — Для начала, сколько тебе лет? — Мне пять, а тебе? — Двенадцать. — Ого! Ты уже такой большой, — она была удивлена, ведь на вид и не скажешь, что он старше еë на семь лет. — Аха-ха, ну есть такое. А у тебя есть увлечения? — Ну, когда-то я посещала уроки флейты, но сейчас, наверное, растеряла свой навык. — Круто! Я вот занимаюсь баскетболом. — Спортсмен значит, — она ехидно улыбнулась ему. — Ну да. — И все девчонки твои? — всё с той же улыбкой продолжила девчушка. — А то. Эй, ты что такое говоришь? Какие ещë девчонки? — недовольно пробурчал парень. — Обито, чего ты так покраснел-то? — Сакура еле сдерживалась, чтобы не засмеяться. — Ничего я не краснел! — возмущению Обито не было предела. Хотя, на самом деле, он добивался что бы Сакура открылась им, ведь теперь они семья. И у него это неплохо получилось. За всей этой перепалкой исподлобья наблюдал Мадара. Он глупо улыбался, видя как его дети находят общий язык.

***

Вскоре с готовкой было покончено и вся семья села за стол. — Вот тебе, Сакура и тебе, Обито, — Мадара положил перед ними тарелки с большой порцией рамена и палочки. — Итадакимас*, — они произнесли хором и принялись за ужин. Сакура уже забыла, что означает «семейный ужин», но сейчас эти люди вновь напомнили ей это. Нет, они не просто люди-они еë новая семья, которую она будет ценить и любить. — "Видимо, рамен сближает людей" — подумал Обито и улыбнулся своей же мысли. — Кстати! Мы же купили сегодня данго, может посмотрим какой-нибудь фильм? — Мадара был очень воодушевлëн этой идеей. — Давайте! — прокричал Обито — Я не против, — пролепетала Сакура.       Вот так все вместе они сидели и смотрели фильм весь вечер, ели данго и разговаривали ни о чëм в кругу своей маленькой, но уютной семьи.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.