ID работы: 10113865

WTFockdown 2.0

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
54
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
112 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 70 Отзывы 10 В сборник Скачать

9. Этот день еще далек от завершения

Настройки текста
       Пятница, 15:16        Робби резко просыпается из-за своего телефона. Он сразу же замечает, что Сандер все еще спит, поэтому подскакивает на кровати, хватает телефон и отвечает, даже не глядя на звонящего. Только встретившись взглядом с Йенсом, он понимает, что только что принял видеозвонок.        — Черт! Подожди минутку!        Робби встает с кровати и вдруг понимает, что на нем только бандаж. Он не успевает даже подумать о произошедшем, как Йенс подносит руку к глазам.        — Черт, Робби, зеркало прям за твоей спиной. С каких это пор ты носишь такие вещи? Ох, блять, нет, ничего не говори. Но почему ты отвечаешь на звонок, когда ты голый?        — Тс-с-с! Заткнись!        Робби не успевает схватить футболку, как руки тянут его в постель, и он падает навзничь, роняя телефон, который падает на пол спальни.        — Как ты смеешь вылезать из этой постели? Я держу тебя в плену до конца времен.        Сандер целует его, прежде чем чмокнуть в шею, заставляя Робби изогнуться и пронзительно засмеяться.        — Ладно, ребята, оставлю вас наедине.        Робби подпрыгивает и оборачивается, чтобы схватить лежащий на полу телефон.        — Прости.        Сандер ложится рядом с Робби и появляется на экране.        — Привет, Йенс!        Йенс широко улыбается и поднимает руку, чтобы поздороваться.        — Привет, Сандер. Я позвонил проведать, как у вас дела, но, кажется, у меня есть ответ.        — Да, — подтверждает Сандер, — мы в порядке. На самом деле, очень хорошо. А как насчет тебя?        — Я в порядке. Мы подумывали организовать сегодня вечером видео-аперитив, вы согласны?        Робби кивает, но Сандер отрицательно качает головой.        — Нет, прости, сегодня мы не можем, у нас есть планы.        Йенс начинает смеяться, но останавливается, увидев серьезное лицо Сандера.        — Серьезно?        Сандер кивает и улыбается.        — Да, определенно. Прости.        Йенс вздыхает, и становится ясно, что он смотрит на Робби на экране.        — А вы не можете их сдвинуть?        Сандер качает головой и закатывает глаза.        — Нет, — отвечает Сандер, — сегодня наша первая годовщина, Йенс. Мы можем увидеться завтра?        Йенс хмурится и приближается к телефону.        — Первая годовщина? Правда? Но я думал, она позже. Мне казалось, ты говорил…        — Да, — обрывает его Сандер, — мы празднуем наш первый поцелуй. Значит, завтра мы планируем выпить по скайпу?        Йенс улыбается и кивает, подмигивая Робби, но тот не знает, как это истолковать.        — Хорошо, я дам знать остальным. Тогда отпразднуйте как следует. Один год. Я, блять, просто не верю. Один год, а ты выглядишь так, словно у тебя медовый месяц. Вы, ребята, просто невероятные. Черт, мне Аарон звонит. Увидимся завтра. 8 вечера! Я напишу тебе, я не хочу больше видеть твою задницу, бро!        Робби показывает ему средний палец, смеясь, прежде чем прервать разговор. Сандер нежно похлопывает Робби по попе, прежде чем поцеловать его в ухо.        — Он действительно ничего не понимает в этой жизни, твоя задница самая красивая в мире.        Робби закатывает глаза и встает.        — Я не собираюсь говорить с тобой о том, какой мой лучший друг видит мою задницу.        Робби снимает липкое нижнее белье, почти жалея, что заснул слишком быстро, чтобы снять его, а затем достает еще один бандаж цвета радуги.        — У тебя их больше одного?        Робби приподнимает брови, прежде чем широко улыбнуться и вытащить стопку из шкафа.        — Да, я не смог определиться. Я взял пять. Милан подарил мне этот, потому что он был, цитирую: так горд моим малышом-гейчиком.        Сандер тут же встает с кровати и достает из кучи черный.        — Можно мне надеть вот этот? Я никогда не пробовал до этого и…        — Черт возьми, да. Я буду представлять тебя в нем весь день. Этот день просто идеален. Ладно, я быстренько приму душ.        Сандер начинает смеяться, поднимая с пола свою одежду.        — Твоя мама заставит нас платить за воду.        Робби надевает спортивные штаны и, смеясь, выходит, держа в руках чистую одежду.        — Да. Я думаю, она будет счастлива, когда я скажу ей, что хочу переехать куда-нибудь с тобой.        — Что?        Робби подскакивает, бросив вещи на пол и, обернувшись, видит, что мама, снимая пальто, хмуро смотрит на него.        — Э, нет… ну, если… мы… э-э…        — Прими душ и приходи, мы поговорим об этом втроем, хорошо?        Робби собирает свои вещи и исчезает в ванной, не зная, что и думать. Что, если его мама почувствует себя брошенной? Что, если она думает, что Робби устал жить с ней? Что, если она разозлится и не захочет, чтобы Робби уходил?        — Ох, Робин, все будет хорошо, договорились? Мы просто поговорим как взрослые. Может быть, и ты тоже сможешь принять участие.        Робби показывает Сандеру язык, потому что тот знает, что он терпеть не может, когда Дризен дразнит его насчет возраста.        — Осталось всего 9 месяцев, и я тоже стану взрослым. Больше никаких шуток.        Сандер качает головой и смеется.        — Я всегда буду на два года старше тебя, так что мне всегда можно будет дразнить тебя по поводу твоего возраста.        — Ладно, старичок, пойдем-ка в наш гулаг.        Сандер качает головой и хихикает, целуя Робби. Он, кажется, так убежден, что все будет хорошо, что это почти заразно… почти.        Его мама сидит на диване и так нежно улыбается им, что Робби чувствует, как вся его тревога испаряется. Сандер мягко подталкивает его к креслу, и он садится на подлокотник.        — Ладно… Итак, вы хотите жить вместе?        Робби смотрит на мать и мягко кивает.        — Да. Мы думаем об этом. Мы еще ничего не решили, мам, мы просто говорили об этом.        Его мама закатывает глаза, прежде чем вздохнуть.        — Когда Сандер заходил в наш дом в начале изоляции, я была уверена, что все закончится именно таким образом, но я не думала, что мы будем говорить об этом через неделю. Но так как это ваша годовщина, я…        — Откуда ты знаешь, что сегодня наша годовщина?        Робби смотрит на мать с искренним удивлением, а она улыбается.        — Сандер рассказал мне об этом.        Робби не упускает из виду жест Сандера, который велит его маме заткнуться, а мама сжимает губы, прекращая говорить.        — Ладно, не в этом дело. Так как вы себе это представляли?        Робби только пожимает плечами, как обычно удивляясь, почему это Сандер говорит об их годовщине с его мамой.        — Мы думали найти квартиру неподалеку отсюда, чтобы оперативно прийти, если мы Вам понадобимся, — говорит Сандер.        Робби наблюдает, как мама со вздохом качает головой, и понимает, что она никогда не скажет «да».        — Это не то, о чем я спрашивала. Я не хочу, чтобы вы заботились обо мне. Я больше говорила о финансовой и организационной составляющих. Ты хочешь вернуться в квартиру, в которой жил, или поселиться только вдвоем? Студия? Две комнаты? Нужна ли Сандеру отдельная комната для рисования? Как вы собираетесь управляться со своей учебой, а также покупками, уборкой или стиркой?        Робби поднимает плечи и опускает глаза.        — Мы не думали об этом, мама. Мы только начали об этом говорить. Я всего лишь пошутил по этому поводу. Мы можем поговорить об этом позже?        Правда в том, что Робби не хочет, чтобы его мама продемонстрировала ему сегодня, что они не смогут справиться с переездом и самостоятельной жизнью.        — Если ты так хочешь, то окей, но ты должен знать, что я полностью поддерживаю вас, если вы действительно продумаете детали и если родители Сандера согласятся, конечно. Твой отец оплачивал твою прошлую квартиру, он сможет помочь тебе материально, я даже думаю, что он будет счастлив сделать это хотя бы ради того, чтобы ты помирился с ним. Кстати, теперь, когда тебе лучше, позвони ему. Твоя тетя хочет вернуться в Антверпен в январе, и она спросила меня, сможет ли она приехать и жить со мной. Я сказал ей «нет», потому что не хотела заставлять тебя жить с двумя 50-летними женщинами, но, если тебя здесь больше не будет, я думаю, она будет счастлива пожить со мной. Кроме того, я всегда мечтала на старости лет смотреть глупые шоу, поедая мороженое с сестрой. Она будет так счастлива, что, возможно, сможет заплатить за твою аренду.        Робби теряет дар речи. Он никогда бы не подумал, что это так просто.        — Подожди? Что? И это все? Ты действительно согласна?        Робби смотрит на маму, которая смеется и закатывает глаза.        — Конечно, я согласна. Ты заботился обо мне, когда это не было твоей работой, и ты все еще делаешь это. Ты жил самостоятельно, хотя и был со своими друзьями, когда я не могла быть с тобой, поэтому я знаю, что ты справишься. Если это делает тебя счастливым, я не против, вот и все.        Робби смотрит на Сандера с широкой улыбкой на лице. Сандер был абсолютно прав, ничто не может испортить их день.        И этот день еще далек от завершения.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.