ID работы: 10112119

Без ориентиров

Слэш
R
Завершён
28
Пэйринг и персонажи:
Размер:
44 страницы, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 8 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста

***

ЛОНДОНСКАЯ БОЛЬНИЦА СВ. МУНГО.

Отделение патологической анатомии и серологии*

КОМУ: Аврору Гарри Джеймсу Поттеру ОТ КОГО: Целителя Г. Д. Грейнджер, главного патологоанатома Дата: 8 сентября Тема: Дополнение к отчёту о вскрытии/КОНФИДЕНЦИАЛЬНО/       В ответ на ваш запрос изглагаю свое мнение.       Жертва могла пережить, а могла и не пережить акт насилия, отмеченный в отчёте о вскрытии за 7 сентября, непосредственной причиной смерти совершенно точно является большая потеря крови. Так как тело попало к нам по прошествии почти двух дней от времени смерти, говорить что-то наверняка очень сложно, но вышесказанное можно считать неопровержимым фактом, несмотря ни на что.       Следы внешнего вмешательства были обнаружены на лице жертвы, но большего узнать не удалось ввиду отсутвия большей части кожного покрова. Характер ранений вкупе с колдоснимками с места убийства предполагает следующую картину произошедшего: жертву с силой схватили за запястье, о чем свидетельствует вывихнутая кисть, после чего, возможно, опрокинули на пол и били головой о камень, так как в черепе были обнаружены трещины и выявлено сотрясение головного мозга. Потом её (жертву) подвергли насилию с параллельным или последующим выдавливанием глазниц. К тому времени она (жертва), вполне вероятно, была без сознания. Далее преступник сбросил тело в ближайший бак с сильной кислотой. Возможно, он не знал, что за вещество в нем (баке) находилось. Я обозначила это письмо пометкой "КОНФИДЕНЦИАЛЬНО", потому что в случае разглашения некоторой информации пресса наверняка поднимет шумиху. У жертвы были проблемы с моторно-двигательным аппаратом. Скорее всего она не могла сопротивляться. Мы думаем, это связано с нервной системой, но точных результатов пока нет. Также у жертвы отсутствует мочка уха, что говорит о том, что преступник забрал её, как и глаза (или съел их, что также не исключено).       Вы занимаетесь этим делом, потому прошу не разглашать сии факты прессе и в суде, так как родителям жертвы и родителям подозреваемого слышать такое, вероятно, будет неприятно. Я говорю это как человек, а не как патологоанатом. Конечно, решать только вам.       И как человек прошу вас: разыщите преступника, но не делайте поспешных решений, аврор Поттер.

Гермиона Грейнджер, целитель, Главный патологоанатом Лондонской больницы Св. Мунго Старший судмедэксперт.

***

Аврорат в этом деле заведомо проиграл. По крайней мере, Гарри казалось именно так. На полный провал указывало всё, начиная с того факта, что тело не было доставлено сразу в больницу на минус первый этаж, а каким-то образом застряло в пути. Об этой задержке Поттеру доложили, как только дело перешло к нему. Изначально убийство расследовал старик Хэнском, однако тот заразился гриппом и слег в постель спустя два дня. Стол Гарри сразу оказался завален отчётами и расписками, которые он просматривал с не присущим его характеру усердием. Гермиона предлагала отказаться от дела, но он настоял на том, что справится. Уж с Малфоем то он всегда справлялся. Сначала Гарри узнал о том, что никаких отпечатков и улик в помещении, где было совершено преступление, нет. Ни на стенах, ни на полу, ни на чёртовом баке. Последовательность действий убийцы приходилось буквально доставать из воздуха. По телу. Да и только. Потом он решил провести повторный допрос некоторых свидетелей, чем занялся сразу же, в четверг, и потратил на это весь день. К слову, это только всё запутало. – Разве это не странно, Гарри? – Говорила Гермиона на традиционной встрече "Золотого трио" в субботу. – Он идеально замёл следы, не оставив нам ничего, кроме трупа и кольца, но при этом так бездарно спалился перед охранником. – Шок? – предположил Рон. – Он прошёл войну, Рон, – покачал головой Гарри. – Так же, как и мы. С чего ему впадать в панику от вида трупа? – Может, он убил в состоянии аффекта? – вздохнула Грейнджер и откинулась на спинку стула. Под её глазами залегли некрасивые тени. – Тогда такое поведение будет вполне оправдано. Гарри покачал головой. Он знал, что Малфой, будучи Малфоем, не мог позволить себе такую оплошность как капли крови на ладонях. На его ладонях. Очень мала вероятность не разглядеть кровь, потому что кожа слишком светлая, слишком бледная, чтобы быть неуверенным. Поттер достаточно знал этого слизеринского гада, чтобы с чистой совестью говорить о его эгоцентризме. И серебряное кольцо лишь подтверждало это. Гарри считал, что он привлекал внимание. Что он хотел привлечь к себе внимание. – Гарри, ты серьёзно? – Вопросила Гермиона с какой-то страдальческой интонацией. – Я все твои мысли на лбу вижу! Гарри хмуро посмотрел на неё. – А почему нет, Герм? – возразил он. – Почему? Потому что "мы все изменились после войны"? И? Вспомни братца-наркомана Криви, ебанутого Нотта! Вспомни Симуса, который хватался за ножи, палки, ложки и вилки, когда слышал громкие звуки! Мы все способны на убийство. Не отрицай. Это факт. Даже Луна скорее всего смогла бы это сделать. Рон неловко кашлянул в кулак. Гермиона поджала губы, на долю секунды отворачиваясь к окну. – Это не значит, что он хотел, чтобы его искали, – тихо сказала она. – Он единственный Малфой. Ему не выгодно так рисковать. Гарри фыркнул. – По-моему, после смерти Люциуса ему стало глубоко плевать на благородный род Малфоев, раз он закидывался наркотой перед работой, – слова вырвались прежде, чем он успел их осознать: – Почему ты защищаешь его? Паркинсон в ушко нашептала? Челюсь девушки непроизвольно напряглась. И Гарри подумал, что зря сказал последнее предложение, но уже не имело смысла сожалеть об этом. – Я хочу разобраться в этом деле, а не свалить вину на человека, просто потому что он, видите ли, мне не нравится, – выплюнула Гермиона. – Но почему задаваться этими вопросами должна я, хотя это даже не моя работа, Поттер?! Гарри вздохнул. Она права. Это его работа. – Прости, Гермиона, – сказал он, заглядывая в искрящиеся от злости карие глаза. – Я попробую, хорошо? В понедельник навещу его мать. Под рёбрами что-то неприятно скреблось. Календарь гордо возвещал о том, что ныне "одиннадцатое сентября, вторник", и Гарри решил, что ему срочно нужно восстановить хронологию событий с прошлого четверга. Иначе каша в голове разорвёт стенки черепа к чёртовой матери. Он взял чистый лист и перо. Замер, глядя на пушистые перья. Тишина зазвенела отчетливее вокруг, будто пыталась колоколом напомнить о том, что никого рядом нет, чтобы помочь. Истины нет, – пролетело неясным шёпотом в голове. Перо коснулось листа, чтобы вывести кривые буквы. Пальцы немного дрожали, и Гарри казалось, что у него температура: 7 сентября. Четверг. Допрос некоторых свидетелей. Отчёт о вскрытии от Гермионы. Встреча в ресторане с Роном, где мы говорили о палке в заднице... Я был уставшим. В ту ночь не смог заснуть второй раз. Рука замерла. Маггловские часы на стене тихо тикали. Ветер не дул ему в лицо, когда он ехал. Шорох у стены заставил задуматься о яде для крыс. Уже не первый случай за последние месяцы. Грызуны обнаглели. Перо снова коснулось листа: 8 сентября. Пятница. Подтверждение принадлежности волшебной палочки и кольца Малфою. Дополнение к отчёту от Гермионы. Визит Гермионы для доклада о подтверждении. Ванна с потеками на стенах. Пьяный сосед. Третья бессонная ночь. Гарри осмотрел кабинет и повёл плечом от мурашек, пробежавших по спине от холода и пустоты вокруг. Взгляд уткнулся в пальто. Сбоку мелькнуло что-то светлое, и Поттеру показался силуэт у окна. Он резко дёрнул в сторону голову, но ничего не увидел. Гарри не удивился. Потому что спать хотелось нещадно. Голова гудела, словно в ней поселился рой диких пчёл, что жужжат и жужжат, заставляя мозг медленно, но верно закипать. Рука вывела очередные кривые закорючки на белой, будто ничто, будто пустота, бумаге: 9 сентября. Суббота. Встреча с друзьями. Гнев. Гарри поежился. Захотелось укутаться в плед и сесть у камина в теплой гостиной Гриффиндора. Или у Андромеды. Почему-то вспомнился опустелый Малфой-мэнор. Тишина обернулась навязчивым писком в ушах, что давила собой, как чертовы бетонные стены. Стены, которых нет и не было. Гарри подумалось, что однажды он будет кормить собой червей. Так или иначе, но это, пожалуй, единственная правда, которую он знал. Быть может, как-нибудь кто-нибудь найдет его, висящим на люстре в пустой гостиной. Шея обязательно будет неестественно вывернута. Определенно. А ещё скорее всего штаны окажутся мокрыми. Так всегда происходит. Гарри видел много трупов, у которых по бёдрам стекала моча. Люди опорожняются в штаны, когда понимают, что умирают. Таков закон. Так что не у всех выходит красиво сдохнуть. Даже суицидники оказываются в пролёте со своими вспоротыми венами. Тело инстинктивно пытается выжить, и тут ничего не попишешь. Предсмертные судороги в любом случае не обойдут никого стороной. Гарри вздохнул и чёрными чернилами по странице вывел букву за буквой, словно оставляя свою душу между точек: 10 сентября. Понедельник. Встреча с Нарциссой Малфой. Результаты экспертизы ДНК. Дом. Возможно, ему бы хотелось поплакать, хоть как-то выдать наружу всё то, что застряло в трахее и мешает дышать. Хотелось бы раскрасить эту пустоту солёными разводами, ведь белым пятном не прикрыть наготу, не так ли? Гарри посмотрел на лист перед собой. Эти строчки показались ему чем-то большим, чем просто слова. И он добавил к уже написанному то, что вертелось на окраине разума уже несколько дней: Ветер не дул ему в лицо, когда он ехал. Когда он шел домой, ему вслед светила луна своим холодным светом. Светом, что должен был отразиться в нем, но не отразился, потому что Гарри его не увидел. В ту ночь у него закончился кофе.

***

– Откуда у Малфоя мотоцикл? – Здравствуй, Поттер, – насмешливо протянул Забини. – Неужели тебе так чужда элементарная вежливость? Гарри фыркнул и чихнул, когда ветер швырнул в него пылью, словно бы специально. – Я на работе, Забини, – ответил Поттер, – потому соблюдение формальностей могу опустить. По своему усмотрению. Блейз усмехнулся и бросил взгляд куда-то в толпу на соседней стороне улицы. Гарри решил, что он, очевидно, кого-то ждёт. – А я то думал, что встретил тебя здесь по нелепой случайности, – вздохнул бывший слизеринец. – Как досадно, что Герой Магической Британии заговорил со мной только лишь потому, что ему от меня что-то нужно. Тебе не стыдно, Гарри Поттер? Гарри захотелось его придушить. И пульсация в висках нисколько не помогала в этой ситуации. – Тебе не представить всех тех мук совести, которые сейчас овладевают моей душой, – сказал Поттер. Почему-то это прозвучало довольно откровенно, хотя не должно было. Забини окинул его оценивающим взглядом, прищурился, а потом проговорил: – Вау, Поттер, – интонация заставила Гарри закатить глаза, – не ожидал от тебя столь паршивого сарказма. Где-то завыла сирена скорой помощи, а группа подростков чуть поодаль громко загоготала. Гарри поморщился. Ему казалось, что глаза скоро вывалятся из орбит и застынут липкой лужицей на щеках. – Слушай, – доверительно начал Поттер, понимая, что Забини не хуже Паркинсон умеет трепать языком, – я тут недавно встречался со своим хорошим знакомым. Мы посидели, попили чай, поговорили, – Гарри пожал плечами и посмотрел вперед, где стояло высокое, ветвистое дерево. – И он обмолвился о том заведении, что принадлежит тебе и находится чуть дальше по улице. Даже не пригласишь старого недруга в свою обитель? Как некрасиво с твоей стороны. Мне так хотелось побывать в подобном месте... – Криви? – серьёзно спросил Забини уже без ноток иронии в голосе. Гарри задумчиво пожал плечами, продолжая рассматривать золотистую крону дерева на тёмно-сером фоне лондонского неба. – Осень нынче так красива, не находишь? – Простой вопрос и взгляд в глаза, заставивший бывшего слизеринца едва заметно поежиться. Гарри его не торопил. Мимо прошел мужчина в красной куртке. У Поттера зарябило в глазах. – Я посоветовал ему одного маггла, – выдохнул Забини спустя пару минут. – Этот человек хорошо разбирается в автомобилях и работает на заказ за определенную цену. Насколько я знаю, Драко сумел с ним договориться до того, как Чак, маггл, свалил в Америку. Гарри хмыкнул. – И какого рода услуги он предоставлял? – Угон элитных тачек. Как говорится, любой каприз за ваши деньги. Гарри не удивился. Не мог же Малфой быть обнаруженным в маггловском мире за покупкой мотоцикла. Отсюда и отсутствие номеров и отличительных знаков. Вот только для чего он ему? – Ты знаешь, где он может быть? – спросил Поттер, стараясь не думать, как глупо и наивно звучит. Он на работе, и это последнее, что должно его волновать. Забини снова посмотрел куда-то в сторону. Гарри проследил за его взглядом, но ничего особенного не увидел - обычный тротуар, цветочный магазин и молодая пара, рассматривающая гвоздики. – Не знаю, – он покачал головой, и этот жест показался Гарри очень знакомым, – он всегда куда-то уходит. Для него в порядке вещей исчезнуть из жизней людей на полгода, а потом вернуться, как будто так и надо. Гарри задумался. Кажется, что-то такое он уже слышал. Значит, Малфою не впервой прятаться. Эта игра в "кошки-мышки" слегка затянулась. Однако любая игра рано или поздно подходит к логическому завершению. И эта не исключение. Всё имеет начало и конец, бесконечный цикл полного бессилия. Из раза в раз. – Мы привыкли, – закончил Блейз. – Он не лезет в наши дела, мы - в его. Так что не имею и малейшего понятия о том, где он может быть. – Забини усмехнулся и добавил, прежде чем уйти: – Если поймаешь этого засранца, скажи ему, что он мне должен за этот смертельно скучный разговор с тобой. Ах, да! Удачи, Поттер. И исчез, будто его и не было. Гарри стоял посреди тротуара и думал, что, кажется, за Малфоя никто не переживал, кроме разве что матери. И никто не удивился тому, что его обвинили в убийстве. Будто так и должно было быть. Возникало ощущение, словно никто не знал, кто такой Драко Малфой и на что он способен. Голова гудела. Взгляд уперся в толпу у пешеходного перехода. Гарри вздрогнул, наткнувшись на пристальные серые глаза. Такие чистые, невинные. По спине побежали мурашки. Мысли застыли льдиной в мёртвом океане сознания. Сердце стучало в висках, отдаваясь тупой болью. Светлые волосы трепал ветер. Мимо фигуры в чёрной мантии проходили десятки человек, задевая плечами, руками, сумками, но Малфой стоял на месте, смотря прямо на Поттера. Его бледная кожа - будто белое пятно на темной, мрачной картине. Он казался лишним в этом пейзаже. Гарри почувствовал, как вмиг онемели конечности, и он совершенно не помнил, как рванулся вперед, огибая прохожих, как бежал вдоль дороги, не замечая сигналов машин, как сбил с ног какую-то девушку, крикнувшую ему вслед что-то вроде: "Придурок!" Он не помнил, потому что видел только тонкий силуэт у светофора, который пропал из виду, когда он моргнул. Поттер бежал, пока не уткнулся лицом в кирпичную стену. Той ночью он не пошел домой. Той ночью он сидел в зале ожидания вокзала, названия которого не запомнил. Гарри смотрел, как приезжали и отъезжали поезда. И лишь иногда к нему подходила уборщица с сединой в волосах, спрашивала, когда же приедет его поезд. Гарри улыбался и говорил, что скоро. Они всегда приезжали быстрее, если их не ждать.

***

Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.