ID работы: 10084348

Луна любви

Гет
NC-21
Завершён
14
Redf_Fox бета
Размер:
197 страниц, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 26 Отзывы 1 В сборник Скачать

Значения твоего имени

Настройки текста
Девушка сидела на кровати и размышляла. Покои Трандуила были просторными, с большим выходом на балкон. Так же в комнате присутствовала ещё два выхода: один в просторную гардеробную, а второй в купальню. Когда Хелен была здесь в первый раз, то не придала значения некоторым вещам. В своих руках принцесса держала маленький портрет, который она взяла с тумбочки. На нем была изображена золотоволосая дева с младенцем на руках. Послышался легкий стук, и в покои вошли темноволосая служанка со стражниками, которые держали вещи Хелен. — Доброе утро, ваша Светлость, моё имя Фюрдан. Меня к вам приставил Повелитель, я буду вашей тенью во дворце, и чтобы вам не понадобилось, я вам это предоставлю. — Фюрдан, вы принесли мои вещи, я так полагаю, – сделав кивок в сторону сундуков, спросила Хелен. — Повелитель приказал принести ваши вещи в покои, куда нам ставить? – не поднимая глаз, полюбопытствовала служанка. — Книги оставьте в этой комнате, а вещи в гардеробную. — Да, ваша Светлость, – кивнув, ответила служанка и начала командовать стражниками, куда и что ставить. — Фюрдан, я бы хотела позавтракать в покоях. — Что вы будете кушать? — Омлет и яблочный сок. — Да, госпожа, — Хелен повернула голову к окну и стала разглядывать шелковые занавески, которые трепыхались от приоткрытого балкона, впуская в комнату прохладу. Служанка и стражники, расставив сундуки, не замечено выскользнули из покоев. Увидев партер жены Трандуила, теперь можно было понять, с кем он обычно имел дело. Богиня не собиралась отращивать длинные косы как у эльфийки, которая была изображена с цветущей улыбкой. Белокурая женщина посеяла в её душе какой-то неприятный и неизвестный ранее луч сомнений. Фюрдан вернулась к своей госпоже быстро и, поставив на столик поднос с яством, встала чуть ближе к двери, уперев глаза в пол. – Приятного аппетита, госпожа. — Фюрдан, – обратилась Хелен к служанке, только сейчас решив разглядеть её. Это оказалась взрослая женщина, выше богини на несколько сантиметров, она была пухленькой. Коричневые глаза, родинка над губой. – Посмотри мне в глаза, – чуть властным тоном потребовала богиня. Фюрдан подняла подбородок, и темно коричневые глаза тревожно взглянула на неё. – Я бы хотела сразу прояснить некоторые правила, которые ты должна знать. Я знаю, что Владыка потребовал от тебя многое, например, следить за каждым моим шагом и рассказывать ему… — Госпожа, – Фюрдан попыталась перебить богиню, но Хелен сделала жест рукой, и женщина замолчала. — Первое мое правило: ты всегда при разговоре со мной должна смотреть мне в глаза. Глаза - это зеркало души, через них я вижу правду в других существах. Второе: как только за тобой в этих покоях закрывается дверь, и мы остаемся одни в твоем лексиконе пропадает слова Ваша Светлость, Госпожа, Миледи и т.д. Да, ко мне надо относиться с уважением, но я люблю своё имя, поэтому меня можно просто звать Хелен. Третье: я не вижу ничего зазорного, если ты будешь завтракать, обедать и ужинать в моём присутствии. Ты и так весь день на ногах, исполняешь прихоти господ и редко когда можешь поесть спокойно. Иди, сходи ещё за одним подносом и возьми то, что ты будешь кушать на завтрак. — Но, Госпожа, я не имею право вести себя так. Король может снять меня с должности. — Ты сейчас видишь в этих покоях короля? – встав с кровати, полюбопытствовала богиня. – Тут только находятся две женщины, попавшие в затруднительное положение, – в коричневых глазах промелькнули страх и толика понимания. — Вы не любите нашего короля? — Мне не дали возможность увидеть в нем хорошие качества, – сжав губы, служанка поклонилась и исчезла за дверью, оставляя Хелен одну. Богиня не солгала, Трандуил не дал ей возможность разглядеть в себе что-то стоящее, кроме как мифической оболочки красоты и скрытых шрамов. Откуда девушка это узнала? Так он сам ей показал эти шрамы, когда повалил на свою кровать. Он не заметил, как магия на время исчезла, предоставляя богине увидеть искаженное лицо и белесый глаз. Именно в тот момент она и очнулась от возбуждения, выскользнула из-под него, раздумывая, как повести себя. Дверь снова открылась и в комнату зашла Фюрдан, держа в руках ещё один поднос. Поставив на столик, она измученно встала, её глаза метались от стола к одному единственному креслу в комнате. – Давай подвинем стол к постели, я буду сидеть на кровати, а ты в кресле. — Что вы, госпожа, нет, не стоит, – испугано затараторила темноволосая. — Трандуил будет в бешенстве? – приподняла бровь богиня, и озорная улыбка появилась на лице. Схватившись за один край столика, она потянула его к постели, Фюрдан побелела, но стала помогать девушке. Придвинув его, Хелен пошла за креслом. — Госпожа, пожалуйста, Его Светлость будет… — Будет зол. Я знаю, мне плевать, – перебила служанку богиня и придвинула тяжелое кресло к столу, после села на кровать, открыв тарелку с омлетом. — Садись и принимайся за завтрак, а то всё остынет. И вот теперь приятного аппетита, – эльфийка села в кресло, вся съежилась. Открыв тарелку с овощным салатиком, стала есть, опустив глаза в блюдце, но смотря из-под ресниц на госпожу. — Я слышала, что ваши имена имеют значения, что означаешь ты? — Фюрдан означает северный человек, госпожа. — Ты с севера? – приподняв бровь, полюбопытствовала Хелен и сделала глоток сока. — Мой отец был северянином, а ваше имя? — Лунный камень. — Значит вы самоцвет, сияющий во тьме, – улыбнулась служанка. – Нашему королю повезло. — А Трандуил что означает? — Буйная весна, – покраснев, ответила эльфийка. В покоях настала тишина, как только тарелки опустели, служанка подскочила, перенесла стол на место и аккуратно поставила кресло. Хелен вновь легла на постель, отвернувшись к окну, разглядывая порывы ветра, врывающиеся в комнату. – Госпожа, тут стражник просит пустить его к вам, – вырвала из размышлений служанка. — Пусти, – тихо ответила Хелен и снова села. Дверь открылась, и в покои вошел Ацерон. Он был серого цвета, серебристые волосы взлохмачены, глаза метнулись в сторону служанки. Одет мужчина в черную тунику и штаны, на бедре его болтался меч. — Госпожа, — он поклонился, стреляя взглядом в Хелен. Коричневые глаза вспыхнули: богиня была полуобнажена. Белая сорочка выказывала каждый изгиб тела. – Могу я поговорить с вами наедине. — Нет, – сухо ответила Хелен и поднялась. – Зачем ты пришел? – служанка тихо стояла возле стены, мельком кидая взгляд на госпожу и воина. — Королева Наина зовет вас в свои покои, хочет поговорить. — Ацерон, скажи Наине, что мне некогда, а теперь иди, – сжав зубы, Ацерон поклонился и вышел из покоев, зная, что тут он ничего не сможет сделать. Эльфийская служанка зорко следила за каждым движением и могла позвать стражников за дверью.

***

Гера бродила по эльфийскому саду, который стал для неё настоящим убежищем от всего мира. Ацерон сторонился её и всячески избегал разговоров, словно в измене прижучили не его, а её. Разноцветные глаза метнулись в сторону куста роз, и она увидела склонившегося перед ними мужчину: он вдыхал яркий запах цветов. Это был темноволосый эльф с пира, который разговаривал с ней. Сейчас он был одет в темно-зеленую накидку, рубаху и штаны. На голове красовалась корона из золотого венца. Услышав шаги, он обернулся в её сторону, и коричневые глаза устремились на богиню. — Миледи, – выпрямившись, мужчина сделал кивок головой, Гера ответила ему кивком. Богиня встала рядом с ним и коснулась пальцами бутона роз. — Они прекрасны. — Но им далеко до вашей красоты, – Гера подняла голову и посмотрела в коричневые глаза, в них светилась доброта. — Вы думаете? — Ваш суженный затерялся в саду? – вопросом на вопрос ответил эльф. От прикосновения богини плодородия, розы стали меняться. Мужчина с интересом наблюдал, как бутон распускался. — Вы так и не сказали, как вас зовут и как мне обращаться к вам, милорд, но видя по золотой короне украшавшую вашу темноволосую голову, вы король. — Я Владыка Ривенделла, а имя Элронд. — Приятно познакомится, король Элронд, – улыбнулась ему Гера и убрала руки от цветка, развернувшись, идя дальше в сад. — Хотите, я составлю вам компанию? – поинтересовался мужчина. — Я буду рада, – настала тишина, они медленно брели по саду, пока Гера не решила продолжить общения. – Могу я задать вам не скромный вопрос? — Я буду рад, если отвечу на ваш вопрос. — Галадриэль на церемонии назвала Повелителя Лихолесья синдарцем, что это означает? — Синдар или Эглат - это данное прозвище нолдор из тэлери, кто жил под властью короля Элу Тингола из дома Белерианде. Синдаровцы - это приближенные к высшим эльфам, которые служили Валаром. — А кто вы по происхождению? — Перэдиль, полуэльф. — И как переводится ваше имя на эльфийском? — Чужестранец, – ответил король и предложил руку девушке, когда увидел, как один из корней деревьев вылез посередине дороги. Богиня улыбнулась и, оперевшись на неё, перешагнула через корень. — Благодарю. — Гера, – голос Лиры заставил посмотреть спутников вперед, и они увидели чуть дальше от них оракула. Девушка направлялась к ним, её волосы были в хвосте, одета богиня была в мужскую одежду. – Владыка Элронд, – сделав поклон, проговорила Лира. — Лира, что ты тут делаешь? – голос Геры вздрогнул, словно её поймали на чем-то ужасном, она убрала руку с руки повелителя, выпрямившись. — Тебя искала, нам надо поговорить. Прошу прощения, повелитель Ривенделла, я заберу вашу спутницу. — Да, конечно, – поклонившись ответил король. – Приятно было с вами пройтись по дивному саду Лихолесья, – развернувшись, он пошел назад, откуда они и пришли. Лира проследила, как Гера смотрела вслед за эльфом. — Гера, нам надо поговорить, – напомнила Лира, хватая сестру за руку. — О чем? — Я слышала, Ацерон съехал от тебя? – эти слова прозвучали словно пощечина, Гера дернулась и едко взглянула сестре в глаза. — И что? — Что если он попросит развода? — Я его не дам, – сухо процедила Гера. — Но… — Я не дам разводу, ибо люблю своего мужа. Никто не сможет отнять его у меня, даже Хелен. — Что, если тебе поговорить с Хелен, узнать, что произошло между ними? — Может, мне ещё узнать, как они совокуплялись? — Ты же не первый раз видишь его с ней? – вырвалось у младшей сестры, и светло-серые глаза внимательно заследили за мимикой богини. Разноцветные глаза стрельнули в ответ, и Лира зажала ладонью рот. – Неужели… ты знала о них? — Не смей судить меня и говорить о своих догадках матери, – угрожающе прошипела Гера, хватая оракула за грудки и прижимая к себе. — Прости. — Наина должна была увидеть собственными глазами, что делает Хелен, ибо мои слова ничего бы не дали. Хелен словно змея: питает мать своим ядом, и та ничего не видит, но сейчас я на славу отомщу ей. — Гера, я не узнаю тебя, – в разноцветных глазах мерцала ненависть при имени средней сестры. Оттолкнув сестру от себя, Гера пошла дальше в сад. – Гера? – крикнула Лира, но та даже плечом не повела. Оракул стояла в полном одиночестве, и её лицо белело с каждой новой мыслей. Неужели Лира подставила Хелен и дала расправиться с ней Гере.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.