ID работы: 10034327

Духи огня

Джен
R
В процессе
142
автор
Размер:
планируется Макси, написано 78 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
142 Нравится 46 Отзывы 54 В сборник Скачать

Часть 9. Кто былое помянет...

Настройки текста
      Гриндевальд отправил в Дамблдора ещё несколько огромных огненных шаров и замер, словно любуясь проделанной работой. Профессор невербально выставил уже известный Гарри прозрачный щит, который поглотил их один за другим. Юноша был уверен, что для директора это ничего не стоило, ведь он помнил с какой лёгкостью тот управился с Волдемортом. Вид Альбуса, однако, говорил об обратном: напряжённая стойка, взволнованные глаза, слегка подрагивающая рука.       Немец медлить не стал. Только разошёлся жар от огня, его палочка устремилась вперёд, выпустив ветвистую молнию, искрящуюся от энергии. Дамблдор поспешил выставить другой щит, который с гулким звоном отрикошетил молнию ему за спину. Гермиона вскрикнула, когда она попала ей в ногу.       — Не бойся, это всего лишь воспоминание, — сказал Рон. По его голосу Гарри слышал, что сам рыжий тоже взволнован.       Геллерт Гриндевальд широко развёл руки, отправив в бывшего друга натуральный водопад, который директор испарил на подходе.       «Что же он делает? — гадал Гарри. — Он как будто специально красуется различными стихиями, а не дерётся всерьёз. Неужели он в самом деле не считает Дамблдора себе ровней?»       Поттер мельком взглянул на директора. Тот всё так же был напряжён, но по его глазам юноша понял, что план у того есть. И он ждёт случая его реализовать.       — Всё так же любишь всё большое, Геллерт? Я-то гадал, почему твои союзники-магглы все гигантоманы? Увы, как и там, здесь ты подобной ерундой не добьёшься ничего.       — Пытаешься вывести меня из себя, Альбус? — с ухмылкой спросил немец. — А я и не против, знаешь? Последнее время меня так всё бесит, что я с радостью поддамся гневу, и сотру тебя в порошок! — последние слова Гриндевальд уже буквально выкрикивал. Гарри не верилось, что его оказалось так легко взбесить.       Геллерт снова перешёл в нападение. Надо сказать, опаснейший человек того времени был страшен в гневе: такой скорости колдовства Поттер не видел ни до, ни после. Когда в одном месте словно разрывался пушечный снаряд, в другом уже пролетала молния, а в третьем — Смертельное проклятье. Дамблдор крутился на пределе своих возможностей, пытаясь уследить за всем, но получалось плохо: в итоге он точно избегал самых опасных проклятий, порой получая небольшие повреждения от различных обманок.       Тем не менее, всего секунд за двадцать Гарри понял, что долго директор не протянет — слишком велика была разница между двумя волшебниками.       Раздался хлопок трансгрессии. Проклятия, летевшие в сторону профессора врезались в землю, немного заслонив обзор трём друзьям. Гарри тут же подбежал вперёд, чтобы всё получше разглядеть.       Дамблдор попал прямиком за спину бывшему другу. Гриндевальд круто развернулся, но в него тут же впечатался корпусом Альбус, оттолкнул, а затем резко выбил палочку из рук Геллерта. Тот не растерялся и очень сильно врезал коленом в живот директора. Когда противник согнулся пополам, немец рванул назад — за палочкой. Подняв её, он посмотрел на Дамблдора, который тоже пришёл в себя.       — Не думал, что ты опустишься до такого, — хмыкнул он, — Ты смог меня удивить. Теперь я закончу с этим быстро, — и Геллерт продолжил закидывать Альбуса заклинаниями, но уже сосредоточенно, а не в гневе.       —Но зачем?.. — не удержался Гарри и задал вопрос вслух. Он не понимал, почему Дамблдор из всех возможных вариантов получения преимущества в той ситуации выбрал такую глупость. Это совсем не было похоже на директора, которого он знал.       Профессор же выглядел куда увереннее, чем до этого. Он снова был в глухой обороне, но справлялся… лучше?       — Гарри, смотри! — воскликнула Гермиона. Но он уже видел и сам: у директора словно открылось второе дыхание, а заклинания немца выглядели куда менее солидными, чем до этого.       — Вы что-нибудь понимаете? — спросил Рон, тоже заметив разницу.       — Нет, — ответил Гарри. — Я не верю, что такого опытного бойца, как Гриндевальд, можно было вот так выбить из колеи. Что-то не так. Дамблдор что-то сделал!       — Но что? — недоумевала Гермиона.       Альбус, тем временем, перешёл в контратаку. Выбрав свободный момент, он создал вокруг немца с десяток камней. Затем он быстро взмахнул рукой и они превратились в каменных гоблинов с кинжалами, которые рванули к оппоненту.       Гриндевальд начал методично уничтожать големов, периодически швыряясь чем-то и в Дамблдора. Директор, однако, легко уклонялся и продолжал помахивать палочкой в сторону гоблинов. У одного из них вдруг появилось копьё, которым он тут же ткнул в голень немца. Второй и третий начали накидывать сверху невесть откуда взявшуюся сеть, а остальные просто пытались повиснуть на разных конечностях Геллерта.       Тёмный Лорд быстро понял, что такая ситуация ничем хорошего ему не светит, поэтому запустил во все стороны от себя акустическую волну, которая мигом перемолола гоблинов и пошатнула Дамблдора. Гриндевальд хотел было продолжить, но заметил, что каменная крошка от ненавистных големов уже трансфигурировалась в цепь и затягивалась вокруг него.       Немец решил, что у него есть время ещё раз атаковать Дамблдора, пока цепь неторопливо сжималась, и запустил в оппонента пару быстрых проклятий, который тот отбил одним лёгким движением руки.       — Что ты сделал?! Как ты так легко отбиваешь мои заклинания?! — воскликнул Геллерт.       — Просто ты стал недостоин, мой друг, — ухмыльнулся директор.       — Что ты несёшь?! Scheisse! — выругался Гриндевальд, избавившись наконец полностью от назойливой цепи.       Дамблдор перешёл к точечным заклятиям, начав садить Геллерта разноцветными вспышками. Изрядно потрёпанный немец растерял недавнее величие, но щиты выставлял уверенно, однако Гарри видел, что некоторые из них разлетаются в дребезги, чего явно не планировал один из сильнейших волшебников того времени.       Вдруг Гриндевальд отбросил свою палочку в сторону и выхватил откуда-то из мантии другую.       — Не забыл ещё, как с ней обращаться? — улыбнулся Дамблдор.       — На тебя хватит! Авада Кедавра! — было видно, что немец снова вышел из себя.       Директор легко увернулся от Смертельного Проклятья и продолжил атаковать бывшего друга, которому смена палочки если и помогла, то не очень сильно.       — Гарри… — начал было Рон.       — Он его сломал, — перебил его Поттер. — Морально. Гриндевальд уже проиграл войну, сражаться в таком состоянии трудно, даже если ты сильнее, как волшебник. Иного объяснения я не вижу. Он «поплыл».       — Думаю, ты прав, Гарри. Но всё-таки они оба выглядят так, словно что-то знают про первую палочку Гриндевальда. Как будто они… зациклены на ней.       — Да, я тоже заметил, — сказал Поттер. — Но я понятия не имею, чем может быть так важна палочка.       Друзья разговорились, потому что исход дуэли уже был ясен: Дамблдор методично добивал противника, потихоньку лишая его сил. Наконец, он разоружил немца. Тот даже не выглядел расстроенным.       — Ты победил меня, — безэмоционально констатировал Гриндевальд. — Но как? — казалось, сама мысль о том, что он может кому-то проиграть, не укладывалась в голове Тёмного Лорда.       — У тебя будет время об этом подумать, Геллерт.       — Время? Не смеши. Даже если ты не убьёшь меня прямо сейчас, что я тебе очень рекомендую, меня точно казнят все эти шакалы.       — Я так не думаю, старый друг. У меня есть идея получше. А пока… Инкарцеро! — заклятье директора аккуратно связало руки Гриндевальду.       Окружающий мир начал размываться, и Гарри ощутил знакомое чувство окончания воспоминания: словно его начали вытягивать огромным крюком за живот. Через мгновение он уже встретился глазами с друзьями в комнате Рона.

***

      Вот уже несколько дней сражение Дамблдора с Гриндевальдом не выходило из головы Гарри Поттера. Он чувствовал, что рядом витает огромное открытие, которое пока не желает поддаваться. Рон и Гермиона помогали в мозговом штурме, но большую часть времени он обдумывал всё сам, даже ещё два раза тайком пересмотрел воспоминание.       «Может ты знаешь?» — в отчаянии Гарри попытался обратиться к собственному голосу в голове, который иногда давал очень дельные подсказки.       «Палочка», — прокатилось у него в сознании.       «Я и сам знаю, что разгадка связана с палочкой, но что в ней может быть особенного?!»       Повисла небольшая пауза. Поттер усмехнулся, подумав, как глупо общаться с самим собой и при этом ждать неожиданного ответа.       «Я тоже не знаю», — вдруг ответил голос. Гарри от удивления упал с лавочки, на которой он сидел на заднем дворе Уизли.       «Кто ты?! — в очередной раз спросил он. — Я точно уверен, что не говорю сам с собой, да и голос у тебя женский!»       Ответа не последовало. Он снова её спугнул или всё это бред?       «Этого я тоже не знаю. Но ты прав, я чувствую себя женщиной, хоть и живу в одном с тобой теле».       Кажется, это была самая длинная фраза от этого «нечто» за всё время.       «Как тебя зовут, женщина? И что ты делаешь в моей башке?!»       На этот раз ответ прозвучал быстро: «Я не знаю ответов и на эти вопросы, Гарри Поттер. Называй меня, как хочешь».       Юноша крепко задумался. Был ли это плод его фантазии или нет, дело принимало интересный оборот. Он припоминал все ситуации, когда загадочная гостья проявляла себя, и к чему это приводило. В основном, подумал Гарри, она вылазила когда он был нервах, и приводила к ещё большей импульсивности с его стороны.       «Я буду звать тебя Огонёк. С тех пор, как ты появилась, ты только и делаешь, что распаляешь меня».       Женщина лишь хихикнула. Поттер счёл это за согласие.       — Гарри, ну ты идёшь? — крикнула ему Гермиона, выглянувшая из дверей. — Тебе пора принимать оборотное, забыл?       Поттер помнил. Ему не удалось отговорить всех от этой затеи, и, в конце концов, он согласился, что так будет безопаснее. Уизли, правда, хотели обезопасить его, а сам Гарри больше беспокоился за их сохранность. Он быстро взлетел в свою комнату, где уже ждали Рон и Гермиона. Девушка протянула ему стакан с ответным варевом.       — На ближайшие два часа ты станешь моим кузеном, Гарри, — усмехнулся рыжий.       — Надеюсь, он не душа компании? — спросил парень и сразу опрокинул в себя стакан с зельем.       — Это вряд ли, — хохотнул Рон. — Я не думаю, что его вообще кто-то знает, кроме нас.       — Отлично, — ответил Гарри, волосы которого уже успели порыжеть.       — У тебя теперь такой высокий голос, — сказала Гермиона. — Совсем, как в детстве, — она издала лёгкий смешок.       — «В детстве» это, в смысле, пару лет назад? — спросил Уизли.       — Получается, что так, — ответил Гарри, полностью преобразившийся в неизвестного родственника. — Насыщенная у нас жизнь, кажется, это было так давно… Ну что, пойдём?       Трое друзей финальный раз поправили наряды и начали спускаться — пора было встречать гостей.

***

      Гарри не повезло — после церемонии его усадили с парой странноватых стариков и средних лет блондином. Он только сейчас понял, что малоизвестных родственников рядом с женихом и невестой не размещают.       Он со скукой прослушал пару первых тостов и приступил к тестированию свадебной кухни. Вечер не предвещал ничего интересного. Старуха, сидевшая рядом, однако, была категорически не согласна с таким подходом к жизни:       — А вы уже слышали, что Рита Скитер на днях выпустит книгу о Дамблдоре? — с этими словами, она стрельнула глазами в старика напротив, явно чего-то ожидая.       Гарри тут же понял, чего. Мужчина моментально выпрямился, направив сердитый взгляд на соседку юноши.       — Слышали. Но неужели это стоит обсуждения, тем более на таком радостном событии как свадьба? Наверняка будет лить одни помои!.. — на последнем слове он резко выбросил вперёд руку, насадив на вилку рыбное филе.       — О, Элфиас, я думала, ты любишь историю. Насколько я знаю, Рита провела много времени с Батильдой Бэгшот…       Мужчина не удостоил её ответом, пользуясь тем, что сердито пережёвывал добычу.       Гарри решил, что упускать шанс узнать что-то о Дамблдоре он не мог, а значит придётся разговорить противную старуху:       — Батильда Бэгшот, мэм?       Соседка тут же переключила внимание на Поттера.       — Чему вас только учат? Батильда написала почти все современные учебники истории!       — И уже совершенно выжила из ума, — протянул Элфиас, выискивая среди тарелок следующую жертву.       — А как она связана с Д… с профессором Дамблдором? — спросил Гарри.       — Как-как? Она много лет жила по соседству с Дамблдорами в Годриковой Впадине!       — Дамблдор жил в Годриковой впадине? — от удивления Поттер забыл о всякой конспирации.       — Юноша, почему вы так удивлены? Судя по всему, вы совсем ничего не знаете о Дамблдоре, включая и место его жительства. Конечно, он жил там, и именно там он и подружился со знаменитым племянником Батильды…       — Вздор! Они никогда не были друзьями! Я хорошо был знаком с Дамблдором, в отличие от тебя! Никогда он не дружил с этим… с этим…       — Да с кем же?.. — Гарри уже не выдерживал всех этих пауз. Он чувствовал, что наткнулся на что-то важное, поэтому и думать забыл о еде и свадьбе.       — Геллерт Гриндевальд, — вдруг сказал блондин, который всё это время сидел молча.       Гарри словно ударило током. Вот оно!       — Ксенофилиус прав, конечно, — ворчливо сказала старуха, будучи недовольной, что кто-то перетянул на себя внимание, — Батильда родственница Геллерта и в юности он частенько её навещал. В той деревне двум молодым парням тяжело не пересечься, вот они и подружились.       — Но ведь Дамблдор позже сразил Гриндевальда? — удивлённо спросил Поттер.       — Вижу, немного истории вы всё-таки знаете, юный Уизли, — протянула старуха. — Верно, однако это было много позже, и к тому времени они давно успели разойтись во взглядах, да и не только.       Элфиас сердито сопел, ничего не говоря. Наконец он обратился к блондину:       — Скажи, Ксено, ты веришь в эту чушь?       Мужчина развернулся к Дожу и заглянул ему в глаза.       — Конечно, Элфиас. Ты серьёзно этого не знал? Я не раз упоминал об этом занимательном факте в Придире.       Только теперь до Гарри дошло, кого он видит перед собой. Странноватый блондин, «Придира» — да это же отец Полумны! Он хотел было задать очередной вопрос старухе, но вдруг он увидел качнувшийся на груди Ксенофилиуса амулет. Треугольник, круг и линия. Поттер напрочь забыл свой вопрос. Теперь его интересовал только этот знак. Он совершенно точно его где-то видел!       «Это его знак. Гриндевальда. Ты видел его в воспоминании», — подсказала Огонёк.       Гарри очень хотелось хлопнуть себя по лбу, но он сдержался, решив вместо этого выпытать что-нибудь из отца Полумны:       — Скажите, Ксенофилиус, что за знак вы носите на шее? Мне кажется, или Гриндевальд носил такой же? — Поняв, что это звучит, как обвинение, он поспешил исправиться: — Вы не подумайте…       Но мужчина словно и не обратил внимания на оплошность Гарри.       — Это? — он взял амулет в руку и повертел его в разные стороны. — Вы правы, он любил этот знак. Однако, данный символ много старше Гриндевальда и не принадлежит ему. Это знак Даров Смерти.       Элфиас Дож нарочито громко хмыкнул. Вредная старуха издала сдавленный смешок.       — Даров Смерти, сэр? — с нетерпением спросил Гарри.       — Неужели Уизли в детстве сказок не читают? — спросила женщина. — Бард Биддль, «сказка о трёх братьях». Нет, я совершенно не понимаю, как сейчас учат…       Договорить старуха не успела — всеобщее внимание вдруг приковал шар света, зажёгшийся в середине палатки. Патронус!       Заклинание заискрилось и раздался голос, в котором Гарри сразу узнал Кингсли:       — Скримджер убит. Министерство Магии пало. Они близко.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.