ID работы: 10001086

Путь обреченных. Распутье

Слэш
NC-17
В процессе
40
автор
Размер:
планируется Миди, написана 31 страница, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 17 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Как только куратор удалился, Алфи и остальные новички обратили свои взоры к оставшемуся «взрослому». Они понятия не имели, чего от него ожидать, поэтому просто молча разглядывали «начальство». Невысокий рост вовсе не делал фигуру бригадира менее солидной, потому что с лихвой окупался габаритами. Широкие плечи и плотная конституцию с изрядной мышечной массой делали его фигуру достаточно мощной, однако грузным и неповоротливым он точно не был. Лицо к этому телу прилагалось соответствующее. Никто не назвал бы эту продолговатую физиономию симпатичной, но она определенно обладала своеобразной харизмой. Сейчас бригадир Маколи улыбался и казался в целом доброжелательным, но его темные глаза совсем не лучились радостью. Когда его изучающий взгляд ненадолго задержался на Алфи, тот инстинктивно подобрался, ощутив необъяснимую тревогу. ‒ Ну что ж, щеглы, давайте знакомиться, ‒ заговорил бригадир, окончив осмотр. ‒ Как сказал мэтр куратор, я ваш бригадир. Зовут меня Оран Маколи. ‒ При этих словах он тыкнул пальцем в шеврон на своей робе, где было написано «О. Маколи». Можете называть меня «бригадир» или по фамилии, но не забывайте добавлять на работе «мэтр». Я все-таки ваш начальник. Вы у нас…, ‒ Маколи оглянулся на шкафы, стоящие справа от него. ‒ Хорват, Крейг, Петерсен и Вигфуссон, ‒ зачитал он. ‒ Верно? Все четверо кивнули. Кто-то отозвался скупым «угу». ‒ Скажите «да». Чего вы киваете как бараны, ‒ хмыкнул Маколи. ‒ На этот раз, так и быть, прощу, но в следующий ‒ подавайте голос. У меня нет ни желания, ни времени каждый раз на вас оглядываться. Всё поняли? Все снова закивали и заугукали, чем заслужили насмешливый хмык «начальства». ‒ Что я вам только что сказал? ‒ Да, ‒ опомнились новички. ‒ Да, мэтр, ‒ поправил их Маколи. ‒ Мы же на работе. Соблюдайте субординацию. ‒ Да, мэтр, ‒ снова забормотали новички. ‒ Так-то лучше, ‒ одобрительно улыбнулся альфа. ‒ Вот это, ‒ постучал он костяшкой указательного пальца по металлической дверце ближайшего шкафчика, ‒ ваши личные шкафчики. Каждый из них подписан вашей фамилией. Внутри находится ваша рабочая одежда и обувь. Переодевайтесь и пойдем в цех. Маколи отошел от шкафов и встал в противоположном углу, скрестив руки на груди. Четверо юных альф задвигались к шкафам, загремев металлическими дверцами. Алфи отыскал шкафчик со своей фамилией и отпер его при помощи чипа в руке. Внутри действительно была одежда точно такого же вида, что и роба бригадира. Помимо основных предметов в комплект так же входили носки и тяжелая рабочая обувь на толстой подошве. Что куда одевать было понятно с первого взгляда, поэтому Алфи не стал медлить и взялся за пуговицы своей рубашки. Закончив переодеваться, новички один за другим оборачивались к бригадиру ожидая дальнейших указаний, но тот не спешил выводить их из раздевалки. ‒ Перед тем, как отправимся в цех, давайте познакомимся поближе, ‒ внезапно предложил он. ‒ Вот ты. Как тебя зовут? ‒ Якоб Вигфуссон! ‒ решительно шагнул вперед парень с упрямо выдвинутым подбородком. Он был высоким и худым, но выглядел крепким. Пока он переодевался, Алфи заметил, что у него почти не было жира, только сухая мышечная масса. Возможно, он занимался каким-то видом спорта. ‒ Продолжай, ‒ поощрительно подбодрил его Маколи. ‒ Мне четырнадцать, учился в Кенбрихте. Был чемпионом курса по бегу, ‒ похвастался Вигфуссон. Он явно гордился своими достижениями. ‒ О, Кенбрихт, хорошая академия. А здесь почему оказался? ‒ поинтересовался Маколи. ‒ Сам захотел, ‒ гордо заявил парень. Он видимо надеялся, что его еще о чем-нибудь спросят, но бригадир переключился на следующего новичка. ‒ Я Джозаф Крэйг. Оказался здесь по результатам анализов, ‒ представился второй альфа и угрюмо замолчал. Оказался он здесь не от хорошей жизни, о чем свидетельствовал заметный синяк на лице. Маколи не стал его допрашивать ‒ просто кивнул и посмотрел на следующего. ‒ Адер Хорват. Примерно то же, что и у него. ‒ Парень кивнул на Крейга. ‒ Мне двенадцать, ‒ шмыгнул он носом. На вид Хорват был ровесником Алфи, поэтому его заявление вызвало небольшое удивление у окружающих. Впрочем, если бы его тело соответствовало его простоватому наивному лицу, он бы выглядел на свой возраст. ‒ А ты чего молчишь? ‒ обратился Маколи к Алфи. ‒ Альфред Петерсен. Так же, как у всех, ‒ пожал он плечами, в надежде, что на этом допрос закончится. Маколи вперил в него пристальный взгляд, но поняв, что Алфи больше не собирается открывать рот, отвернулся. ‒ Ладно, щеглы, тогда в цех, ‒ махнул он рукой и повел новичков по серым однообразным коридорам. Цех представлял из себя широкий ангар, где заканчивалась конвейерная цепочка. За лентами конвейеров стояло около сотни человек. Они выхватывали с ленты герметично запакованные банки и складывали в стоящие рядом коробки с логотипами завода. Чуть поодаль от них другая группа людей клеила на эти коробки стикеры, производила еще какие-то малопонятные действия и складывала в ящики покрупнее, подвергая их тех тем же манипуляциям. Между обоими группами сновали люди с тележками, а позади всей это суеты неторопливо разъезжали погрузчики, расставляющие укомплектованные ящики ровными рядами. ‒ Мы на месте! ‒ торжественно возвестил Маколи. Говорил он достаточно громко, однако, к удивлению Алфи, никто на его возглас не обернулся. Все словно муравьи продолжили работать как ни в чем не бывало. Только пробегающий мимо парень с тележкой бросил на них косой мимолетный взгляд не замедлившись ни на секунду. ‒ Это и есть упаковочный цех, ‒ тем временем продолжал Маколи. ‒ Здесь проходят завершающие этапы изготовления продукции. Видите эти конвейеры? Стоя за ними, вы будете фасовать продукцию в фирменные упаковки. Дальше расположена зона подготовки к транспортировке. За ней ‒ сортировка перед отправкой на склад. Все просто, как апельсин. Пока Маколи говорил, он подвел новичков к той самой зоне транспортировки, где четырнадцать парней укомплектовывали картонные коробки, складывая в них яркие коробки с товаром. Многие из работающих тут парней подняли головы, чтобы разглядеть новоприбывших, но прекращать работу никто не стал. ‒ Это бригада номер 2, к которой теперь относитесь и вы. Сегодня они занимаются подготовкой к транспортировке. Работа не сложная: сформировать коробку, уложить товар, запаковать, маркировать. Вся тонкость заключается в правильной маркировке. Вы должны внимательно следить, чтобы на коробке стояли правильный код и дата. Помимо этого, здесь в углу есть еще куча всякой информации, включая номер нашей бригады, так что, если кто-то из вас накосячит, отвечать придется всем. Маркировкой у нас обычно занимается Фергюсон, потому что точный как компьютер. ‒ А теперь вы, четверо, ‒ обратился Маколи к новичкам. ‒ Внимательно посмотрите, что делают другие, а потом берите по коробке и повторяйте за ними. Вперед! ‒ нетерпеливо скомандовал он, после чего развернулся и направился в другую сторону цеха. Алфи с любопытством следил за маршрутом его движения, пока не увидел, что от другой бригады отделился человек в робе, который выглядел взрослее своих коллег, и зашагал на встречу Маколи. Бригадир, догадался Алфи. Встав в стороне, Маколи и другой парень поприветствовали друг друга замысловатым рукопожатиям и начали что-то обсуждать. Время от времени они обменивались многозначительными улыбками и поглядывали на работающих людей. В какой-то момент их взгляды обратились в его сторону, и Алфи пришлось отвернуться. Отругав себя за излишнее любопытство, Алфи решил сосредоточится на основной задаче. С этого момента он начал внимательно наблюдать за работой других работников, запоминая последовательность действий. Просмотрев весь цикл упаковки два раза и убедившись, что ничего не забыл, он и сам взялся за дело. При нажатии на кнопку соответствующего агрегата, тот на его глазах всосал в себя кусок картона из стопки, уже заправленного в соответствующий отсек, и несколькими неторопливыми операциями за секунду сформировал из него идеально ровную коробку. Получившуюся коробку Алфи поставил перед собой на стол, высота которого была идеально отрегулирована для удобства укладки товара. Из стоящей рядом горы упаковок Алфи отобрал коробочки с одинаковыми наименованиями, предварительно проверив каждую на совпадение кода, и аккуратно уложил их в коробку, впоследствии передав ее парню с фамилией Фергюсон на шевроне, вооруженному сканером, мини-принтером для наклеек и печатным пистолетом. Поставив все необходимые знаки и отметки, Фергюсон вернул коробку Алфи, и тот окончательно запечатал ее при помощи свисающего с потолка механизма. Запечатанную коробку следовало поставить в общую кучу, где высились небольшие башенки из точно таких же коробок. Закончив с первой коробкой, Алфи взялся за вторую. За работой он не заметил, как к ним вернулся Маколи, который начал обходить места работы новичков и делать замечания, если видел ошибки. Алфи он ничего не сказал, только одобрительно хмыкнул, когда очередная коробка нашла свое место в общей куче. Так они работали, пока по цеху не разнесся громкий сигнал, механическим голосом объявляющий перерыв на обед. Маколи собрал бригаду и повел всех в столовую. Здесь Алфи наконец узнал что такое общественная столовая самообслуживания и отметил, что со столовой Страутберга, академии для привилегированной молодежи, где он учился раньше, она имеет мало общего. Разве что все ели в общем зале, но на этом, пожалуй, все. Сидя за общим столом, Алфи долго вглядывался в свой поднос-менажницу, пытаясь идентифицировать его содержимое и вроде даже смог опознать биточки и суп. Если, конечно, там были биточки. ‒ Что ты там ищешь? ‒ спросил парень, сидящий справа. Алфи еще не запомнил его имя. ‒ Знакомую еду, ‒ честно ответил Алфи. ‒ В какой же ты дыре раньше жил, если для тебя даже это в диковинку? ‒ посочувствовал ему парень. Алфи только вежливо улыбнулся на это. Не рассказывать же, что он не может опознать ингредиенты в своей тарелке не из-за тяжелый условий жизни, а как раз потому, что жил до этого в роскоши. В любом случае этот небольшой диалог помог ему понять, что своим поведением он привлекает ненужное внимание, поэтому постарался отбросить все сомнения и взялся за еду. Тем более на вкус она оказалась очень даже неплоха, пусть и не была украшена резными овощами и свежими листиками. Когда трапеза уже подходила к концу, слово снова взял Маколи: ‒ Эй, новички, освоились? Привыкайте, теперь каждый ваш день будет таким. Шесть дней из восьми вы будете работать. И так все три месяца адаптации. ‒ А потом? ‒ с надеждой спросил худой парень из нового пополнения. Вигфуссон, припомнил Алфи. ‒ А что потом? Будете продолжать работать, но уже без моего надзора, ‒ спустил его на землю Маколи. ‒ Если повезет, найдете себе работенку почище, да по приятнее, но все также будете вкалывать. Вот и все. Вигфуссона такие жизненные планы, видимо, не устраивали, что явственно отразилось в его кислом выражении лица. Алфи же отнесся к заявлению Маколи совершенно спокойно, потому что уже был готов к чему-то подобному. В конце концов, разве он не пришел сам в Нижний город в поисках свободы. Да, теперь ему придется работать, ради добычи средств к существованию, но ведь помимо работы будет что-то еще. Иначе к чему местным альфам все те заведения, которые Алфи видел в окно по дороге из пропускного пункта? После обеда все вернулись к работе, продолжив упаковку. В целом занятие было довольно монотонным, но все же требующим внимания, поэтому ближе к концу, Алфи почувствовал себя вымотанным. Когда прозвучало оповещение об окончании рабочего дня, все бригады прекратили работу и радостной гомонящей толпой направились в раздевалки, благо у каждой бригады раздевалка была своя. ‒ Кто в душ?! ‒ едва хлопнула дверь закричал один из парней. ‒ Я! Я! И мне надо! ‒ загомонили остальные. Все, кто отозвался на призыв посбрасывали робы где попало и бегом побежали к двери в душевую. ‒ Вы не пойдете? ‒ спросил Маколи, с насмешкой покосившись на четверых новичков. ‒ Я пойду, только белье приготовлю, ‒ первый ответил Вигфуссон, неторопливо расстегивая робу. ‒ И я, ‒ вторил ему другой новичок, устало плюхаясь на скамью перед своим шкафчиком. ‒ А я уже почти, ‒ радостно ответил самый молодой из них, уже приготовив полотенце. Алфи почувствовал какой-то подвох в вопросе Маколи и обратил внимание, что помимо бригадира и новичков, несколько старых работников тоже не стали спешить с душем, а преспокойно переоделись из робы в повседневную одежду. ‒ А ты? ‒ обратился к нему Маколи. ‒ Я дома помоюсь, ‒ лаконично отозвался Алфи, на что бригадир понимающе кивнул. ‒ Вы трое, в душевой только десять мест, ‒ предупредил Маколи. ‒ Ждите своей очереди, только на автобус не опоздайте. Он подъедет через полчаса. Точно будете мыться? ‒ коварно уточнил он. ‒ К черту, ‒ тут же выругался угрюмый новичок с фингалом и, комком закинув робу в шкафчик, стал натягивать повседневную одежду. Вигфуссон и самый младший парнишка тоже поубавили пыл и достали свои костюмы. Алфи опрятно развесил робу на плечиках, разгладив ладонью складки, после чего взялся за свою одежду, методично и последовательно вынимая ее из шкафчика и надевая на себя. В конце он достал из потайного кармана жакета расческу-гребень и привычным движением уложил волосы. Закончив приводить себя в порядок, он, наконец, обратил внимание на подглядывающих за его действиями людей. «Какого черта?» ‒ промелькнуло у него в голове. Заметив его недоуменный выражение лица, все соглядатаи быстро отвернулись, вернувшись к своим делам. Маколи тихо прыснул в кулак, очевидно, посчитав эту сценой забавной. ‒ Петерсен, пойдем первыми, ‒ сказал он, услужливо распахнув дверь раздевалки и кивнув на нее. Проделал он это в такой безапелляционной манере, что Алфи мог только подчиниться. Алфи плохо запомнил повороты одинаковых серых коридоров, поэтому что-то неладное заподозрил только когда они оказались в тупике. Обнаружив перед собой окно вместо дверного проема, он растеряно оглянулся на своего спутника. ‒ Не удивляйся, я специально тебя сюда привел. Нам надо поговорить, ‒ объяснил тот, облокачиваясь на стену, что намекало на довольно продолжительный разговор. Алфи не стал скромничать и тоже оперся плечом на противоположную стену коридора. ‒ Хорошо, давайте поговорим. ‒ Давай без формальностей, мы же уже не на работе, ‒ улыбнулся Маколи. ‒ Послушай Альфред. Тебя же Альфред зовут? А я Оран, можешь звать меня так. Так вот, Альфред, я тут понаблюдал за тобой и кое-что понял. Маколи сделал небольшую паузу, из-за чего Алфи стало немного не по себе. ‒ Твоя одежда, твои манеры за столом, и то, как ты себя держишь. Черт, да даже твоя привычка причесываться. Ты ведь из очень непростой семьи, ‒ полу-утвердительно заявил Маколи. Алфи сразу понял, что так просто отвертеться не получится и тихо вздохнул. ‒ Допустим. ‒ О да, мы сейчас много чего допустим. Знаешь, я ведь уже несколько лет занимаю свою должность и много вас сопляков перевидал. Таких как ты тоже встречал. Все из себя холенные, манерные, разодетые. Ну просто идеальные, вот только к работе не приученные. Таким, как ты, очень трудно привыкнуть с здешним условиям ‒ ты в этом скоро убедишься. ‒ Ничего, справлюсь, ‒ сухо проговорил Алфи. ‒ Тихо-тихо, не заводись, ‒ поспешил успокоить Маколи. ‒ Я не собираюсь в чем-то тебя обвинять. На самом деле я хотел предложить тебе помощь. ‒ Помощь? ‒ удивился Алфи. ‒ Именно. Как я уже сказал, работать на предприятиях подобного толка, ‒ Маколи кивнул головой, намекая на окружающее их здание, ‒ очень тяжело. Это выматывает и морально, и физически. Если застрянешь здесь надолго, рискуешь похерить свои лучшие годы и загубить талант. Кончено, сегодня только первый день и ты еще не прочувствовал всю безнадежность своего положения, но скоро ты поймешь. А я хочу показать тебя выход, чтобы ты знал, что он есть. ‒ Что за выход? ‒ заинтересовался Алфи. ‒ Ты, наверное, уже начал догадываться, что несколько выделяешься. В твоем случае, это огромная удача. Черт, ты только посмотри на себя, стоишь тут весь из себя элегантный красавчик, будто на приеме у министра, и фигуру-то надыбал, и лицом вышел. И что ж за дурная семья от тебя такого-то отказалась? ‒ не без зависти проворчал Маколи, вызвав у Алфи кратковременный приступ неловкости. ‒ Короче вот я к чему клону, ‒ наконец дошел до сути Оран. ‒ С твоими данными ты можешь зарабатывать очень хорошие деньги. Причем, тебе даже напрягаться особо не придется. Я предлагаю тебе заняться эскортом. ‒ Чем? ‒ не понял Алфи. ‒ Эскорт, ‒ повторил Маколи. ‒ Тебе нужно будет только встречаться с разными людьми и хорошо проводить с ними время. Ты хорош собой, так что наверняка среди них будут не только омеги. Мой тебе совет, выбирай бет. Они с нашим братом щедрые, правда бывают с заскоками, но это дело привычки. Ты еще молодой, поработаешь пару лет, а там глядишь, найдешь себе папика и хорошо устроишься. Если повезет еще и контрактом обзаведешься. ‒ Подожди, ‒ прервал его Алфи. ‒ Ты мне проституцию что ли предлагаешь? ‒ недоверчиво уточнил он. ‒ Фу, ну и слово ты выбрал, ‒ поморщился Маколи. ‒ Это практически ничем не отличается от тех же контрактов, которые мы заключаем с омегами. Так что ничего такого в этом нет. Тебе все равно придется потом предоставлять свое тело в аренду, только тут хотя бы заработать сможешь. ‒ Мне это не нужно! ‒ резко отрезал Алфи. ‒ Может для начала подумаешь? ‒ Нет. И думать не стану. Я пойду. ‒ Алфи оттолкнулся от стены и решительно развернулся чтобы уйти. ‒ Подожди, ‒ придержал его за плечо Маколи. ‒ Я тебя не тороплю, но ты все-таки подумай. Как надумаешь, свистни, сведу с нужным человеком. Алфи ничего не ответил. Только сбросил с плеча широкую ладонь Маколи и скрылся за углом коридора.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.