ID работы: 14848423

На грани льда

Слэш
NC-17
В процессе
71
автор
enphn бета
Размер:
планируется Миди, написано 25 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 61 Отзывы 5 В сборник Скачать

Ответ от ненависти

Настройки текста
Примечания:
Пара по экономике. Именно это ждало Макса утром следующего дня. Ему совершенно не был интересен этот предмет, который он выбрал наспех, заполняя бланки при поступлении. Лёд и спорт были его страстью, а цифры и графики казались скучными и бесконечными. Зайдя в аудиторию, Макс ощутил привычное чувство неловкости. Он пересёк комнату, ловя на себе изучающие взгляды сокурсников, и поднялся по рядам, выбрав место на одной из верхних парт, где чувствовал себя немного менее заметным. Оглянувшись, он с удивлением обнаружил, что Боба и Пи-Джея не было видно. Это было странно. Вдруг дверь зала распахнулась с громким хлопком, и препод вошёл внутрь. Низкий, полноватый, с седыми волосами и очками на носу, он решительно прошёл к своему месту. Его шаги, казалось, эхом отдавались по всей аудитории. — Доброе утро, — начал он, раскладывая бумаги и бросив короткий взгляд на студентов. — Сегодня мы рассмотрим основы макроэкономики и их применение в современном мире. Макс почувствовал, как его внимание начинает ускользать. Он прислушивался к объяснениям, но мысли возвращались к тренировке, к тому, как он может улучшить свою игру. Его взгляд скользнул к окну, где яркий утренний свет заливал улицу золотыми лучами. В этот момент дверь снова открылась, и в аудиторию вошёл Брэдли. Высокий, уверенный, он словно притягивал к себе взгляды. Макс напрягся, чувствуя, как всё внимание аудитории переключилось на него. Брэдли, как всегда, выглядел безупречно — его шаги были решительными и целенаправленными. Он прошёл мимо рядов студентов и сел на одну из передних парт. Не задумываясь, Макс собрал свои вещи и пересел поближе к нему, зная про его невероятное чувство превосходства над ним. Макс знал, что если он хочет стать лучшим на льду, ему нужно узнать своего главного соперника как можно лучше. Все о нем. Преподаватель продолжал свою лекцию, но теперь Макс сидел почти вплотную к Брэдли, чувствуя его присутствие. — Вау, подобных квадратноголовых я здесь не ожидал увидеть, — с явным презрением сказал Апперкраст, не удостоив Макса даже взглядом. Макс не мог не усмехнуться. В этой враждебности было что-то знакомое и даже немного забавное. — Пока что самое интересное на этой нудной паре — это вы, Брэд, — произнёс он с сарказмом, сопровождая свои слова широкой улыбкой. Брэдли, не сумев проигнорировать колкость, сжал зубы и повернулся к нему, глаза сверкали гневом. — Клянусь, если ты назовёшь меня так ещё хоть раз... — прошипел он, почти не скрывая ярости. Макс усмехнулся ещё шире, его лицо приняло нарочито невинное выражение. — У тебя фетиш на такое? Прикольно, — он облокотился рукой о свою щеку, сверля Брэдли взглядом. В аудитории повисло напряжение, казалось, что воздух стал гуще. Остальные студенты невольно замерли, наблюдая за их словесной дуэлью. Преподаватель, не замечая происходящего, продолжал объяснять экономические концепции, но внимание всей аудитории было сосредоточено на двух молодых людях, сидящих в центре этого словесного вихря. Макс и Брэдли, как два льва на арене, готовые в любую секунду перейти от слов к делу, напряжённо смотрели друг на друга. В этой молчаливой дуэли не было места для слабости, каждый жест и взгляд несли в себе скрытые угрозы и вызовы. — Да, а ещё люблю скручивать своим партнёрам головы, — холодно ответил Брэдли, не отводя взгляда. Макс усмехнулся и потер шишку на голове, оставшуюся после вчерашнего удара клюшкой. — Это я ещё вчера заметил. Брэдли усмехнулся, его улыбка была зловещей и самоуверенной. — Если сам не уйдёшь из команды, я сожру тебя с костями. Макс встретил его взгляд с непоколебимой решимостью. — Подавишься, — сказал он, не отрывая глаз от Брэдли. Брэдли прищурился, его лицо стало ещё более сосредоточенным и серьёзным. — Я сам позабочусь о себе. Аудитория продолжала следить за ними, затаив дыхание, ощущая, как атмосфера накаляется с каждым мгновением. Преподаватель, не подозревая о происходящем, продолжал лекцию, его голос звучал как далёкий фон, не способный отвлечь внимание от двух молодых людей, столкнувшихся в этой бескомпромиссной словесной дуэли. Макс и Брэдли словно забыли обо всём вокруг, их мир сузился до одного — их противника. Это был момент истины, когда каждый из них должен был показать свою готовность бороться до конца, несмотря на любые преграды и угрозы. — Давай, позволь мне, мы ведь одна команда, — сказал Макс. Апперкраст холодно посмотрел на него, в его глазах не было ни капли дружелюбия. — Ты не моя команда. —Вау, неужели предыдущий нападающий был куда лучше меня. Но, видимо нет, раз уж на его месте как раз таки я, — вбросил Макс, изгибая свою бровь. Лицо Брэдли исказилось от ярости. Не раздумывая, он резко ударил Макса по лицу. Вокруг них моментально воцарилась тишина, все взгляды были прикованы к двум парням. —Тебе никогда не стать частью команды, урод, главный здесь я— прошипел Брэдли, не сводя глаз с Макса. Макс, потерев щеку, где остался след от удара, усмехнулся. — Главный? Это ещё предстоит доказать, — ответил он, в его голосе звучала неугасимая решимость. Преподаватель, наконец заметивший происходящее, остановил лекцию и огляделся. —Извините но…? —расстеряно  спросил он, но в ответ услышал лишь молчание. — Что вы здесь устроили?! — в аудиторию вошла девушка на каблуках со строгим взглядом и беретом на голове. Её присутствие мгновенно привлекло внимание всех. Её осанка и уверенность в каждом шаге говорили о том, что она привыкла к дисциплине и порядку. Её голос был твёрдым и властным, разрезая тишину как нож. Макс, едва скрывая свою ухмылку, отвёл два пальца от висков в небрежном салюте. —Хелоу, — произнёс Макс, его голос звучал с оттенком иронии. Девушка, не сводя с него строгого взгляда, подошла ближе. В её глазах читалась смесь разочарования и решимости. — Здесь не место для драк и выяснений отношений, — холодно произнесла она, окидывая взглядом Макса и Брэдли. — Вы оба можете покинуть аудиторию, если не способны вести себя достойно. Макс и Брэдли молча встретили её взгляд. Девушка повернулась к преподавателю. — Продолжайте лекцию, профессор. Эти двое, кажется, нуждаются в отдельном разговоре, — добавила она, кивая на Макса и Брэдли. Преподаватель, побледнев от неожиданности, медленно вернулся к своей доске, стараясь не привлекать лишнего внимания к происходящему. — Выйдите в коридор, — приказала она, указывая на дверь. Макс и Брэдли, хоть и неохотно, подчинились. Выйдя за дверь, они оказались наедине с девушкой. Макс внимательно смотрел на неё, пытаясь понять, что будет дальше. — У вас обоих, похоже, проблемы с дисциплиной, — сказала она, сложив руки на груди. — Но я уверена, что вы можете найти способ работать вместе, если захотите. Брэдли хмыкнул, но ничего не сказал. Макс же продолжал внимательно слушать, ощущая, что перед ним не просто очередной учитель, а человек, способный, возможно, изменить их динамику. Их разговор прозвучал в тишине коридора, словно мелодия с острыми нотами. Брэдли, в полной уверенности в себе, выговорил: — Я уже тебе все сказал, Моккачино. — Его больше нет, Брэдли, смиришься,— произнесла она, её слова звучали как заклинание, призывающее принять неизбежное,—Жизнь слишком коротка, чтобы горевать. Макс вздрогнул, его глаза выражали смешанные чувства удивления и ошарашенности. Он взглянул на Брэдли, чьё лицо так же отражало неожиданность от слов их куратора. Внезапно над ними возник тренер Пит, словно гора, наполненная неистовой яростью. Его взгляд был злобным и пронзительным, словно он готов был разрушить все вокруг. — И то, что вы устроили только что, также не останется незамеченным,— прозвучал его голос, тяжелый и грозный. Охватив двух парней за края их верхней одежды, словно заботливая мать своих котят, тренер Пит мягко, но уверенно потянул их в сторону. — Сосунки, вы довели деда, — добавил он, его слова были наполнены угрозой и непримиримостью.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.