ID работы: 14844853

Тропическое убежище

Другие виды отношений
NC-17
Завершён
0
Размер:
40 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
1991 год. Брак между Дианой и Чарльзом столкнулся со значительным напряжением и проблемами. Диана сидела в своей личной гостиной и вела откровенный разговор со своим ближайшим доверенным лицом. После нескольких секунд задумчивого молчания Диана признается: - Я больше не могу притворяться, что все хорошо. Наш брак рушится, и это сказывается на моем благополучии. Ее подруга Джейн внимательно слушает, чувствуя глубокое эмоциональное смятение, стоящее за словами Дианы. - Что случилось? — мягко спросила Джейн. Диана тяжело вздохнула, ее взгляд падает на руки, сложенные на коленях. - Общественное внимание, постоянное давление... Это сказывается на результатах. Мы с Чарльзом отдалились друг от друга. Она замолкает, ее глаза блестят от непролитых слез. - Были... Проступки. Злоупотребление доверием. Я не знаю, как двигаться дальше. Ее подруга протягивает руку, чтобы сочувственно сжать руку Дианы, предлагая тихое, чуткое присутствие. Позднее Диана и Чарльз начинают напряженную дискуссию в своей гостиной. Воздух наполнен невысказанной болью, когда разговор касается основных проблем, которые разрушают их брак. — Что-то должно измениться, Чарльз, — говорит Диана с оттенком разочарования в голосе. - Я не могу поддерживать этот фасад ради видимости. Это разрушает меня. Чарльз проводит рукой по седеющим волосам, на его лице написано беспокойство. — Я знаю, моя дорогая. Но вы должны понимать ожидания, долг, который мы должны выполнить. Мир следит за каждым нашим шагом». Диана качает головой, и с ее губ слетает невеселый смех. - Мир. Всегда мир. Когда это будет про нас? О наших потребностях, о нашем счастье? Она переводит взгляд на окно, наблюдая, как дождь стучит по стеклу. Чарльз осторожно протягивает руку, кладя свою руку на ее руку. — Диана, я... Я не знаю, как это исправить. Я совершал ошибки, прискорбные. Но я хочу попробовать, если ты позволишь мне. Диана долго задерживает его взгляд, и в выражении ее лица читается конфликт. — Я не знаю, смогу ли я это сделать, Чарльз. Наш брак едва держится на плаву. Разговор закончился на ноте неопределенности, будущее их брака осталось нерешенным, поскольку Диана и Чарльз борются с напряжением общественных ожиданий и глубоким нарушением доверия, которое потрясло основу их отношений. После напряженной перепалки в гостиной Диана, искала утешения в садах их поместья. Она блуждает по знакомым тропинкам, ее разум полон противоречивых эмоций. Сидя на уединенной каменной скамейке, Диана смотрит на унылый, залитый дождем пейзаж, метафору мрачного состояния ее брака. Она закрывает глаза и судорожно дышит, когда на ее плечи ложится тяжесть ситуации. - Как мы сюда попали? Мы с Чарльзом когда-то были так влюблены, так полны надежд. Но тяготы этой жизни, постоянные требования... Они измотали нас, разорвали на части. Затем сцена переходит к Чарльзу, беспокойно расхаживающему по своему кабинету. Он останавливается у окна, наблюдая, как удаляющаяся фигура Дианы исчезает в саду. Тяжело вздохнув, он подходит к своему столу, доставая потрепанную фотографию дня их свадьбы - счастливого времени, которое теперь кажется таким далеким. Чарльз бормочет про себя: "Я никогда не хотел, чтобы все так распуталось. Я устроил такой беспорядок". Он проводит пальцами по окну, на его лице появляется страдальческое выражение. - "Как мне это исправить?" Затем эпизод переходит к короткому взаимодействию между Дианой и одной из ее самых доверенных фрейлин. Когда Диана делится своими страданиями, фрейлина слушает с сочувствием, ободряюще кладя руку на руку Дианы. — Вы не должны терять надежду, моя госпожа, — тихо говорит фрейлина. - Еще есть время, чтобы починить то, что было сломано, если у вас обоих хватит смелости сделать это. Диана кивает, и в ее глазах вспыхнула решимость. - Я хочу в это верить, я действительно верю. Но обида, предательство... Она уходит так глубоко. Я не уверен, что у меня остались силы, чтобы попробовать еще раз. большой столовой дворца, где Диана и Чарльз устраивают официальный ужин для группы почетных гостей. Воздух наполнен напряжением, когда они ведут вежливую светскую беседу, их улыбки маскируют суматоху, назревающую под поверхностью. Во время ужина Диана обнаруживает, что сидит рядом с одним из ближайших доверенных лиц Чарльза, человеком, с которым ходят слухи о неподобающих отношениях. Диана осторожно наклоняется и шепчет: - Скажи мне, как долго это будет продолжаться? Глаза мужчины на мгновение расширяются, застигнутые врасплох прямым вопросом Дианы. Он запинается. - Боюсь, я не понимаю, что вы имеете в виду, миледи. Взгляд Дианы сужается, ее голос низкий, но пронизанный обидой и обвинением. - Не оскорбляйте мой интеллект. Я знаю о твоих опрометчивых поступках с моим мужем. Как долго это продолжается? Мужчина отводит глаза, не в силах встретиться с пронзительным взглядом Дианы. Его молчание — это все, в чем она нуждается. За столом Чарльз наблюдает за происходящим, озабоченно нахмурив брови. Он ловит взгляд Дианы, молча умоляя ее сохранять самообладание. Но решимость Дианы окрепла, ее терпение лопнуло. Позже тем же вечером, в уединении их спальни, между ними вспыхивает конфронтация. Диана противостоит Чарльзу, ее голос дрожит и срывается от смеси гнева и тоски. — Как ты мог, Чарльз? С ним, из всех людей? Неужели тебе не стыдно, не уважаешь наш брак? Чарльз пытается вмешаться, что-то объяснить, но Диана поднимает руку, перебивая его. — Нет, мне не нужны твои оправдания. Я так много дала тебе, так много пережила ради этой семьи, ради этого наследия. И ты предавал меня снова и снова. Слезы текут по лицу Дианы, когда вес ее слов висит в воздухе. Чарльз осторожно протягивает руку, но она отшатывается от его прикосновения, доверие между ними безвозвратно пошатнулось. На следующее утро эпизод перемещается в личную гостиную Дианы, где она снова встречается со своим доверенным лицом. Предыдущая конфронтация с Чарльзом явно сказалась, ее глаза покраснели от слез. - Я не знаю, сколько еще я смогу выдержать, — признается Диана, ее голос полон смирения, - Ложь, предательство... Это поглощает меня. Я чувствую, что тону, и никто этого не видит. Ее подруга внимательно слушает, протягивая руку утешения. - Дорогая моя, ты не можешь нести это бремя в одиночку. Ты думала о том, чтобы поговорить с Чарльзом, по-настоящему открыть ему свое сердце? Диана качает головой, и с ее губ слетает невеселый смех. — И что толку от этого? Он ясно дал понять, в чем заключаются его приоритеты. Я всего лишь запоздалая мысль, средство для достижения цели для этой семьи. Чувствуя глубокое отчаяние Дианы, подруга вздыхает и говорит: - Возможно, пришло время подумать о собственном счастье, Диана. Ты заслуживаешь гораздо большего. Затем сцена переключается на Чарльза, расхаживающего по своему кабинету, пытаясь справиться с последствиями вчерашнего противостояния. Он останавливается у камина, вглядываясь в потрескивающее пламя, с затравленным выражением на лице. - Я все испортил, — шепчет он про себя. — Как мне это исправить? Чарльз опускается в кресло, закрыв голову руками, тяжесть ошибок давит на него. В момент ясности он тянется к телефону, набирая номер. — Это я, — говорит он, и в его голосе звучит настойчивость. — Мне нужна твоя помощь. Я потерял Диану и не знаю, как ее вернуть. За этим последовала напряженная встреча между Чарльзом и его самым доверенным советником. Советник внимательно слушает, как Чарльз рассказывает о неурядицах в своем браке, предательствах и растущей напряженности. — Вы должны понимать всю серьезность ситуации, Ваше Высочество, — говорит советник, озабоченно нахмурив брови, - Общественное внимание, потенциальный скандал - это может иметь катастрофические последствия для монархии. Чарльз кивает, и выражение его лица стало мрачным. — Знаю, знаю. Но Диана... Она ускользает, и я не могу вынести мысли о том, что потеряю ее. Помогите мне, пожалуйста. Советник тяжело вздыхает, затем наклоняется вперед, его голос понижается с оттенком серьезности. - Возможно, есть способ, но он потребует больших жертв с вашей стороны. Действительно ли вы готовы сделать то, что необходимо? Чарльз тщательно обдумал слова советника, озабоченно нахмурив брови. - - Каких жертв? Чем вы мне предлагаете пожертвовать? — спросил он, и в его голосе прозвучал оттенок трепета. Советник подался вперед, его взгляд был твердым и непоколебимым. Советник откинулся на спинку стула с серьезным выражением лица. «Ваше Высочество, вы должны понимать всю серьезность ситуации. Общественное внимание, потенциальный скандал — это может иметь катастрофические последствия для монархии, если слухи о ваших семейных проблемах дойдут до масс». Чарльз почувствовал, как по спине пробежал холодок. — Ты хочешь сказать, что я должен... Избавиться от кого-нибудь? Эти слова казались ему чуждыми и отвратительными. Советник поднял руку, его тон был размеренным. — Вовсе нет, Ваше Высочество. Однако могут быть и другие, менее рискованные меры, которые могут быть приняты для защиты целостности Короны. Чарльз покачал головой, его руки слегка дрожали. - Я не могу оправдать какие-либо действия, которые могут причинить вред невинному человеку. Диана – моя жена, мать моих детей. Я не пожертвую ни ею, ни кем-либо другим ради своего положения. Советник вздохнул, и в его голосе прозвучал намек на разочарование. — В таком случае, я боюсь, что простого решения не будет, Ваше Высочество. Вера общества в монархию в лучшем случае шаткая. Один вздох скандала, и все может рухнуть. Чарльз откинулся на спинку стула, его разум пошатнулся. Тяжесть этого решения легла на него, последствия того или иного пути запечатлелись на его лице. Он знал, что должен действовать, но моральных последствий было достаточно, чтобы заставить его усомниться в своей решимости. — Дай мне время подумать, — сказал он наконец, едва слышно шепотом. — Я... Мне нужно подумать. Советник кивнул, понимая всю серьезность ситуации. — Конечно, Ваше Высочество. Но время имеет решающее значение. Будущее королевской семьи висит на волоске. Чарльз кивнул, его взгляд был прикован к мерцающему пламени в камине, тяжесть решения тяжело давила на его мысли. В последующие дни напряжение в стенах дворца было ощутимым. Чарльз четко обозначил свою позицию. Эта позиция вызвала шок в королевских кругах, оставив советника и других доверенных лиц в глубоком смятении. Диана, со своей стороны, не знала о закрытых дискуссиях, происходивших вокруг нее. Она оставалась изолированной в своих личных покоях, ее сердце было тяжело от тяжести рушащегося брака. Некогда энергичная женщина превратилась в тень себя прежней, ее дух потускнел из-за постоянного шквала предательств и разочарований. Однажды, когда Диана сидела одна в своей гостиной, погруженная в свои мысли, тихий стук в дверь заставил ее вздрогнуть. Вытерев глаза, она крикнула: «Войдите». К ее удивлению, вошел Чарльз, и на его лице были смешаны трепет и решимость. — Диана, — начал он едва слышным шепотом, — я... Мне нужно поговорить с тобой. Диана настороженно посмотрела на него, не зная, чего ожидать. — В чем дело, Чарльз? Чарльз пересек комнату и опустился перед ней на колени, взяв ее руки в свои. - Я принял решение. Я не буду... Я не могу позволить никому, даже моим собственным советникам, диктовать условия нашего брака. Ты моя жена, мать моих детей, и ты заслуживаешь гораздо лучшего. Глаза Дианы расширились, сердце бешено забилось. — Что ты говоришь, Чарльз? — Я хочу сказать, что с меня хватит идти на компромисс, — сказал Чарльз, крепче сжимая ее руки. - Мне надоело скрывать правду, боль, предательство. Я готов столкнуться с последствиями, какими бы они ни были, если это означает спасение наших отношений и защиту нашей семьи. Диана уставилась на него, не зная, верить ли его словам. - Но монархия, наследие... Не поставит ли это под угрозу все? Чарльз покачал головой, и на его губах появилась грустная улыбка. - Монархия ничего не значит для меня, если я не могу иметь вас на своей стороне. Я понял, что единственное наследие, которое действительно имеет значение, — это то, которое мы строим вместе, как муж и жена, как партнеры по жизни. Слезы навернулись на глаза Дианы, когда она слушала, и в ней вспыхнул проблеск надежды. — Чарльз, я... Он поднес руку к ее щеке, осторожно вытирая слезу. — Я знаю, что причинил тебе боль, Диана. Я совершил так много ошибок, и я не могу избавиться от боли, которую я причинил. Но я прошу тебя от всего сердца дать мне еще один шанс. Позволь мне доказать тебе, что я достоин твоей любви, твоего доверия. Вес его слов повис в воздухе, будущее их отношений и самого института монархии теперь зависело от слов Чарльза.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.